Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)

1929-03-14 / 62. (1985.) szám

8 ^i^gmMag^arhiriiAP í929 március 14, cerlW&r. . ■MiiujMiguai'jiM—t'w 'i 11 1 w —J ■ mm s B ! Vasíagsshb lett az angol nők ujja és csuklója Elhatározták az angol ékszerészek, hogy meglágitják a gyűrűket és karperecehet, mert a modern sportnők izmai vastagabbak lettek riiiREic-^. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: Adria: A cár segédtisztje. (Mozsuchia Iván és Carmen Boni.) Flóra: A női kalandor. — A halottak élnek. Hvezda: A cár segédtisztje. (Mozsuckin Iván.) Lucerna: Kraszin. (Harmadik hét.) Lido: Az itolsó parancs. (Jannings Emil.) Metró: Az eleven halott. 'Conrad Nagel.) Vígjáték. Svetozor: Páter Adalbert (Második hét.) JPP'f, Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe Magyar, olasz, lengyel és román vízu­mok. illetve útlevelek meghosszabbítása végett méltóztassanak útleveleiket a P. Sí. H. pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- slam, Grössling-u, 36. I. címre bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal; ÍPgPT’rahs 1L, Panská -riíce 12. 111., eszközli.*”^! — Befhlen István né gráf nő Milánóban. Ró­mából jelentik: Bethlen Istvánná grófnő ma megérkezett Milánóba. A pályaudvaron a ma­gyar konzul fogadta, valamint a magyar koló­nia számos tagja. A miniszterelnökné este vé­gignézte a milánói Scála operaelőadását. — Einstein — ötven éves. A mai koir leg­nagyobb fizikusa, Albert Einstein, a berlini hadoimAnyegyeteán tanára, most töltötte be ötvenedik évét. Einsteint, aki a fizikát forra- daJimositotta és a tér és idő relativitásáról szóld elméletével uj alapokra fektette, ma az egész világ ünnepli. Vasárnapi számunk­ban hosszabb cikkben fogunk vele és elmé­letével foglalkozni. — Bírói kinevezések és áthelyezések Szlo- venszkón. Pozsonyi szerkesztőségünk telefo­nálja: A hivatalos lap közlése szerint Linlhart Ferenc járásbirót, a Tuka-ügy vizsgálóbiráját magasabb fizetési osztályba léptették elő, de továbbra is a pozsonyi törvényszéken mint beosztott vizsgálóbíró fog szolgálatot teljesí­teni Boroványszíky László gailántai járásbirót, Talcsik Károly komáromi járásbirót, Fiby Károly pozsonyi járásbirót, Sikor György po­zsonyi j'áásbirót a pozsonyi törvényszékhez törvényszéki birákká nevezték ki. Egry Ala­dár beregszászi törvényszéki bírót a pöstyéni járásbírósághoz, Nagy András rózsahegyi tör­vényszéki bírót pedig a komáromi törvény­székhez helyezték át. — A Szcntgyörgyí kegyestanitőrendi társ- ház gyásza. Holczinger Imre kegyestanitó- sendá gimnáziumi rendes tanár, volt házifő­nök és gimnáziumi igazgató életének 73., szerzetesi életének 55. évében március 10-én a pozsonyszentgyörgyi társházban végelgyen­gülésben csöndesen elhunyt. A megboldogul­tat, aki a jó tanár és a jó pap mintaképe volt, utolsó útjára rendtársainaík, volt tanitványai- naík és a híveknek mély gyásza kisérte el. — Gajda a büntetőbíróság előtt. Március 2i-én tárgyalja a prágai felsőbíróság Masáik- ianácsa a fasiszták százává! iratrablásámak bünpörét Ez alkalommal Gajda extábornok is a vádlottak padjára kerül, mint fölbujtó. — Fráter Lóránd nagy sikert aratott Kassán. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Fráter Ló­ránd, a kiváló dalszerző tegnap a Schalkház nagytermében zsúfolásig megtelt ház előtt ci­gányzenéi kísérettel hangversenyt adott. A közönség nagy lelkesedéssel ünnepelte Fráter Lórándot. Az est során Lengyel Vilmos kassai tárogatóvirtuóz is fellépett és nagy sikert ara­tott kuruc nótáival. — A Rimaszombati Kereskedelmi Testü­let jelmezes estélye. Rimaszombati tudósi- tónk jelenti: Szombaton este a legteljesebb siker jegyében rendezte meg a Rimaszom­bati Kereskedelmi Testület nagyszabású jel­mezes estélyét, amelyen százakramenő