Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)
1929-05-05 / 103. (2028.) szám
15 19S9 má}» 5, t*«á:ria.p. Rígi, jól bevált Margit créme Somát mindenütt kopható. Utolérhetetlen szeplő és tisztátalan arcbőrnél. Főlerakat : Erzsébet győjjytár, Bratislava, Dana utca. MILYEN IDŐ VARHATÓ A délfranciaországi depressaió elérte Csehszlovákiát, ahol az időjárás derült és nyugodt jelleget öltött A hőmérséklet átlagos maximuma 19 lók. — Időprognózis: Jobbára derült, helyenként kérés csapadékkal, valamivel hűvösebb, nyugati széllel. — Bűnügyi bonydalom négyszáz zsák cement körük Érsekújvárról jelentik: A pozsonyi szlovák portlanjdcement gyár bűn/vádi feljelentést tett Marton István érsekujvári tisztviselő ellen, azt a vádat emelve, hogy a tisztviselő négyszáz zsák cement árával károsította meg a céget. A feljelentés nyomán megállapítást nyert, hogy Marton mint az ógyallai rám. kát. hitközség „kormánybiztosa" még mintegy két évvel ezelőtt tényleg eszközölt ilyen megrendelést a gyárnál. A gyár leszállította a cementet, mivel azonban a pénz nem érkezett meg, rövid egymásutánban irta sürgető leveleit a hitközségnek. A sürgetésre végül is az a válasz érkezett, hogy a hitközség mit sem fcod a cementTendeléarőU Pert indítottak, melyet azonban a gyár elvesztett, amennyiben a hitközség tényleg bizonyítani tudta, hogy ilyen rendelést nem eszközölt. Ekkor derült ki, hogy a rendelést Marton István tisztviselő tette, de nem a hitközség részére és nem annak megbízásából. A pervesztes cég a bírósági ítélettel támasztotta alá a bűnvádi feljelentést annál is inkább, mert az ítélet megállapítja, hogy Mártonnak nem volt joga a hitközség nevében ilyen rendelést eszközölnie és mivel nem is volt kormánybiztosa a hitközségnek, nyilvánvaló, hogy csalási szándék vezérelte. A bűnügy rövidesen a kerületi büntető bíróság elé kerüL Installálom Keletszlavenazkó első és legnagyobb központifütési vállalata, KoSlCO* Hvieszdoszlav körút 18. Tel. 451 f— Hitvesgyilkosságért kétévi borion. Lőcsei tudósítónk jelenti: Mizsikár Józsefivé fel- afezJovkikai lakost, egy 64 éves töpörödött öregasszonyt férje meggyilkoláséival vádolta meg a lőcsei államügyészség. Mizsikár József karhely, rabiátas természetű ember volt, aiki örökös veszekedésben élt feleségével. Műit óv november 18-án együtt mentek Korampára káposztát vásárolni. Útközben alaposan felhajtottak a garatra, összekaptak és a gazda kövekkel hapgáita meg feleségét. Hazérve folytatták a háborúskodást. Az asszony az istállóba menekült, de férje utólérte és hajánál fogva hurcolta be a szobába. Ott megfenyegette, hogy most végez vele. Fejsze után nyúlt, de felesége megelőzte. Felkapta a baltát és kétszer a fejére sújtott. MiasiikÁT súlyos sérüléseket szenvedett és pár óra múltán meghalt Az esiküdtbiróság erős felindulásban elkövetett haláltokozó súlyos testi ©értében mondta ki bűnösnek a® asszonyt, akit a bíróság kétévi börtönbüntetéssel sújtott ■ : , (véneŐA *S#g»a vsepIS. másolt. pattaná* fa min- wXt5(ISfe«2§5 b1b!»£3 d ennem ü arckiütés ellen biztos hatísu SZNISTSAK-féle keuOcs, szappan és ponder. Készíti: ACHÁTZ GYÓGYTÁR, Mukaőevo. Szállítás egész Európába és a tengerentúlra is. xx Zarándoklat Palesztinába. A szentföldi koinissaariátus folyó évi junius végén zarándoklatot rendez a Szentföldre. Útirány: Bratislava-Wien-Veleooe-Milánó-Géuua. Innét hajón: Nápoly-Ca tanía-Syiraciisa-Alexáiul ria-PoriSaid-Jaffa. A Szentföldön 14 napi tartózkodás. Ezen idő alatt a résztvevők megtekintik a következő helyeket: Jeruzsálem és