Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-28 / 50. (1973.) szám
1029 február 28. csütörtök. 3 A holland kormány az uSrediti dokumentumok ügyében demarsot intézett a francia kormányhoz London a fisai d’Orsay-on — A francia sajtó felháborodása — Belgiumban tudják ki a „tettes" — Angira desintéressement-t jelentett be zavaros germaaiofil vállalkozásnál érdekelve volt. Többször bebizonyította, hogy tulnagy a fantáziája, de fantáziáját mindig okiratokkal akarta igazolni, melyeket egyszerűen hozzáhamiáitott rémhíreihez. PÍfcris, február 27. A Petit Parisáén hágai munkatársának jelentése szerint az Utreoht Dagbladban megjelent apokrif szerződés szövegét néhány holland aktivista diák szerezte meg a lapnak. Ötszázezer ember éhhaSála Kínában Sansi tartomány tízmillió lakosának szörnyű sorsa — Füvet esznek, megélték a bogarakat és a hernyókat London, február 27. A Times ptpingi tud ósitója megerősíti a sansi tartományban kiütött óriási éhínségről szóló híreket. Egy ame rikai misszió mór régebben beszámolt a Sansi tartomány lakóinak szörnyű nélkülözéséről. A százezer négyzetkilométer terjedelmű országrész tízmillió lakosságából egy félmillió éhenhalt, egy másik félmillió pedig kivándorolt. Kétmillió ember minimális élelmiszerre! tengeti életét s a szó legszorosabb értelmében fűvet eszik. Ha nem érkezik azonnali segítség, ez a kétmillió ember is elpusztul. A városokban az európai missziói! levest osztanak ki a nép között, de természetesen csak kis mértékben tudják enyhíteni a nyomort. A Sansi tartományban a fehér embereknek semmi befolyásuk sincs s innen magyarázha tó, hogy kellő időben nem gondoskodtak a nyomor enyhítéséről. A vidéken egyetlen ál lat sincs, mert a lakosság régen levágott minden háziállatot s elejtett minden vadat, hogy éhségét csillapítsa. Még a bogarakat és a hernyókat is megették. Meghosszabbítják az ideiglenes lakóvédelmi és építkezési törvényt Páris, február 27. Loudon párisi holland követ tegnap délután megjelent a Quai d‘0rsayoon és kormánya nevében die- marsot intézett a külügyminiszterhez az Utnecihít Dagbladban megjelent állítólagos francia-belga titkos katonai szerződés ügyében. A Petit Párisién jól értesült körökben úgy informálódott, hogy a holland követ demarsa a legbarátságosabb formában folyt le. A holland kormány irásbeld- leg arra kérte a francia kormányt, hogy legyen segitségére a misztikus leleplezés földerítésének munkájában. Ugyancsak a Petit Párisién jelenti, hogy a francia külügyminisztérium első cáfolatára való utalással egy második cáfolatot ad ki, amely még határozottabban leszögezi, hogy az állítólagos szerződés apokrif volt. A francia sajtó egy része meglehetős rossz kedvvel kommentálja Hollandia diplomáciai lépését. Ismét a félhivatalos Petit Párisié naz, amely azonnal kéznél van a magyarázattal. Boelaerts van Blookland holland külügyminiszter e pillanatban Londonban tartózkodik és bizonyára nem tájékoztatták kellőképpen az ügyről, mert különben aligha intézett volna azonnal demarsot a francia kormányhoz egy vidéki lap légből kapott leleplezései után. Ha visszatér Hágába, meg fogja állapíthatni, hogy az incidenst nem azok a kormányok tudják kiküszöbölni és elintézni, amelyekről az apokrif szerződésben szó van, hanem azok, amelyek a szerződést összehozták és leközöltették. A holland lépésnek természetesen neon lesznek diplomáciai következményei s Loudon párisi követ csak azt a formális érdeklődést jelentette be Pár*.