Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)

1929-04-21 / 92. (2017.) szám

Ifjúsági mozgalmaink Irta: FORGACH GÉZA Amióta OsefaszíkKváknábaa * magyar Mqb- kodások körében á* fiatalság nemes lendüle­tével s egy nagy jövőre hivatott faj öntuda­tával és étetenergiájával fejJődnek és virág- zára.ak a kisebbségi Ifjúsági mozgalmak, llóp- teu-nyomon beleütköztünk oly megállapíts- eosk/ha, amelyék az „öregek" és „föatalok" közötti ellentétekről s azok áihidáííbatotiian- aágárőa szóltak. Saerenesére az események fejődése mindig azí igazolta, hogy áthiidial- htffygifaisT „eClemtetek"-ről voltaképpen nincs sbő, hanem csakis arról a természetes felfo­gásbeli — moudguk világnézeti — Milöníbség- rőL, amit az éleikor determinál s arató min- dea korban az étet íküszjöbém áüíLó ifjú nem- nedűket inkáit* a modernét* világszemlélet, az ojafcb essmék aaolgálbaMiba áffitjia, miig az élet delét már inűépétt idősebb nemzedék inkább a toooaervativebb irányzatok hűséges munkása. Olyan alapvető ellentétről azon- beaa sohasem volt ezó, amely magyar és ma­gyar köné elérhetésén magasságú efllensé- ges válaszfalat épített volna. Hogy ilyen éH/emségeis vátoszM nem voR és ttóuoseo, az nagyrészft ás „öregek" érde­me «, mert megértették és megértük a fia­talokat. Aanint ktassznikias tömörséggel mon- dotta néhány nap előtt lapunkban SzJöllő Géza: „Mi öregek megértjük a fiatalokat, mert utó is voltunk fiatalok; a fiatalok nem értik meg az öregeket, mert ők még nem voltak öregek." S ha az „eüertségets" válasz­fal létezését valaki komolyain gondolta, az csak a harminc éven aluliak között akadha­tott, aki nem számolt assza! az adottsággal, hogy az ember bármily „öreg" is legyen, so­hasem felejtheti el azt, hogy valamikor ő is fiatal volt, akiben az ifjúság aktivitásra fe­szülő energiája „lázadozott" a „régi" ellen 69 leukieeedett az újdonságért, a. haladásért. S mintán az ember erről a legöregebb kor­ban sem feledkezhet meg, épp ezért meg hadja érteni és értékelni is tudja iaz ifjúság tet'brekészségét, az evolúció útjait kereső és sokszor a képzelet szárnyaival, szárnyaló, ne­mes lendületét. Hogy az öregek" megértik a „fiatalok"^ és nem tartják veszedelmeseknek az ifjúság törekvéseit, mi sem bizonyítja jobban, mint az az eleinte szervezetien, majd szervezett formákat öltő, soha meg nem szűnő áldozat­készség és gondoskodás, mely a fiataloknak oMbonokat és menzáikat, állitott föl. Az az ál­dandó társadalmi munka például, amelynek élén' Tő rköly József és Grossdhimid Géza ál- irrnak, a legnemesebb megnyilatkozása az ..öregek" megértő jóindulatának és együilt- érzésének az ifjúsággal szemben. S ez a tettekben megnyilatkozó együttér­zés annál értékesebb, mert önzetlen! Találó­an jellemezte az. ifjúság támogatására ala­kult ti agybizottság munkájának intencióit Gro-sdbimid Géza legutóbbi kassai előadásá­ban: „E tiszta ós ideális törekvéseinkkel nem akarjuk sem az ifjúságot, sem pedig azt, aki a munkában szeretette! részhvesz, a napi vagy a pártpolitika szolgálatába állíta­ni." Az „öregek" tehát nem akarnak az ifjúságért folyó munkájukból politikai tőkét kovácsolni pártmozgalmaink számára, s ön­zetlen örömmel látják azokat a termékeny szellemi .mozgalmakat, amelyeknek egyik hű tökre a „Vetés" legújabb száma is. Az „öre­gek". akik kezdettől fogva százszázalékos ré- szeisei a kálváriád kisebbségi életbe sodró­dott magyarság nemzeti önvédelmének., csak egyet kívánnak a fiatalsági ól: minden euer- ^aatomiiának la tbavé Lésével dolgozzék^ az A világ mmkmé állásponton Sdiacht dr. Berlinbe utazott, ahol a baloldali lapok hevesen megtámadták párisi magatartása miatt Hindsitki a Birodalmi Sin!1 elnöké! cfeolia — Gementeau uj háborúi jósol — Amerika és Anglia Méntelemig ellen — Folynak a közvetíts tárgyalások Berlin, április 20. Míg a német sajtó tegna­pig rendkívüli tartózkodással irt a párisi jó- vátételi szakértőkonferencia eredménytelen­ségéről, addig a baloldali lapok ma reggel megkísérlik, hogy megtámadják a párisi né met delegációt és elsősorban Schacht dr.