Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-28 / 50. (1973.) szám
1929 február 28, csütörtök. ^IVCGAlMAG^ARHlBM^ 9 — Rádium helyett brdmmal gyógyít rákbetegeket egy angol orvos. Londonból jelentik: Scaaamel, a doveri rádiumintézet igazgatója legújabb kísérletiéi során rájött arra, hogy a brómot ép úgy lehet alkalmazni a rák gyógyításában, mint a rádiumot. Mint a rádium, a bróm is olyan sugarakat bocsát ki, amelyek ellenállóvá teszik a szöveteket a rákbetegség ellen. Az uj eljárásnak az a nagy előnye, hogy a rádium-kezelés veszélyeit elkerülhetővé teszi. Arzénnel megm a kutíenbergi kórház két orvosát Cymbalov főorvos meghalt, a segédorvos állapota életveszélyes — Mi rejlik a titokzatos mérgezés mögött? — ,Leszereltek a nagytapolcsáuyi villanyhá- horut". Február 21 iki számunkban ily cimü nagy- tapolcsányi hírével kapcsolatban egyik olvasónk' Kuttenberg, február 27. A kis középcsö’n- arszági városba lakossága körében szoamba- 1 fcon diélben óriási izgalmat keltett az a tor, a következőket közli: „E tudósítás téves. Magam is tagja vagyok a városi képviselőtestületnek, pénzügyi bizottságnak, sőt a villanyügyben a képviselőt estii'et által kiküldött ötösbizottságnak is, így tehát hitelesen állithatom, hogy a villamos társaság elleni mozgalmat senki sem szerelte le, az eddig csak egy ülést tartott, továbbra is dolgozik, tanulmányozza a szerződést, adatokat gyűjt, szakreferensekkel eddig nem tárgyalt, Lőcse, Poprád és Kisszebenből adatokat nem is kért, a képvise'őteslületnek pedig jelentést eddig már csak azért sem tehetett, mert azóta, amióta a szükebb bizottság ki lett küldve, — a képviselő- testület nem is tartott ülést. Röviden még csak azt jegyzem meg, hogy a sérelmek nemcsak az áram drágaságából állanak". — Egy dühöngő őrült garázdálkodása a nowvorki földalatti vasút megállóján. New- yorkből jelentik: Tegnap délután egy elmebeteg munkás szörnyű vérengzést. rendezett a newyorki földalatti vasút egyik megállóján a Times Souaren. A tébolyodon ember egy szél és pengéjű henteskéssed föl fegyverkezve rohant le a megálló perronjára s az útjába akadó embereket összeszurkálta. A rendőrök és az állomás tisztviselői elkeseredett küzdelem után lefegyverezifcék s a mentőik kényszerzubbonyt húztak rá. A dühöngő elmebeteg garázdálkodása a perionon várakozó közönség között nagy pánikot keltett. Ha- nyathomlok menekültek előle, de még igy is tiz ember szenvedett tkönnyebb-sulyosabb természetű szurási sebeket xx Brauer Géza fogászati műterme Pozsony, Duna-u. 8, átjáróház Grössling-u. 57, — Lezuhant a Hradsin tetőzetéről. Szerdán reggel tragikus munkásszerencsétlenség történt a prágai várban. Egy munkás csoport a vár tetőzetén fölhalmozódott hórétegek eltávolításán dolgozott, amikor az együk munkás á tetőzet szélén megcsúszott és az úgynevezett harmadik várudvar kövezetére zuhant. Reménytelen állapotban szállították be a kórházba. — Borzalmas autókatasztrőfa Budapesten a részeg soffőr miatt Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Molnár György soffőr egy betegszállító autóval Kiskunhalasról Budapestre jövet, betért egy utszéli korcsmába és annyira berúgott, hogy Budapest előtt a kormányt Fülek János ápolónak kellett átvenni. Az ápoló nem tudta az autót vezetni és mikor az ÜMői-ut és a Hungária-ut keresztezéséhez értek, az autóval beleszaladt a 20. számú villamosba. Az összeütközés oly erővel történt, hogy Haudel Erzsébet és Vas József péksegéd kiesett a betegszállító autóból és mindketten súlyos agyrázkódást