kö­zönség jelent meg a gömöri, nógrádi és zó­lyomi városokból. A közel száz főnyi jel­mezes-sereg felvonulása féltizengykor vette kezdetét s a szinültig megtöltött, ötlesesen és ízléses esen dekorált terem ben grandi ózus lát­ványt nyújtott a sok tarka, káprázatos szép jelmez. A zsűri ójfóluMn hirdette ki a jel­mez szépségverseny eredményét. Az első di­jat Szoyka Borisikának (púderpamacs), a má­sodikat Gaál Ed ükének (mézeski ács) Ítélték oda. A. legtökéletesebb jelmezek díjazására kitűzött jutalmakon Józsa Ilcsi (cowboy) és Szalvendy Pál (idiánus) osztozkodtak. Kitün­tetésben részesültek mé gezenklvül Princz Böesilke, Sándor Józsefmé, Krepellka száza - dosné és Blumenthal Árminná. A mulatság a legpompásabb hangulatban a reggeli órákig tartott. A rendezés körültekinteő munkáját Diókraann Dezső testületi elnök vezetése mel­lett működő rendezőgárda végzte dicséretre- méttóan, a terem művészies feldíszítéséit s a hatásos színpadi dekorációt pedig Makovits Jenő festőművész készítette. London, március eleje. Sohasem tudja az újságíró, hogy honnan, milyen érdektelennek Ígérkező gyűlésből, vagy milyen mellékuccá- ból éri világraszóló meglepetés. Ki hitte vol­na, hogy az angol ékszerészek egyébként igen neves és igen tiszteletreméltó testületé olyan megállapítással lepi meg a világot, mely biológusokat, szociológusokat és koz­metikusokat egyaránt elevenen foglalkoz­tathat Az angol ékszerészek, akiit meglehetősen gyakran készítenek a kecses szőke angol misszek és nnissziszek részére karra való ék­szereket, karkötőket, karcsattokat, gyűrűket, arra a megdöbbentő megállapításra jutottak, hogy az ékkövekkel kirakott, pompás ötvös­művészettel elkészített kész kairdiszek, gyű­rűit — bármennyi is raj búit a kincs — elké­szített formájukban mitsem érnek, azokat a karcsú angol hölgyek bizony egymásután ad­ják vissza az ékszerészeknek, mert — szültek. Valamennyinek kicsiny az átmérője. Nem megy fel Albion leányainak karjára, ujjára. A derék ékszerészek, akik között nem egy elmélyedő és gondolkodó társadalomfilozófus is akad, egymásra néztek kérdően, eleinte azt hitték, hogy talán az uj gyári munka vál­— A turoeszentmártoni szlovák nemzeti muzeum pályázata. Pozsonyból jelentik: A szlovák nemzeti muzeum vezetősége e napok­ban döntött a muzeum épületének megépí­tésére kihirdetett pályázatban, összesen 36 pályaművet nyújtottak be. A bizottság az első dijat nem adta ki, a második dijat, 15.000 ko­ronát, Csermák és Paul prága, a harmadikat Harminc Mihály pozsonyi és a negyediket Gillar prágai építésznek adta ki. Arra vo­natkozólag, hogy melyik pályázó kap megbí­zatást a Turócszentmártonhan emelendő mu­zeum fölépítésére, később fognak dönteni. — Láncravcrve vittek végig Ungvár nccáin egy Kurtyák-párti titkárt. Ruszinszkói szerkesztőst giink jelenti: Brődi Iván Kurtyák-párti titkárt a bíróság beszélgetés során tett kijelentései miatt a rendiörvénybe ütköző bűncselekményért három­heti fogházra Ítélte. A párttitkár nem felebbezett az ítélet ellen, hanem önként jelentkezett a bünte tés kitöltésére az ungvári államügyészségen. Két hetet már letöltött büntetéséből, amikor egy napon az irodába vitték, ott megvasalták és láncon ki­sérték végig a városon. A rendőrségre szállítot­ták, ahol az egyik tisztviselő tudomására adta, hogy egy régebbi kihágás! ügyében elutasították felebbezését s az 50 koronában megállapított pénzbírság kiszabása jogerőssé vált. A kihágási ité'et közlése miatt vitték tehát a Kurtyák-párti titkárt a fogházból a rendőrségre és pedig meg­bilincselve a láncon, an ‘ a város lakossága köré­ben nagy visszatetszést keltett. — Betörtek a pozsonyi jugoszláv konzulátus hivatali helyiségébe. