Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)

1929-02-27 / 49. (1972.) szám

4 1929 február 27, szerda. »Zola az Európai Egyesült Államok ról álmodozott« ™ mondja Maurice Le Blond, Zola véje — A P. M. H. párisi tudósítójától — Párig, február végei Zola veje a francia hávaitalos lapmaik, a Journal OMdelnek az épületében fogad- Egyébként Maurice Le Bkmdmak hívják és a hivatalos lap igazgató helyettese. Mindezeken felül pedig egy renldvül barátságos magas- rangú francia hivatalnok, aki Zola emlékének leghivatoittabb ápolója a francia irodalmi kö­rökben és folyóiratokban. A nagy perről beszélünk, amely egy évtize­dig izgalomban tartotta a lelkeket és amely a háborúéi ölti világnak legnagyobb politikai és világnézeti élménye volt. Egy immár történel­mi nap regigeién a párisi német nagykövet­ség szemetesládáját földobják Paris város szemeteskocsijára. A véletlen játéka ebben a szemetesládában felejtett egy iratjegyzéket, amely a francia hadügyminisztérium titkos irattárából került a német nagykövetségre, így kezdődnek a világtörténelmi események. A vezérkarnak van egy elzászi zsidó szárma­zású kapitánya, Dtreyfus. Lefokozzák és élet­fogytiglani kényszermunkára Ítélik, deportál­ják az Ördög-szige'jre. Zola. megírja híres pamfletét, a J‘acouse-t, amelyben a francia hadügyi vezetőségeit gyilkossággal vádolja. A francia nemzetvédelem presztízse forog koc­kán. Zolát az államügyészség perbe fogja, a közvélemény ellene fordul, meg akarják lin­csel1nj. A has Zola! A bas Zola! — ordítja a párisi tömeg az író ablaka alatt, akit azzal vá­doltak, hogy Németország kétmillió frankért megvásárolta. Védelmére a hatóságok egy svadrony lovasságot rendellek ki a bíróság kapuja elé, ahonnan Zola egyévi elzárásra el­ítélve került ki. Barátai, köztük Clemenceau nem engedték vissza a lakására, hogy az Íté­letet ne kézbesíthessék neki és úgy, ahogy volt, felüliették a vonatra és Angliába szök­tették. Zola itt várta meg a nagy per végéi Ki beszél ma már ezekről? Ki emlékezik i még Eszterházy őrnagyra, aki Zola szerint a tulajdonképpeni áruló volt, mert ő adta el a : bizalmas katonai okmányokat Németország-1 uak. Ki emlékezik még Henry ezredesre, aki ji —- amint öngyilkossága előtt bevallotta — maga hamisított okmányokat Dreyfus bűnös­ségének bizonyítására és a francia vezérkar presztízsének és becsületének megmentésére? Ez volt az a hamisítás, amit Maurus és a fran­cia nacionalisták még ma is tisztelettel em­legetnek mint „hazafias hamisítást**, „faux pahriotique“-t. Mi maradt meg mindebből? — Oh — mondja Le Blond ur — még min­dig sokkal több, miaut ahogy gondolják. A Dreyfus-ügY rendkívül mélyen bele szántott a francia életbe és ebből a mély barázdából még a jelenlegi politikai életben is él és te­nyészik néhány növény. Aki ezeknek a gyö­kereit nem ismeri, az nem érti meg a francia belpolitika gyakran szeszélyesnek látszó je­lenségeit. Azután még most is élnek Clemen­ceau és Poincaré a nagy per politikus nem­zedéke közül. Hiszen Poincaré csak a múlt hónapban tért ki a Dreyíus-ügyre a parla­mentben tartott nagy beszédében, amikor a maga baloldali világnézetének az igazolására felelevenítette állásfoglalását a bordereau, a híres iratjegyzék ügyében. — Ami egyébként Poincarőt illeti — foly­tatja a magasállásu francia hivatalnok, aki azonban Zola emlékének is legelszántabb vé­delmezője — a történelmi hűség kedvéért meg kell jegyeznem, hogy Poincaré nem sök joggal hivatkozh atik arra, hogy a bordereau- ügyben bátran kiállt volna Dreyfus mellett. A valóságban Franciaország jelenlegi minisz­terelnöke inkább tartózkodó, legalábbis sem­leges magatartást tanúsított. Amin különben nincs mit csodálkoznunk. Hiszen maga Ana- tole