szenvedtek. A részeg soffőr is súlyosan megsebesült, Fülek ápoló azonban csak jelentéktelen sérüléseket szenvedett. Ezenkívül egy járókelő is megsebesült a lábán. — Rémület Párisban egy állítólagos leprás megbetegedés miatt. Páriából jelentik: Az a riasztó hir jelent meg néhány nap előtt egy párisi lapban, hogy egy fiatal párisi leány leprás kiütéseket kapott, még pedig olyan módon, hogy Oroszországból egy kabátot küldtek neki és alig viselte azt néhányszor, leprás kiütések jelentkeztek a bőrén, Jean Selma tanár, Páris egyik legnagyobb közkórházának főorvosa és a leprabetegség kiváló szakértője, ma nyilatkozik a Matinben, hogy a le- prásmegbetegedésről terjesztett hírek nem igazak. Franciaországban — szerinte — nem lehet leprát kapni, mert ennek a betegségnek a bacílueai csakis tropikus éghajlat alatt tenyésznek ki, ha tehát valaki Franciaországban érintkezésbe jutott leprás beteg által megfertőzött ruhadarabbal, a betegséget még ebben az esetben sem kaphatja meg s igy vétkes könnyelműség a párisi közönséget a lepraveszedelem hírével rémirgetni. Figye.eml Menyasszonyi kelengyéit, báby kelengyéit úri fehérneműit legjaiáayosabb&ii Salamon Sándor cégnél, Bratisiava, uj c m Lötinckspu u. 15. sz. alatt szerezheti be — Saát készítmények, mérték zserint hogy CymhaloT Konstantin dr., a járási közkórház közbeeső lésben álló főorvosa, hirtelen, gyanús körülmények között meghalt s ugyanakkor súlyosan megbetegedett Král János dr. is, a kórház segéclorvosa. Alig terjedt el a hir, újabb támadt nyomán, amely azt újságolta, hogy a főorvos halálát és a segédorvos megbetegedését ételmérgezés oíkozta Cymbalov dr. holttestét még aznap délben íelboncolták s a boncolás eredménye megerősítette a kósza hirt, hogy a főorvos halálát arzénimér- gezés okozta." A másik orvosnak, Král dir.-nak az állapota életveszélyes volt s az orvos csak most tért magához annyira, hogy a hatóságok kihallgathatták. A csendőrsóg és a vizsgáióbáiró előtt Král dr. azt vallotta, hogy a mérgezés tünetei közvetlenül csütörtök déli étkezése után állottak be. Král dr.-t és Cymbalov dr.-t, aki orosz emigTemesvár, február 27. Végzetes tévedésnek esett áldozatul Kertész Gyula temesvári gyógyszerész, akinek hirtelen, tragikus halála mély megdöbbenést és részvétet keltett a város lakossága körében. Kertész Gyula szombaton este a rendes időben zárta be gyógyszertárát, a házban levő lakásába ment és feleségével beszélgetett Nemsokára látogatójuk jött, akit feketekávéval kínáltak meg. Miközben a feketekávét kortyolgatták, Kertész panaszkodni kezdett: Gyomorégésem van, szódabikarbónát kellene bevennem. Átment az inspekciós szobába, a szekrényből kivett egy papírzacskót, amelyből fehér port szórt egy pohár vízbe. A szódabikarbónának vélt port megkeverte és fel hajlottá. Egy negyedóra múlva rosszul- létről panaszkodott. Azt hitte, husmérgezést kapott, majd rosszat sejtve, szaladt át az in- spekciós szobába. Pár pillanat múlva eltorzult arccal, homlokán a halálfélelem veBudapest, február 27. (Budapesti szierfceszícségüinkl.01.) A Magyar Tudományos Akadémia — amint tegnap már röviden jelen tettük — hétfőn délután tartotta meg február havi összes ülését. Az elnöklő Berzeviczy Albert megnyitó beszéld ében a Miagyar Tudományos Akadémia részéről hódolt Rákosi J-enő emlékének. — Utolsó összejövetelünk óta mondotta —- kidül sorainkból kora szerint patri- archánk, hírneve szerint együk nagy fényességünk, tiszteleti taigtársunlk, Rákosi Jenő. —- Akadémiánk mint romantikus dráma-! ráns volt, nyomban