-t te­gyék felelőssé a kudarcért Breitscheid. dr., a birodalmi gyűlés szociáldemokrata frakciójá­nak elnöke, a Vorwárts mai számában nem tartja ugyan helyesnek a szövetségesek saj­tójának magatartását, de elismeri, hogy a né­met delegáció túllépte hatáskörét és olyano­kat mond :ttt amiket a párisi lapok tévesen értelmezhettek. Mi történik most? kérdezi Breitscheid. Ha a konferencia a mindkét ré­szen megnyilvánuló intranzigencia miatt ku­darccal végződik, az eddigi jóvátételi fizetési föltételeken nem lehet változtatni és a biro­dalom a Dawes-javaslat értelmében többet kénytelen fizetni, mint amennyit a szövetsé­gesek javaslata értelmében fizetett volna. Ezenkívül Breitscheid megszívlelendőnek tartja, hogy a világ csaknem egyhangúan a német delegációt teszi felelőssé a csődért, ami a német presztízsnek és a háború után nagynehezen kivívott rokonszenveknek vé­gét jelentené, A szociáldemokratákon kívül a demokrata párt lapjai is hibáztatják Schachtot, aki me­rev és ügyetlen magaviseletével magára von­ta a szövetségesek haragját A kampány megindult a párisi delegáció ellen s jólinfor­mált körök szerint a kormányon lévő balol­dali. párt lapjainak elégedetlensége arra ve­zethet, hogy Schachtot visszahívják, vagy szi­gorúan betartandó utasításokkal látják el. A baloldali kormánynak mindenesetre kel­lemetlen meglepetésül szolgál, hogy Né­metország épp akkor követ intranzigcns és sovinisztának látszó politikát, amikor a szociáldemokrácia van uralmon, mig a jobboldali pártok kormányai alatt a külpo­litikai kérdések megoldása mindig simán és az általános megbékülés jegyében tör­tént. Locarno, Luganó, Genf eredményeit Stresemann jobboldali kormányok alatt érte el, míg a háború utáni német politika legnagyobb csődje, a párisi szakértőkonfe­rencia kudarca Müller-Franken baloldali rezsimje alatt következett be. SchacM dr. védekezik Paris, április 20. A szakértőkonferencia tagjai tegnap egész nap folytatták magán­megbeszéléseiket. Schacht dr. mindenek­előtt több óra hosszat tárgyalt Owen Young és Morgan amerikai delegátusokkal, akik — mint a Petit Párisién írja — a konferen­cia őrangyalának érzik magukat és a vég­érvényes kudarc rendkívül kellemetlenül érintené őket. a délutáni megbeszélésekre bevonták a többi szövetséges szakértőiket is, úgy hogy estefelé az V. György szálló­ban a konferencia — nem hivatalosan — szinte teljes ülést tartott. Schacht ár, fogadta », Js-kraaí 3*** ^tár­sát, aki előtt kijelentett©, hogy a maga ré­széről a német memorandumot nem fogta föl ultimátumszerűén, vagy Németország utolsó prepozíciójának s csupán egy nj fá­zisnak tartja a tíz nap óta tartó számvitá­ban. — A konferencia kezdete óta egyetlen tö­rekvésem a mindkét részt megnyugtató ered­mény elérése volt és több ízben kijelentet­tem, hogy én leszek az utolsó, aki a konfe­renciát elhagyom. Arra a közbevetésre, hogy Schacht javasla­ta tényleg elfogadhatatlan, a Birodalmi Bank elnöke következőképpen válaszolt: —• Higyje el, hogy a ma reggeli francia la­pok kritikái koraiak. A mai nap folyamán több rendkívül befo­lyásos személyiség interveniált a megegyezé­sért León Bimm a szocialista Populaireban a következőképpen ir: — A tegnapi nap nem jelenti és nem je­lentheti a konferencia régét. Ha a szakér­tők most elkeserednének és kezük tétlenül hullna vissza ölükbe, a világ békéje volna veszedelemben s ily bűnt az emberiséggel szemben nem szabad elkövetni. Kezdettől fogva tudták a szakértők, hogy nagy mun­ka áll előttük, Schacht dr. magatartása kö­vetkeztében a munka még nehezebbé vált, de még mindig elvégezhető. Senki sem es­het kétségbe, sem a németek, sem a szövet­ségesek és legkevésbé Amerika. A Volonté ugyanezt Írja és szerinte is szük­séges volna a megegyezés akár a hitelezők, akár az adósok szempontjából A német javaslat tényleg túl csekély, de Schacht memorandu­mának tartalmát a szövetségesek határozot­tan rosszul kommentálták és a memorandum­ban ajánlott összegeken föltétlenül változtatni lehet. A kudarc elkerülhetetlen A baloldal lapjaival szemben a jobboldal kitart eddigi nesszimizmnsa mellett. Sauer- wein a Matinban nem hisz a kibontakozás­ban. Pertinax az Ecbo de