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap este ismeretlen tettes be­tört a pozsonyi jugoszláv konzulátus Sienkie- vicz ucca 2. szám alatt lévő helyiségébe. A be­törő a kettős ajtó rései közé dugott kampóval lehúzta az ajtó felső és alsó reteszét, ily módon hatolt be az előszobán keresztül az "irodába, ahol mindent felforgatott. Azt hitte, hogy na­gyobb pénzösszeget talál, de mindössze Mise- tics konzul 250 koronáját vitte magával a,z író­asztal egyik fiókjából. — Felemelik Kassán a cukrászsütemények árát. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: A kassai cukrászok a sütemények árát a luxus­adóra való tekintettel tiz és húsz fillérrel fel­emelik. — A hóolvadás árvizet okozott Rákosszent­mihályon. Budapesti szerkesztőségünk telefo­nálja: A Budapest melletti Rákosszentmihályon a hóolvadás elárasztotta az uccákat és a háza­kat, úgyhogy a házak a vízből emelkednek ki. Az emberek pallókon közlekednek és sokhelyütt az ablakon keresztül járnak be a házakba, mert az ajtót kénytelenek voltak eldugaszolni, ne­hogy a víz befolyjon. Az árvíz jelentékeny kárt okoz. — 520.000 korona névértékű értékpapírt ad cl Kassa városa. Kassai szerkesztőségünk telefonál­ja: Kassa város tanácsa tegnap délután ülést tar­tott, amelyen a pénzügyi bizottság előterjesztésére a tanács elfogadta, hogy a város törzsvagyonához tartozó értékpapírok egyrészét 520.000 korona név­értékkel eladják és az így befolyt összeget a város tartozásainak csökkentésére fordítják. — Az or­szágos hivatal átirata alapján az 1919—-1921. évi zárszámadások végleges Ietárgyalására B'anár Béla, Farkas Zoltán. Hudák János és Krpalek tanácstagokat küldtek ki. — A város 17 milliós konvertációs kölcsönt vesz fel erdőségeire, ebből akarja filcgő kölcsöneil kifizetni. — A Pesti utón építendő uj elemi iskolai telekvétel ügyében Pa­jor Miklós dr., Krpalek és és Hudák tették meg jelentés ükét. tozoM meg, később alomban rájöttek a kérdés nyitjára és megállapították, hogy nem a karperecck és gyűrűik lettek kiseb­bek, hanem az angol hölgyek csuklója és ujja lett vastagabb. A sport annyiina elterjedt Angliában, az angol nők annyira nagy százalékban golfoznak, ten- niszeanetk, eveznek, boxolnaík, sőt birkóznak, hogy a multié lett karjuknak minden vékony­sága, csuklójukon és kezűkön egyre rohamo­sabban vastagodnak az izmok, miközben ők mitsem törődve az ékszerészek el szőr n vük ö- désével, villogó fogsorukat a derék ötvösmű­vészek felé fordítva, mosolyognak az egész biológiai csodán. A váratlan megállapításnak természetesen testületi következményei is lettek. Mint most már kétségtelenül bizonyos, az angol ékszeré­szek együttesen elhatározták, hogy a régebbi készitményü gyűrűket és karpe­receket at eddigi átlagméret egyetemleges dezavuálásával kibővítik. Még pedig valamennyit. Hadd szenvedjen most már az az angol hölgy, aki nem sportol elég intenziven s nem vastagiitja eléggé uj­jait és karját. Hadd lötyögjön az ilyen lányo­kon a gyűrű is meg a karperec is. — Egy debreceni önkéntes honvéd amerikai párbaj miatt szivenlőtte magát. Debrecenből je­lentik: A debreceni laktanyában Bosznai László önkéntes honvéd néhány nap előtt revolverrel szi­venlőtte magát és azonnal meghalt. Az öngyilkos­ság na"-'r feltűnést keltett és senkisem tudta, hogy az igen jő családiból származó fiatalember miért dobta el magától az életet. A nyomozás kiderítet­te, hogy az öngyilkosságnak szerelmi háttere van. Bosznai László szerelmes volt egy debreceni uri- leányban, akibe egy F. G. nevű nyolcadik gamna- zista is szerelmes volt. A leány egyformán fogadta mindkét fiatalember udvarlását és a két szerel­mes ifjú úgy látta, hogy egyikük fölösleges. Ame­rikai párbajt vívtak. A haláltjelentő fekete golyót Bosznai László húzta és a párbaj feltétele értel­mében slégy hónapon belül kellett volna elkövet­ni az öngyilkosságot. A negyedik hónap letelte azonban érmen karácsonyra esett és Bosznai kérte elelnfelét, hogy halassza el még két hónappal a terminust, nehogy szüleinek épp karácsonyra okoz­zon fájdalmat. F. G. megadta a kél hónapi halasz­tást, amelynek lejártával a fiatal önkéntes sziven- lőtíe magát. F. G.