környéke, Betlehem, Kér. sz. János, Jerichó, Jordán, Holttenger, Tábor, Názáret, Kána, Tibériás, Kafarnaum, Karaiéi. Visszautazás: Haifa, Beyrut, Trlpolá, Larnaca (Cyprus szigete), Konstantinápoly, Szófia. Belgrád. Budapest, Bratislava. — Indulás június 19. Érkezés julius 24. Részvételi dij az összes' költségeket beleszámítva: 6400 Kos. Érdeklődők forduljanak e óim re: Komieariát Svatozemsky, Presov, z. XX, Ferenc- rendi zárda. háltehberger Gyártelepek: Budapest — KoSfce - PieStany FEST - TISZTIT - MOS Központi üzem cifne: Haltenberger Festögydr, KoSice 2. — Eiffel-szobor ai Eiffel-torony tövében. Páriából jelentik, hogy Martin postaügyi miniszter csütörtökön délben avatta fel Eiffel mérnöknek, a hires vastorony tervezőjének mellszobrát, amelyet a torony tövében helyezték el Eiffel építette Budapesten a Nyugati pályaudvart 6* a MargitUdai ia. KHBCaBBjgStejaMWBa0*1* III—W X fürdő a kárpátok gyöngye. 42° C természetes radioaktív, KÉNES HŐFORRÁSAI é> ISZAPFÜRDŐI 700 év óta biztos gyógyulást hoztak, a RHEUMA, CSU- . ZOS és 1SCHIAS-BETEGEK százezreinek — Festőién szép fekvés. Legmodernebb kényelem. Sport. Szórakozások — Utazási kedvezmény — Lakás teljes penzióval Ke 45-tol — KEDVEZMENYES TAVASZI KÚRÁK — Prospektust és felvilágosításokat ad; Fürdőigazgatóság, Trencsénteplícz, Vörös Rák Gyógyszertár, Bratislava, Váry Gyula cég, Kosice, Fő-utca 76. szám. SZIDRázKofí^VKübTURA Kazinczy-évkönyv Szerkesztette Sziktay Ferenc (Kazinczy-kiadó, Kassa, 1929) „Nem hangoskodó ünnepséggel, nem színes görögtük csillogó fényében ünnepli a Ka- zinczy-Társaság születésének harmincadik évfordulóját, de ezzel a könyvvel, mely a szlo- venszkói és ruszánszkói magyar irodalomnak seregszemléje akar lenni a jubiláns esztendőben ..így kezdi Szikiay Ferenc tanulmányát, melyet a Kazinczy-évkönyv bevezetéséül irt Ez az album, mely & kassai Kazin- czy-Társaság jubileumát ünnepli, valóban jelentős tett a kisebbségi irodalom-porondján, mert láthatólag divergens világszemléletü magyar írókat hoz egy tető alá, ami a s-zlo- venszkói magyarság kulturerejének dokumentálása szempontjából fölmérhetetlen érték. A Kazinczy-Társaság mindig is a bölcs békítő szerepét vállalta az elvi fölfogások zűrzavarában, de ez a hivatása sohasem volt még annyira fontos, mint ma. Ami az Évkönyv irodalmi értékét illeti, meg kell jegyezni, hogy föltétien haladásról számol be a szlovenszkói és ruszinszkói magyar irodalom terén. Száklay Ferenc széles- látókörű bevezető-essayt irt a könyv elé, amely a magyar irodalmi decentralizációnak szuggesztiv erejű hitvallása. Blanár Béla dr. „Rákóczi kiét kassai utja“ címmel pompás történelmi visszaemlékezést nyújt A kuruc idők tárogatóé világa elevenedik föl ebben az írásban. Tichy Kálmán “Világot átfogó erő“ cáraü Írásában a múltból merít bizodalmát a bizonytalan jövő számára. Mécs László verse, „A fanatikusok", a kitűnő költő egyik leg- kéazebb alkotása. Jarnó József „A forradalmár" címen novellát közöl, mely magán viseli a tehetséges és rutinos prózairó bélyegét Gyory Dezső verse, a „Kenderáztató", a kisebbségi líra legbecsesebb gyöngyei közé tartozik. Győry Dezső nemcsak külső, de belső gondolatdinamikéja is egyre jobban érik. Jankovics Marcell novellája egy európai kultúrájú író széles horizontját mutatja. Sárosi Árpád verse talán az egyetlen a kötetben, mely a költészet régi szabályaihoz tartja maPrága, május 4. Roksay JőzsoT ungvári tanár és akadémikus festő a prágai Topics-szalonbán kollektív képkiállitást rendez, Boksay tanár Budapesten végezte az akadémiát és 1914-ben tanári