Parisban tiltako­zik az ellen, hogy a francia delegáció ismét engedett a külföldi nyomásnak. Morreau, a Francia Bank kormányzója tegnap azt kö­vetelte, hogy a Eovelstoke halála miatt el­halasztott teljes ülést az angol delegátusnak szentelt ülés után egy félórával nyissák meg újra és a konferencia azonnal jelentse be feloszlását Ugyanakkor Morreau azt köve­telte, hogy hozzák nyilvánosságra a német memorandumot politikai klauzuláival együtt A szakértők többsége e terv ellen foglalt állást és Morreau kénytelen volt visz- szavonulni. Ezek után Pertinax azt várja, hogy a hétfői nap még reménytelenebb lesz Franciaországra nézve. A németeket nem lehet „rászögezni" az ulti­mátumra, amit a franciák szívesen megtettek volna és az angol és amerikai szakértők nyo­mása alatt valószínűleg újabb kompromisszu­mos tárgyalásokba kell kezdeni. Pertinax sze­rint a locarnisták a jelen pillanatokban eget- földet mozgósítanak, hogy összes tekintélyük latba vetésével elkerüljék a esődöt. Az ilyen mesterkélt kompromisszumoknak azonban nem szabad hosszú életet jósolni. Schacht dr. Berlinben Berlin, április 20. Jólértesült körök in­formációja szerint Schacht dr., a Német Bi­rodalmi Bank elnöke ma Berlinbe utazott, hogy érintkezésbe lepjen a német kormány illetékes tényezőivel. Schacht dr. vasárnap reggel érkezik Berlinbe, de este már vissza­utazik Párisba, hogy részt vehessen a Re- velstoke-bizottság hétfői ülésén. I „vén tigris" megszólal Paris, április 20. Az Echo de Paris meg­interjúvolta Clemenceau volt francia minisz­terelnököt a jóvátétel] kérdésben. A „vén tig­ris" a következőképpen válaszolt: — Látta, hogy szeintelenkédett Schacht? Tiltakozása és céljai nem jelentenek mást, mint uj háborút. Ha a németek nem fel-jcsi­európai müveltoég csúcspontjait közeMtee meg, hogy igy mennél értékesebb és haszno­sabb vezető rétegévé válhasson a nemzet jö­vő életének. Az öregeiknek, akiket minden ídegezáluk a nemzet egyetemes céljaihoz fűz, a. fiatalság munkájává! szemben sincs más föltételük, mint hogy az uj nemzedék is szer­ves alkotó része legyen az öntudatos, fejlődő nemzeti életnek. Nemzeti szempontból nem az a fontos, hogy az ifjúság többségének életfelfogása a Ivorázervati vább vagy pedig a szabadelvűbb, modernebb irányzatok félé hajol-e, hanem egyediül az a fontos., hogy ifjúságunk semmi­lyen hangzatos jelszavak kedvéért éfe a ma­gyar nemzeti célok rovására megalkuvó po­litikai törekvések IMfrofényéért ne térjen le a százszázalékos nemzeti alapról ás ne fe­ledkezzék meg arról soha, hogy mire kötélé­rt őt az élet minden viszonylatában a ma­gyarsága. Amikor a Prágai Magyar Hírlap kimerítő­en káván foglalkozni aa ifjúság problémái­val s amikor kritikai véleményét is meg fog­ja mondaná az uj nemzedék mozgalmainak aktuális tüneteiről, a leghivatottabban teszi ért! Hiszen a Prágai Magyar Hírlap ott volt kfeabb^égi. főiskolás- mozgalmaink bölcsőjé­nél; a Prágai Magyar Hírlap volt. az egyik •első közéleti tényező, amely fölkarolta' az ifjúság szélerői és szociális érdekeit; s a Prágai Magyar Hírlap volt az a sajtóorgá­num, amely mér hat-hét évvel ezelőtt meg­nyitotta hasábjait az ifjúság szellemi törek­vései száméra és amelynek prágai munka­társai aktive rész tvettek már a kezdet, kez­detén a diák-önművelődés szellemi tornái­ban. A Prágai Magyar Hírlap és a magyar fő­iskolás nemzedék közös nemzeti munká- froutjának már valóságos tötrénelmi múltja van s ennék a műinek szellem élten kívá­nunk az u,i magyar nemzedék minden, az élő nemzeti öntudattól áthatott rétegével to­vábbra is együttdolgozni. Mai satátmimRc üO eMal Előfizetés! ár: évente 300, félévre 1£0, A SzlovenSzkÓl és mszinszkői ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága IL, Panská ulice negyedévre76, havonta26 Ki;külföldre: ^ nnlifikni nrmilnnin 12, IL emeleti Telefon: 30311 - Kiadó­évente 450, félévre 226, negyedévre 114, Fősxertesztő: PUUUKUI napilapja fölvertedtől hivatal: Prága IL* Panská ul 12/111. - Te­havonta 38 Ké. Egyes szám ára !e2ö Ke DXURAdYI LÁSZLÓ FORGACH GtZA lefon:30311. —Sürgönyeim: Hírlap. Praha

Next

/
Oldalképek
Tartalom