-t, a szerencsés vetélytársat, aki a gimnázium legöregebb diákja volt, az eset fel­derítése után a tanári testület kizárta az intézet kötelékéből. Ügyének a hatóságok előtt is lesz folytatása. Debrecenben óriási részvét nyilvánul meg Bosznai szülei iránt. — A Dunán változatlan a helyzet. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A Dunán a helyzet egyelőre változatlan. A Dunán a jég­réteg már csak néhány centiméter vastagságú és s jégzajlás haimaros megindulás várható. A Duna vízállása ma 276 centiméter volt. — A lengyel zenészek Budapesten. Budapestről jelentik: A lengyel—magyar zenei barátságot Hu- bay Jenő tavalyi varsói szereplése hosszú időkre megalapozta. A lengyelek visszaadták a látogatást és a Zeneművészeti főiskola hangversenyén a magyar társadalom válogatott előkelőségeinek megjelenése adott‘ünnepi keretet a lengyelek nagyszabású produkcióinak. Az est művészi jelen­tőségét érdekes program és három figyelemre­méltó lengyel vendég közreműködése biztosította. A műsort magyar vonatkozású szám nyitotta meg. Liszt vázlatban maradt melodrámájából szimfoni­kus költeményt alkotott Glinszky, az ifjabb len­gyel muzsikus gárda talentumos tagja. A közönség melegen ünnepelte a szerzőt. Marék Czeszlav fi­nom artisztikummal dolgozott, régieskedő szvit­jének öt tétele közül különösen három nagytudásu előkelő mester kezére valL A műsor kiemelkedő száma Szimanovszky harmadik szimfóniája volt. Ez a szimfónia maradandó benyomást tett felépí­tésének nagyszabású egységes vonalában és misz­tikus hangulatvilágának őszinte költőiségévei, amely a legmerészebb kifejező eszközök alkalma­zása dacára is könnyen érzékelhető módon fogja meg a hallgató szivét. A lengvelek budapesti est­jének páratlan sikere volt, egész este melegen ün­nepelték őket — Amerikai színház Párisban. Párisból jelentik: Május havában, mint már jelentettük, amerikai színház nyilfk meg Párisban: American Theatre in Paris. Programja: Az amerikai avant-garde szin- darabirók müveinek szinrehozatala a. francia fő­városban angol nyelven. Ezeket az amerikai szer­zőket Európában még egyáltalában nem ismerik. A diszletfestők és a rendezők szintén az ifjú ame­rikai művészek gárdájából kerülnek ki. A párisi amerikai színház francia és német darabokat is fog bemutatni, természetesen szintén angol fordí­tásban és modern amerikai rendezésbe®. ■■®®®BsnMia®nn®a«H®®w®n®®KsaaMHBaNaa®mNKn®s«u Egyedüli magyar úri szabóság, Prágában készít saját és hozott szövetből a legutolsó divat szerint, elsőrangú kivitelben öltönyt és íeisökabá- tokat olcsó árak mellett. Pape£ és Társa, PRAHA XII., Sázavská 30. u. pal. „Rádió*. Telefon 556-19. — Eltűnt egy felülvizsgálatra küldött nyitrai rckruta. Nyitrai tudósitónk jelenti: Vágó Ernő nyitrai fiatalembert az elmúlt nap katonának so­rozták be, szembaja miatt azonban felülvizsgálatra küldték Pozsonyba. A szülők kérték az illetékese­ket, hogy a kedélybetegségben szenvedő fiuk mel­lé adjanak kisérőt, a kérést azonban nem telje­sítették. Vágó egyedül indult az útra és azóta szü­lei nem kaptak hirt róla. Eltűnéséről jelentést tettek a hatóságoknál, amelyek megindították a nyomozást. — Vizűin nélkül lehet Budapestre utazni an­nak, aki igazolványt szerez be a budapesti Or­szágos Mezőgazdasági Kiállítás és Vásár érsek- újvári képviselőjénél, a magyar nemzeti párt érsekujvári mezőgazdasági szakosztályánál (No- vé-Zámky Damjanich u. 5.), hol a kiállításra vonatkozólag teljes és részletes felvilágosítás