-bán, amelyet ilyen esetekben csaknem valamennyi kormány be szokott jelenteni. A Quai d‘Orsayo<n kiviil a briisz- széli holland követ is interveniál a belga külügyminisztériumban, de — mint a német lapok jelentik — sokkal szigorúbb formában, mint Párásban. A Daily Telegraph vezércikke London, február 27. Anglia legellsőran- gubb külpolitikai orgánuma, a Daily Telegraph, ma egyik vezércikkébe® foglalkozik ajz Utreoht Dagblad közleményével, ami a diplomáciai incidensnek rendkivüli jelentőségére és veszed“Clmes hordörejére vall. A Daily Telegraph szerint a titkos katonai szerződés egyszerű hamisítvány. Huymons a belga kamarában tegnap erélyesen megcáfolta az állítólagos szerződést s ez a határozott, korrekt és energikus kamarai cáfolat, amely érvelésével is tökéletes m üvölt, mindenkit megnyugtathat, aki az első pillanatban fölült az Ut- recht Dagblad leleplezésének. Szükséges azonban, hogy a legfelsőbb autoritások a probléma részleteit is föltárják és tájékoztassák a világot a belga-francia szövetség tulajdonképpeni tartalmáról, mert igy elejét veszik a meg nem engedett kombinációknak és elhessegetik az emberek szivéből a bizalmatlanságot. Anglia szerepe a belga-francia megegyezésben teljesen tisztázott és minden olyan állítás, amely Angliának bizonyos szerepet juttat a kontinens harcias politikájában, egyszerű kitalálás és rosszakaratú elferdítése a tényeknek. Az állítólagos 1927-iki katonai konvenció szerint egy német-francia háború esetén a brit haderőt belga parancsnokság alá helyezték volna s egy előzetesen meg- állapitctt haditerv szerint az angol hadsereg Hollandia semlegességének megsértésével megszállta volna Bra hantot és Limburgot. A nemzetközi helyzet kompetens figyelői tudják, hogy Anglia soha Hollandia semlegességét, talán elsősorban saját érdekében, nem hajlandó megsérteni. A brit komnány hűen kitart a looairnói szerződés mellett s minit a népszövetség becsületes támogatója, ilyen'éle kötelezettségeket sohasem vállal magára. Nyomozzák a tettest Brüsszel, február 2. Az Independenee Belge azt jelenti, hogy ismeri az utrechti dokumentumok hamisítóját és azon lesz, hogy hamarosan letartóztassák. Egy natu- ralizált belgáról van szó, akj már számos Prága, február 27. A kormánytöbbség parlamenti nyolcas bizottsága ma egész napi tanácskozás után elhatározta, hogy a március 31.-én lejáró s a lakók védelméről, illetve az építkezési mozgalom állami támogatásáról szóló törvényeket ez év október 31. éig m’nPáris, február 27. Tegnapi számunkban jelentettük, hogy Daladier ellenzéki pártvezért elzászi útja alkalmával titokzatos körülmények között elrabolták és nem engedték, hogy részt vegyen pártjának strassburgi ülésén. A legújabb hírek szerint a rendőrség a tettesek nyomában van s megállapította, hogy a különös emberrablást két fasista fiatalember követte el. A tetteseket tulajdonképpen egy leleményes francia újságíró nyomozta ki. A két fiatalember közül az egyik húsz, a másik huszonöt éves, de fiatalkoruk ellenére sikerült a baloldal híres és tapasztalt vezérét tőrbe csalniok. A fiatalok, az elzászi fasista párt tagjai, szombaton este a strassburgi fő- postáról felhívták a párisi keleti pályaudvar állomásfőnökét és arra kérték, hogy értesítse Daladier urat arról, hogy Zabernben, Strass- burg egyik elővárosában ki kell szállnia, mert párthívei komoly ellentüntetésektől félnek. Félórával később a két fiatalember újból fölhívta a Gare 1‘Estet s érdeklődött, vájjon ér- tesitették-e Daladiert. Mikor kielégítő választ kaptak, automobiljukon Zabernbe siettek, ahol udvariasan fogadták a megérkező Daladier urat. A politikus zavarban volt s kijeBerlin, február 27. A szociáldemokrata pártban kimondott pesszimizmussal figyelik a német belpolitikai élet fejődését, amely a centrumpárt kormányból való kilépése és a német néppárt tegnapi határozata után egyre katasztrofá- íisabban