oklevelet nyert Négyévi hadifogság után Ungvárra került, ahol rajztanár. A prágai kiállítás meggyőző erővel tanúskodik arról, hogy Boksay József sokoldalú művész. Föltűnik, hogy míg 36 kiállított képe közül harminc tájkép (olajfestmény és pasztellrajz), a hat másik kiállított kép részben színes rajz, részben pedig krétavázlat, ez a hat utóbbi sokkal jobban tükröztetá a művész egyéniségének körvonalait és lelki struktúráját, mint a tájképek. Ezt ő maga is érzi és elmondja, hogy bár eddig főként tájakat festett, valami belső kényszer nagy erővel lendítette át a figurális kompozíció felé, amely téren valóban monumentális alkotásokat produkál. Tájképei duzzadnak a színek erejétől és a kobaldkék adriai tenger partokat repesztő áradata nem egészen teszi érthetővé, hogy Boksay miért lett hűtlenné a tájképiéstéshez akkor, amikor minden képessége megvan rá, hogy ezt a zsánert szorgalmazza. Viszont azonban egyházi figurális kompozíciói a kétkedőnek erre is megadják a választ: Boksay Józsefet a tájképfestésnél sokkal jobban izgatja a probléma, hogyan kell egy lebernye- get, egy lehulló köpönyeget, vagy ehhez hasonló térbeli adottságokat maradék nélkül és százszázalékos precizitással megrajzolni, az alkatrészeket úgy illeszteni egymáshoz, hogy egységet alkossanak és a kompozíció egységeit összefogva, a térbe egészként behelyezni. Ezen a téren azután a rajztudás és figurális kompozíció szempontjából igazán értékeset produkál. A precizitásnak különösen a rajz terén meg vannak a maga egyéni valőrjei ée a problémát művészettörténeti szempontból vizsgálva, meg kell állapítani, hogy a rajztudás, a megrajzolás és a térelgát. A költemény, melynek címe „Ifjak, kö- szöntlek", pompás és főleg a költő friss formakészsége meglepő. Darkó István novellája, „A daliás", tipikusan kisebbségi írás úgy tartalmánál, mint stílusánál fogva. Sándor Imre és Egry Viktor mellett Darkó Szlovén - szkó legjobb novellistája. Vozári Dezső versét, az „Érzelmes éne,k“-et, egyéni hangja és furcsa fanyar filozófiája jellemzi. Egry Viktor „Átkelés a Tagliamentón" című novellája a fölkapott háborús irodalom jelentős alkotásai közé tartozik. Darvas János szellemes formába öntött etimológiai értekezést ad „Ős-Teng és Ogur-Teng" címmel, ölvedi László „Mona Lisa" című verse megállja a helyét a kitűnő könyvben. N. Jaczkó Olga, Szlovenszkő egyetlen számbajövő női prózairója, „Gombák a tölgy alatt" cimij novellája a biztosszemü pszichológus és a biztoskezü irőmüvész munkája. Rácz Pál pompás elbeszélést irt az Évkönyvnek. Cime: „Anyja fia". Sándor Imre „Tempó" cámü prózája kitűnő alkotása a jeles novellistának. Szeredai-Gruber Károly verse, „Ködös éjjel a bécsi Rimgem", poéti- kus hangulatával tűnik ki. Ö eb esi Ernő „Taps" cimü novellája a szerző egyik legjobb munkája. Ugyancsak pompás prózát ad Her- czeg Gábor „A királytigris" címmel. Versekkel Simon Menyhért, Tamás Lajos, B. Palotai Boris, Páll Miklós, Wimberger Anna, Kelem- béry Sándor, prózával Juhász Árpád, Schalk- ház Sára, Farkas István és Szombathy Viktor szerepelnek még és mindegyik képessége legjavát hozta el a Kazinczy-Társaság jubileumi ünnepére. Igen jelentős a kötet utolsó közleménye, melyben Alapy Gyula dr. részletes és pontos bibliográfiáját közi a szlo- venszkói magyar irodalomnak. Ez a munka valóban hézagpótló volt. A nemes tradícióin Kazinczy-Társaság Évkönyvével újra bebizonyította, hogy nem köti magát merev formákhoz, hanem szívesen halad a korral nagy patrőnusa, Kazinczy Ferenc szellemében. Neubauer Pál. osztás az utóbbi időben