az ebéd után erős gyomor- és bélgörcsök lepték meg. Különböző gyógyszereket vettek be, azon bán fájdalmaik j nem enyhültek és Cymbalov dr. szombaton j délben kiszenvedett. Kralt csak a csoda mén-1 tette meg a haláltól. A megmeneküli, orvos J vallomásában előadta, hogy má,r múlt év novemberében hasonló tüneteket tapasztaltak mindketten, de sokkal enyhébb mérvücket. A hatóságok szigorú vizsgálatot indítottak a titokzatos mérgezések ügyében. A Pod- vysoko cimü helyi lap tegnap külön kiadásban követelte a járási képviselőtestület azonnali egybehivását s azt is követelte, hogy az ülésen Vozenilek dr., a kórház uj vezető* orvosa számoljon he a tragikus eseményről. A lap szemére veti a vezető főorvosnak, hogy semmiféle lépés nem történt Cymbalov dr. megmentése érdekében és hogy halála után sem szenteltek különösebb figyelmet Král dr. életveszélyes állapotának. Vozenilek dr. a lap szerint egyszerűen Prágába utazott, anélkül, hogy a szükséges vizsgálatot megindította volna a rejtély ügyében, amely egy kollégája életébe került. rejtékével támoiygott be a szobába. Végem van! — hörögte magából kikelve. Mogmér- geztem magam! Kokaint szedtem be szóda helyett. A jelenlevők a borzalomtól elhülve ugrottak fel helyükről. A gyógyszerész gyorsan magára kapta kalapját, kabátját és rohant a kijárat felé. Hamar autót — kiáltotta, hamar egy szanatóriumba... talán még nem késő... Pár perc múlva már a szanatóriumban toltak s az orvosok gyomormosással és injekcióval próbálták a méreg hatását enyhíteni. Minden fáradozásuk hiábavalónak bizonyult. A gyógyszerész körülbelül húszszorosát vette be a halálos dózisnak, tehát semmi körülmények között sem volt megmenthető. Esti fél tizenegy óráig tartottak az élesztési kísérletek, akkor a szívműködés megszűnt s egy perc múlva konstatálták a beállott halált J Nemzeti missziót, mórt Kossuth és Kemény Zsigmond nyomában ő volt az, ki publicisztikánk fejlődéséire formai tökély, politikai hatás, irodalmi jelentőség tekén létében legtöbbet tett és mert bámulatos szellemi és lelki ereje lehetővé tett-e, hogy a nemzeti gondolat diadaléért való küzdelem zászlóját törhetetlen hittel és meggyőző erő-vei fennen lobogtassa akikor is, mikor egy, a haza sok hü fiát kétségbeejtő sorscsapás nemzetiünket oly mély bukásba vitte, amiinőre történelmünk Mohács óta példát nem mutathat fel. Szódabikarbóna helyett tévedésből kokaint vett be egy temesvári gyógyszerész — A méreg két óra alatt végzett vele — SzroHÁZ-Könyy-KaLTOIRA „Rákosi Jenő szellemi hagyatéka drága kincse ne Berzeviczy Albert emlékbeszéde az Akadémián — Megmérgezte magát, mert félt a kutyaharapás következményeitől. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Göblös Gyuláné, egy munkás felesége, szublimálta] megmér- gezte magát. Tettét azért követte el, mert egy kutya a lábán megharapta. A kutyáról azt hitte, hogy veszett és attól való félelmében, hogy ő is megkapja a veszettséget, mérgezte meg magát és a Rőkus-kórházban borzalmas kínok között meg is halt. — Ezeréves testvérek. Berlinből jelentik: Köln közelében Erién faluban már régóta csodájára járnak az emberek egy családnak. Tizenöt testvérből áll ez a család, ezek közül tiz nő és öt férfi. A testvérek közül a legfiatalab- bik is elmúlt már hatvanéves. A teljes egészségben élő testvérek életkorának összege 087 év. A jövő év január 9-én jubilálni fog a család, ekkor lesznek összesen ezer évesek a testvérék. Erién község óriási ünnepségeket akar rendezni az érdekes család milleniuma alkalmából. Mülíernek