közeledik az általános krizis felé. A néppárt tegnapi ülésén Stresemann ugyan a mai kormányösszetétcl mellett foglalt állást, de a párt többsége nem azonosította magát álláspontjával s annak a véleményének adott kifejezést, hogy a centrum kiválása után nincs keresnivalója a kormányban éj nem oszthatja meg a felelősséget a szociáldemokraták szélsőséges poliíbájával. A praxisban leheti tlen -u úgynevezett ..jóvá- tóteli kormánynak" ínüitő fölényt és szllá-'dsáden változtatás nélkül meghosszabbítják. Ez idő alatt kidolgozzák és a parlamentben le is tárgy alják az uj lakóvédelmi és építkezési törvényjavaslatokat, amelyek ezt a két problémát hosszabb időre mintegy nyolc-kilenc évre rendeznék. len tette, hogy nem fél az ellentüntetésektől, de azért követte az ismeretleneket, akik elmondták, hogy autójukon kerülő utón Strass- burgba viszik. Az utazás sokáig tartott. Az autó többször elromlott s a fiatalemberek sokáig bibc'öí' tek a gép kijavításával. Daladier egyelőre nem vett semmi különöset észre, melegen érdeklődött az autó iránt, a két fiatalembert ebédre hívta meg az egyik utszéli vendéglőbe, ahol barátságosan elborozgatott velük. A fiuk áhitatosan hallgatták Daladier fölényes politikai fejtegetéseit. Délután újra megkezdődött a kocsizás^ Daladier nyugtalankodni kezdett és növekvő aggodalommal figyelte a kilométereket. Nem vette észre, hogy az autó harminc kilométer távolságban körbefut s már három-négyszer megkerülte a várost. Amikor végre ki akart szállni, a fiatalemberek mosolyogva tudatták vele, hogy megszöktették. Ekkor céljukat már elérték, mert a strassburgi radikális gvülés és a bankett régen végétért, Daladiert szabadon engedhették s a vezér bosszúsan villamosozott be Elzász fővárosába. — Az eseten Páris közvéleménye természetesen szívből mulat got adni. A nagy koalíció megalakulására irányuló tárgyalások csődöt mondanak. A Vor- vaerts ugyanilyen pesszimizmussal ítéli meg a helyzetet s kijelenti, hogy Miiller kancellár ma kénytelen lesz Stresemannt és Scholz néppárti vezért felelősségre vonni a néppárt tegnapi kongresszusának kormányellenes tendenciáiért. A krízis a néppárt határozatlan határozata után nem egyhült, sőt elmérgesedett. Mindehhez hozzájárul, hogy a bajor néppárt magatartása. i> bizonytalanná vált s a párt azzal a gondó atfál foglalkozik, hogy Schaetzle minisztert visszahívja a kormányból. A demokrata sajtó nyugodtabban ítéli meg a helyzetet. Á Vossische Zeitung kiemeli ugyan, hogy a Politikus-szöktetések Franciaországban Az ország újra mulat — Párhuzamos esetek León Daudet kiszabadításával — Két húszéves diák becsapta a tapasztalt politikust Párüuzames kormányválság Berlinben és Parisban Inognak a „Jóvátétel!” kormányok — A német néppárt tegnapi határozatának következményei — Poincaré maga is pesszimista 1 néppárt végrehajtó bizottságának állásfoglalása meglepetés volt Stresernann beszéde után, de a krizis még nem akut. A német nemzeti lapok már tegnapra várták a. néppárt kilépését a kormányból s igy kissé csalódtak, de örömmel állapítják meg, hogy Stre- seraann pártjában kisebbségben maradt. Párisi bonyodalmak Páris, február 27. Poincaré miniszterelnök maga is úgy érzi, hogy a kormány helyzete tarthatatlan. Környezetének véleménye sze- szerint a miniszterelnök elhatározta, hogy a közeljövőben kierőszakolja a döntést. Kijelentette, hogy szívesen felelne a kormány általános politikájára vonatkozó interpellációra, hogy eloszlassa a pillanatnyi kedvezőtlen hangulatot. A miniszterelnök tegnap a kamara folyósóin hosszantartóan tárgyalt Herriot-val, a szocialista Vincent Auriollal és Casal radikális szocialista képviselővel, ami a képviselők között nagy feltűnést keltett. Amennyiben a kormány általános politikájának vitáját megtartják, úgy ez a vita március 5.