mint probléma rendkívül aktuálissá vált, főképpen azáltal, hogy a barbizoni iskolától kezdődőleg épp ezt a problémát hanyagolták el túlságosan. Ma már megint érdekes az a kérdés, hogy ki tud rajzolni, azaz ki rajzol jobban, sőt ez a kérdés még a festészetben is elsőrangú szerepet játszik. Hekusai, a legnagyobb japán festő mondotta 92 éves korában, hogyha most újra kezdhetné pályafutását, végre tudná, hogyan kell egy egyenes vonalat rajzolni. Nos hát, mellékes, hogy Koksay József ismeri-e Ho- kusai nagymester eme kijelentését, tény azonban az, hogy e kijelentés vezérmottója egész művészetének. A rajzzal törődik főképpen és a rajz kedvéért háttérbe helyezi azt, amihez szintén nagyon ért: a festészetet. Figurális kompozíció in ez az akarás előnyösen látszik meg. Akár egy színes diplomát rajzol, akár pedig Krisztust rajzolja meg Pilátus és a zsidó főpap előtt, mindig biztoskezü marad és sehol sem vét a rajztechnika meghatározott és szilárd imperativusai ellen. Amellett sehol sem hiányzik rajzaiból a ceruza- és a krétavezetés kapcsán adódó lehetőségek szellemes kihasználása és müvei az ornamentikum és a kompozíció középarányosát jelentik. A rajz tökéletesítésére irányuló törekvése a pasztellképeken is meglátszik: a színek élethü és napsütéses csengése mellett pasztelljei a tájat naturalisztikusan adják vissza, azaz úgy, hogy a szem azonnal fölismeri a táj egyszeriségét. Boksay most Ruszinszkón egész templomfalakat tölt meg figurális kompozícióival. A rajz szellemétől ittasult művésztől minden bizonnyal igen sokat várhatunk, főleg azt, hogy megtalálva önmagát a figurális kompozícióban, azok közé fog tartozni, akik önmaguk erejéből korlátozzák művészetüket, hogy a magukválasztotta téren tökéleteset produkáljanak. Neab vuer Pál. I CASANOVA | a „Majesticu palotában, Václavské I nám. 16. — A legszebb tánchelyiség Prága központjában. (•) A primadonna „hirtelen távozott". Beregszászi tudósítónk jelenti: A ruszinszkói magyar színház konzorciuma több, mint kót héttel ezelőtt primadonnának szerződtette le Bellák Arankát, a miskolci ezinház volt szubrettjét. Az uj primadonna minden tekintetben megfelelt és játéka erősen hozzájárult a színház iránti érdeklődéshez. Bellák Aranka szerződése a színházi szezon végen — tehát két hónap múlva — járt "olna le, ennek dacára a primadonna most hirtelen itthagyta a társulatot és Budapestre utazott. Az eset a színházlátogató körökben kinoe feltűnést keltett, amit fokozott az a nyilvánosságra került körülmény, hogy a művésznő személyi inzultusból kifolyólag szerződését megszegve hagyta ott a társulatot. (•) Szabad a maximálás. Több német promínena énekes megtámadta a színigazgatók szövetségének azt a határozatát, hogy nem fizetnek énekesnek egy fellépésért többet, mint ezer márkát. Az alső- biróság igazat adott az énekeseknek és a határozatot mint erkölcselleneset megsemmisítette. A felsőbb fórum most feloldotta az alsőfoku ítéletet és a színigazgatók határozatát jogerősnek nyilvánította. (•) Anday Piroska Jonrnet-val megy délameri- kai tnrnéra. Bécsből jelentik: Junius elsejétől kezdve Anday Piroska, a kitűnő magyar énekesnő, Dólamerikában fog vendégszerepelni Marcel Jaurnet- val, a párisi Operaház ismert művészével indul Buenos Airesbe. Húsz estére szerződtek le a Teatro Colon-hoz. (*) A Német Kulturegylct szinielőadása Nagyszombatban. Nagyszombati tudósítónk jelenti: A Német Kulturegylet nagyszombati helyicsoportjának mükedvelőgárdája tegnap a vidéki színészet nívóját messze felülmúló mintaszerű műkedvelői előadásban