hívják az ezeréves testvéreket, akiknek száznál több gyermekük, unokájuk és dédunokájuk van. Írói és műfordítót csatolta öt magához ezelőtt 37 évvel; különösen műfordítói tevékenysége azóta sem szünetelt, do tollát már akikor is és azóta állandóan főiképp a hirlap- irás vette igénybe. Esőd a téren szerepé olyan lett, melynek jelentősége szükségképp túlnőtt minden egyeben. Valóságos fejedelme lett nálunk a publidsztiikánaik, gyakran kéteégbevonbatatlao vezetője a köz- vélemiénvnek- mert bár harcias természete könnyen hozta összeütközésbe ezzel vagy azzal a páirlcsoporttal, a merészen a legmagasabb célra törő nemzeti gondolatnak oly -eltenáliSjstatlan, oly szngg-eeztiv erejű kifejezője volt ő mindig, hogy páratlan hosszú és gazdag publicisztikai tevékenysége előttünk is, kiket gondolkozásuoik a napi pártharcok fölébe emel, olyannak tűnik föl, mint egv nagy. nemzeti misszió teljesítése. —• Valóban nagy, nemzeti missziót teljesítet! ü tollává!, a napisajtó szolgálatában. 1 | —• Életéi, működését nemzetünkre nézve kimagasló jelentőségűvé éppen az teszi, hogy nemcsak akkor volt legbüszkébb nemzeti állmaink bátor hirdetője, a miikor azok 1 megvalósításától nagy akadályok neon lát- ’ szóltak elválasztani, hanem akkor is, mikor jövőnket illetőleg sokakra a csüggedéts, sőt kétségbeesée árnyai borultak. — Bámulatos volt. ennek az aggastyánnak a nemzeti újjászületésbe vetett hite, bizalma a legsúlyosabb megpróbáltatás idejében és mert őszinte, igaz volt e hit, azért tudott másokat is megnyerni, meghódítani. Élete utolsó évében nem érte- be a belső propagandával: külföldre ment, a békerevizió ügyének hatalmas szövetségeseket szerezni, vagy a meglevőiket megerősíteni bizalmukban, s hogy ki ham vadra i készülő lángjának ez az utolsó íetlobbanása milyen benyomást tett ügyünk barátaira, mutatja az a nemes- keblű elhatározás, mellyel lord Rothermere, a hatalmas angol sajtófejedekem egymaga akar Rákosi nak magyar hazájában emléket áHibami. Rákosi szélleim i hagyatéka drága kincse nemzetünknek, de legbecsesebb öröksége kétségkívül nemzetünk jövőjébe vetett rendi theletlen hite volt. A nemzeten áll, hogy e hit megválóéitása által annak méltó örököséül bizonyuljon. Még egy hozzászólás Mórái Sándor irodalmi anhéliához Kassa, február vóFén. Márai Sándor cikkét sokan sokféleképpen értjük. Ez baj. De nem fogja őt meglepni, — mert maga mondja, hogy tulajdonképpen csak Uoogat ebben a kérdésben. Nem is telhet mást A tétel, amit felállít, tisztán intuíció dolga, — annyira uj, hogy jóformán prófécia. Lelki szubtilitásokról van szó, amelyek igen mélyen feküsznek és amiknek felszínre jutó szeszélyes megnyilvánulásait nem lehet egyszerűen szintetizálni. Főként nem lehet őket általánosítani és törvényerőre emelni. Hiányzik azonfelül több lelki kapcsolat, ami nélkül nincs meg az egészben az okszerűség. Pedig a cikknek mégis igaza van. Részemről a dolgokat éppen úgy látom, ahogy az iró. Meri már régen tisztába hoztam magammal azt, hogy mi, mai generáció, lelkileg átalakultunk. Uj típusok lettünk, uj lelki típusok. Mi nem lehelünk többé azok, akik a régiek voltak, mert ahányfelől beszalad hozzánk a vasút, n villamos drót, meg a repülőgép, annyiféléi nyílik számunkra uj és újabb forrása a tudásnak és annyival lesz több oka a változásnak. Ez a Technika. Amitől, igaza van Márainsk. semmiképpen sem lehetünk elszigetelve és igy lelkileg sem. A technika teszi, hogy megváltozott számunkra az idő és a tér fogalma, általa les® a gondolat órák alatt minden