-én fog megkezdődni. Labay unifíkációs miniszter Prága, február 27. A köztársasági elnöknek Gazsik unifíkációs miniszter felmentéséről és Labay Lajos szlovák néppárti képviselő unifíkációs miniszterré való kinevezéséről szóló kézirata a hivatalos lap holnapi számában fog megjelenni. A köztársasági elnök két kézirata a következőképpen hangzik: Gazsik miniszter ur! Felmentem önt miniszteri állásától. Masaryk s. k. Udrzal s. k. Labay képviselő ur! Kinevezem önt miniszterré és megbízom az unifíkációs minisztérium vezetésével. Masaryk s. k. Udrzal s.k. Magyar kitüntetéseket kaptak a nürnbergi kiállítás rendezői Nüruberg, február 27. Nürnberg város főpolgármesterének fogadótermóben ma délben nyújtották át az Országos Magyar Képző- művészeti Tanács elismerő okiratát és bronz emlékérmét azoknak a nürnbergi személyiségeknek, akik a Magyar Hét rendezésén fáradoztak és hozzájárultak annak nagy sikeréhez. Áz elismerő okiratot és érmet Kertész K. Róbert helyettes államtitkár rövid beszéd kíséretében adta át a következőknek: Luppe Hermán® dr. főpolgármester, Preu Márton polgármester, Schultz Frigyes tanár, a városi rouzeum főigazgatója, Maurach, a nürnbergi városi színház intendánsa, Gőtz Ritter von Heilimg Brunnea*, az idegenforgalmi hivatal igazgatója, Miax Mayer, a városi sajtóosztály igazgatója, Dürr Schützheim, Friscbmann, Möhring és Engelehr városi tanácsnokok és Körmendy Ervin, Nürnbergbem Aló magyar festőművész. A városok kongresszusa a volt rendezett tanácsú városok visszasüitásáról Besztercebánya,*'február 27. (Saját tudósítónktól.) A szlovenszkói városok polgármesterei vasárnap Besztercebányán tanácskozik. A kongresszus kimentiotta, a csehszlovák városok szövetségének eddigi szlovenszkói osztálya helyébe a „szlovenszkói városok, járások és községek országos szövetségé"-nek megalakulását. Az egyöntetű álláspontokat kifejező kongresszus elnöke Cobor nyitrai polgármester volt, aki általános helyeslés mellett tolmácsolta azt a szlovenszkói közvéleményt, amely Salovenszkó városainak jövője érdekében követeli a volt rendezett tanácsú városok önkormányzatának visszaállítását A fölszólalók valamennyien megismételték és nyomatékos érvekkel alátámasztották ezt a jogos kívánságot s ennek érdekében a kongresszus egyhangú határozattal kimondotta, hogy úgy a kormánynál, mint a pártok parlamenti klubjainál és minden más illetékes tényezőnél is, interveniálni fog az iránt, hogy városainknak az 1886. évi XXII. törvénycikkben biztosított autonómiáját a törvényhozás állítsa vissza. A kongresszus után Besztercebánya városa a vendégek tiszteletére a Rák-szállóban ünnepi ebédet adott. Értesülésünk szerint a szlovenszkói városok szövetségének legközelebbi kongresszusát Iglón fogják megtartani. — Holota képviselő intervenciója Drobnv országos elnöknél a Nyitra szabályozása érdekében. Pozsonyból jelentik: Drobny országos elnöl^ tegnap fogadta a nyitravölgyi lakosság küldöttségét,' mely a Nyitra folyó Nyitra és Érsekújvár városa közötti szakaszának szabályozását szorgalmazta. A küldöttséget Klim- kó, Durcsánszky, Rohácsek néppárti szenátorok, Holota. János dr. magyar nemzeti párti képviselő és Sándor járásfőnök vezették. A küldöttség Nejedly mérnök szakreferenssel is hosszasan tárgyalt az égető kérdésben. — A kassai járási képviselőtestület ülése. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: A kassai járási képviselőtestület ülését március 9.-re hívták egybe. A tárgysorozat 54. pontból ál], amelynek letárgyalása előreláthatólag egy napot fog igény bevenni. 'PIUCGAlMACkARHtRIiflP