hozta színre a városi színházban Max Reichmann és Ottó Schwarz kipróbált bohózatslár gerét: a Hannemann családot. A Kulturegyletnek ez a második rendezése még a bemutatkozásnál is jóval nagyobb sikerrel járt, ami elsősorban Ge- sierich Vilmosnak érdeme, akinek szakavatott és ízléses vezetése alatt a gárda rendkívül élvezetes és szinte hibátlan előadást produkált. A helyzetkomikummal és bohózatelemekkel telitett kedélyes berlini vígjátékot zsúfolt ház tapsolta végig. A vezető férfiszerepben maga Giesericb Walter jeleskedett, mellette Adélt Vincének, a gárda egyik legtehetségesebb tagjának, zamatos alakítása ée Dengler Lajosnak kitünően megjátszott szenilis professzora jelentették az est nagy sikerét. Jorde Róbert, a darab legkényesebb és nagy színészi rutint megkívánó kettős szerepében, derekas igyekezettel illeszkedett bele a triász nivós játékába. Az epizódokban Jorde Gusztávnak mozgékony inasa és Hajek rendőr 3 rászolgáltak a nézők hálás tapsaira. A női főszerepben a ragyogó humort! Dengler Lajosné nyújtott kiválót az „Erbtánti" groteszk alakjában. A többi női szerepben, melyek a szerzők jóvoltából meglehetősen szűkre voltak szabva, decens megjelenésével feltűnt Klos Karla, a sze- repről-szerepre Ígéretesen fejlődő temperamentumos Jorde Paula, valamint a debütáló Burgel Tóni. A pompásan sikerült előadást a nagy érdeklődésre való tekintettel a műkedvelők meg fogják ismételni. (*) Wilde Oszkár é* André Gide. André Gide megkérdezte egyszer Wilde Oszkártól, miért nem jobbak a darabjai? Az, amit mond, mindig érdekesebb. „Nem tartom fontosnak a darabjaimat" — felelte Wilde. „Majdnem mindegyiket fogadásból írtam. Dorian Grayt is pár nap alatt, mert egy barátom azt állította, hogy nem tudok regényt irni. Rendkívül untat az irás. Tudja-e, hogy mi az életem igazi tragédiája? Az, hogy a zsenimet az életbe vittem át és a munkáim számára csak a tehetségem marad". (*) Magyar dalosok Rómában. Rómából jelentik: Megérkezett Rómába a szombathelyi Haladás vasutas dalegylet nyolcvan főnyi énekkara, amelyet a pályaudvaron óriási tömeg várt. Az előcsarnokban, amelyet magyar és olasz zászlók diszitettek. a fasiszta zenekar eljátszotta a Himnuszt és az olasz királyi indulót. A magyar dalosok elénekelték a Giovioneazát a tömeg óriási lelkesedése mellett. Délután a magyarok megkoszorúzták az Ismeretlen katona sírját. Hangversenyüket az Elizeoban tartják meg. amely iránt óriási érdeklődés mutatkozik. (*) Wagner Cosina súlyosan beteg. Münchenből jelentik: Wagner Richard özvegye, a 92 éves Cosina asszony újból súlyosan megbetegedett Bayreuthbam Tekintettel arra, hogy már napok óta vonakodik táplálékot venni magához, állapota aggasztó. (*) Tristan Bemard uj darabja. Tristan Bemard párisi jelentés szerint most fejezte be legújabb darabját, amelynek cime: Une bourgeoise. Vígjáték, francia kispolgári milliőben játszódik le és az H- luisatriis szerző, mint minden darabjában, ebben is uj oldalról mutatkozik be. O Aki lizezerszer dirigált. Newyorkból jelentik: A newyorki Roxy Theaternak Rapée Ernő a karmestere. Rapée magyar ember. Néhány nappal ezelőtt érdekes jubileumot ült: tízezredszer dirigált. A magyar karmester tiszteletére bankéi tét rendeztek és a jubiláris dirigálás után hatalmas babérkoszorút nyújtottak át neki. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Redoute: A nagy forradalom sasa. — Szombattól kezdve: Bársony grófnő. Átlón: Gyurkovicli-leányok. Metropol: Bicberpelz. Elité: A rosszhírii asszony. Tátra: A» örök cyklon földje. Boksay József prágai kiáttitása