nyerhető. — Zsebtolvajok vig szürete a németprónai mar­havásáron. Privigyéről írja tudósítónk: A napok­ban Németpróna községben állatvásárt tartottak, amelyen a bő szüret reményében nagy számban jelentek meg a zsebtolvajok. A vásári tolongás­ban több pénztárca eltűnt. A csendőrséghez érke­zett jelentés szerint Kurber Bernát zsebéből 5.000 koronát, Karból Eleonórától 1.600 koronát, Ko­vács György gazdától 1.300 koronát loptak el. — Varieté-színházhoz szerződött Barker, az asszony-kapitány. Londonból jelentik: Barker kapitány, akiről nemrégiben derült ki, hogy nő létére férfiruhában szép társadalmi karriert, fu­tott meg, a fogházból történt szabadlábrahelye- zése után több varieté-színháztól előnyös aján­latokat kapott. Egy manchesteri varieté szerző­dését aláírta és kötelezte magát arra, hogy egy hónapon át minden este különböző témák­ról tart előadást a színház közönségének. A varieté igazgatósága eleinte nem tudta a ható­ságok engedélyét megszerezni, később azonban midőn bebizonyította, hogy Barker egyizben már hosszabb ideig vendégszerepeit színpa­don, megkapta a szereplési engedélyt. — Betörfibanda a „Jóreménységhez". Belgrádiról jelentik: A belgrádi rendőrség a napokban egy veszedelmes betörőbandát tett árta'inatlanná. A tizenkéttagu banda élén Dujkovics Milica, egy ro- vottmultu tolvajnö áll, aki társaival együtt beval­lotta, hogy másfél év óta a lopások és betörések egész sorát követték el. Eddig harminc kisebb- nagyobb bűncselekmény került bünlistájukra. A bandát Dujkovics Milica alapította és a „Jóremény­ség" névre keresztelte. xx Brauer Géza fogászati műterme Po­zsony, Duna-u. 8, átjáróház Grössling-u. 57, — Egy ,,kleptomániás“ fiatalember az ungvári bíróság előtt. Ruszinszkói szerkesztőségünk je­lenti: Steinberg Hermann. alsóvereckei fiatalem­ber évek óla járja a köztársaság fogházait. Minden esetben lopások miatt Ítélték el, s jóllehet az el­lopott tárgyak értéke aránylag csekély volt, Stein- berg mégis hosszabb időt töltött a fogházban. Ked­den állt ismét az ungvári törvényszék bimtetőta- nácsa elé kisebb lopás miatt. A főtárgyaláson ki­tűnt, hogy a fiatalember gazdag szülők gyermeke, aki gondatlanul élhetne odahaza. Ehelyett állan­dóan csavarog és kisebb lopásokból tartja fenn magát. Valószínűnek látszott, hogy ezeket a lopá­sokat beteges hajlamból követi el. A bíróság ezt a feltevést, melyet az orvosszakértői vélemények eddig nem igazoltak, nem vette figyelembe és a visszaeső bűnöst kéthavi fogházbüntetésre Ítélte. — Eltűnt egy autórakomány koksz a pozso­nyi városházán. Pozsonyi szerkesztőségünk tele­fonálja: Érdekes ügy foglalkoztatja a városhá­zát. A gázgyár Pozsony városának a központi fűtés céljaira egy autórakomány kokszot utalt ki, de a rakomány, mielőtt a városházára érke­zett volna, eltűnt. Ludwig alpolgármester szi­gorú vizsgálatot indított ez ügyben, de még nem tudják, hogy mi mánnyal. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat. a szeptőket és a májfolto­kat Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot A fol- tosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a leg­újabb a világhírű MARY CREM eltávolít minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan éa biztosan Az arc tiszta atabástrom fehér és sima lesz az arcbőr visszanyeri üdeségét. frisse^égé. Kapható gyógy­szertárban. drogériában és parfümériában Készí­ti: Dr. Pollák gyógyszeriára Piesfany Naponta postai szétküldés Garnitúra 22.50 KA. nappali krém 10 Kö.. éjjeli (szepiőirtó) 10 KA Vigyázat! Csak valódit fogadjon ell ** Kérdezze méi egy i íél, n biztosabban h.*tó szer a KRÓNIKUS LÉGCSo- HlK JT ef^n a CIGFXKAI jád: vizűé! és meglátja, mi less a válasza! óv történt a kokszsaállit­Használat előtt — használat után J

Next

/
Oldalképek
Tartalom