ember tulajdona. És határozottan mondhatjuk, hogy ez az élet-tempó, aminő- ben mi élünk, nemcsak országhatárokat, de szellemi határokat is megváltoztatott. Ezért kevesebb ma az ismeretlen, kevesebb 3 mese, pusztulnak a legendás értékek: nagy a világosság. Ebben a nagy világosságban uj formáknak, uj színeknek, uj árnyékoknak, uj szépségeknek kell születniök. S ha ebben a világosságban próbáljuk a Ma irodalmi lelkét figyelni, tényleg fogunk különbséget találni. Hol ez a különbség"? Miben áll? Előnyös-e, emelkedtünk, vagy estünk? Ki tud erre feleletet adni? Mo9t csak az fontos, hogy egy uralkodó tünetét találjuk a Má-nak, amiről mindenki tud és amit senki el nem tagadhat Ez: a hisztérikusan fokozott élet-akarás. Testi élvezetek — és nagyszerű lelki élmények, megrázó lelki átélések. Ezzel eljutottunk — a Kérdéshez. (Mert természetesen nem abban látom kérdésének a lényegét: vesz-e elég könyvet a publikum, vagy nem vesz). A kérdés ez: éimény-e a mai publikumnak egy irodalmi könyv. Merjem-e kimondani, amit gondolok: nagy átlagban nem az. - . . . Két körülmény mindenesetre nyíltan ellene dolgozik. Az egyik a Sport, a másik a Zsurnalisztika. A sport, ez az okos, egészséges és szép formája az élet-akarásnak, érthető módon úgyszólván átteszi a súlypontot a testi oldalra. Másrészt: olyan primitívebb réteget is bevont, ebbe a test-kul- turába, amely idáig az egyoldalú lelki emóciókban élte ki magát, — regényeken. Ez a réteg, fel a Courths-Mahierig, észrevette, hogy : a kö*ös apor’ egyúttal uj lehetőségeket is ad neki és maga csinálhatja élete regényét. .Az írott regények értéke számára csökkent. Ezzel megritkult a kriti- kátlan élvezők nagy tömege, azoké, akik feltétlenül „élményt" kaptak egy könyvből Ennél a lelkileg könnyen befolyásolható tömegnél a regény helyét elfoglalta az újság és a mozi. A zsurnalisztika, jól tudjuk, amennyire szolgája az általános ízlésnek, éppen annyira ura is. De ebben a kettős mivoltában rettenetesen belegázol a finomabb lelki átélésekbe. Kettős szerelmi öngyilkosságok, törvényszéki tárgyalások, perverzitás, vér és újra vér..., apokaliptikus képek..., ennél kevesebbet nem is keres az újságokban. Neki ez az: élmény, ettől futkos a hátán a hideg, ez rázza meg csontig. Ami ezen kivül szép, irodalmi, szublimált finomság van benn a lapban, ez neki nem kell, ezt a keveseknek hagyja, mert neki ez nem lelki élmény. A finomságokba belegázol a mozi is. (Mert ez épepn úgy, mint az újság: anyagi vállalkozás, amelynek alkalmazkodnia kell a tömegekhez). Pedig a mozi a Ma emberének igazi élménye. Eleven, gyors, izgagtott, kibókit. Semmi sem ve- tekedbetik a történésnek ezzel a gyoreritmusu formájával. Legkevésbé a könyv. Művészi könyv, halk finomságokkal, lelki analízissel, még drámai küzdelmekkel is, hidegen hagyja azt, aki, ha jól akarja magát érezai, jazzszel mulat. Azért is íródnak könyvek, melyek épp úgy dobolnak és ugrálnak az idegeken, mint egy jazz. (Wassermann Ohristian Wahnschaífe cimü regénye, az igen, az élmény a Ma emberének... Mikor olvastam, eleinte kicsit bosszantott, *hogy hol Thomas Mannt juttatta eszembe, hol Dosztojevszkijt, hol Ewerst — de lassan valami ingerült gyanúval mentem tovább és mikor eljutottam a kéjgyilkosságig, fel kellett kiáltanom: „tudtam." Ené’küJ a könyv nem lett volna az igazi). Szóval: hogy a könyv nem az az élmény az olvasók hatvan százalékának, mint ami volt. ez nekem bizonyosnak látszik. Hegy mi az élmény a negyven százaléknak, a Courths-Mahleren felü!-levőknek, éri nagyon ne-