Francé is teljesen reakciós elveiket vallott és csak a Dreyfus-ügy eseményei sodorták a másik táborba. Sőt eleinte Clemenceau sem hitt Dreyfus ártatlanságában. Ezt maga az öreg „Tigris** mesélte nekem, akinek egyidő- beu a kabinetifőnöke völfam még á háború előtt. Ez az utóbbi kijelentés más irányt adott be­szélgetésünknek. Aki ilyen közelállóét Gle- menceauhoz, annak ismernie kellett a Tigris szerepét a legkegyetlenebb békeszerződések megszövegezésében. Egy Zola veje azonban nem akart az irodákban maradni; kiment a frontra és ott töltötte az egész háborút, ami­kor pedig onnan visszajött, Cicimen ceatmak már más munkatársai voltak... Egykori fő­nökét mégis nagy melegséggel védi. — Azt hiszem, hogy a történelem igazságot fog szolgáltatni Olemenoeaunak, akinek még­sem lehet a békeszerződések minden fo­gyatékosságát felróni. Clemenceau évtizede­ken keresetül nem lankadó élességgel 'támad­ta Franciaország gyarmati politikáját,, mert az volt a nieggyűződéee, hogy gyarmatok szer­zése helyett Franciaországnak minden erejét a reváns előkészítésére kellene tartogatni. 0 volt az angől—fnm közeledés legszilárdabb oszlopa a közvéleményben és szenvedélyesen gyűl ötté Németországot, ahogy csak a Tigris tud gyűlölni. Szó sincs róla, a katolikus őszr brák-magyar monarchia aean bírta rokonszen­vét, de annak lerombolásában inkább elvi szempontok, a nemzetiségi elv délibábja, mint a gyűlölet vagy politikai szenvedély vezette. Ami speciálisan a Mambói határokat illeti, azok megálló pilás ában tudomásom szerint sokkal nagyobb szerep jutott Taxdieunak, mint Clemenceaunak. Visszatérünk Zolára. — Megsejtette-e a világháborút, gondolt-e reá? — Zola ellensége volt a francia nacionaüs- mus túlzásainak, hiszen támadód mind ebből a táborból kerültek ki. De azért voltak pesz- szimista víziói. A Dreyfns-ügy idején például sokat foglalkoztatta az a kérdés, hogy mi len­ne, ha egv német—francia háború esetén a német vezérkar nyilvánosságra hozná azokat a titkos iratokat, amiket Esaterházy őrnagy eladott Sebwatrzkoppem-n.uk, a párisi német katonai attasénak? Ezek Zola szerint rendkí­vül kedvezőtlen színben tüntethették volna fel a francia vezérkart (Zola aggodalma min­denesetre felesleges volt; a német kormány ezeket az iratokat máig sem hozta nyilvános­ságra). Az a’ábbi értékes s főleg 5 kisebb­ségi magyarságot közelről érdeklő cik­ket az illusztris szerző a Pesti Napló számára irta. Tekintettol a kérdés ak­tualitására és nagy horderejére, mi is leközöljük. Néhány nap múlva ismét összeül a Nemze- í tek Szövetségének Tanácsa. Köztudomású az is, hogy a Stresemann-féle Indítvány a legkö­zelebbi tanácsülés napirendjén szerepel. A Tanács utolsó ülésezésén éles kritikában ré­szesült a Nemzetek Szövetségének eljárása a kisebbségi védelem területén. A Nemzetek Szövetségének volna feladata a reáruházott nemzetközi garanciának megfelelőiem őrköd­ni, hogy7 a szerződéses kisebbségi jogok sérel­me esetén a kellő orvoslás el ne maradjon. Ámde az eddigi tapasztalat bebizonyította, hogy a kisebbségi anyagi jog, amely a béke- szerződésekben és a nagyhatalmakkal kötött külön kisebbségvédelmi szerződésekben ko­difikálva van, csak Írott betű maradt. A Nemzetek Szövetsége nem gondoskodott oly eljárási rendről, amely lehetővé tette vol­na a kisebbségi védelmi panaszok alapos meg­vizsgálását és tárgyilagos megítélését. Éveken keresztül rámutatott a nemzetközi jogi iroda­lom, a legkomolyabb publicisztika, a nagy tár­sadalmi nemzetközi egyesületek, a népszövet­ségi. ligák uniója, az interparlamentáris unió, az International Law Association, — de min­den maradt a régiben, ami egyenlő volt azzal, hogy a Nemzetek Szövetségének Tanácsa elé, mely tulajdonképpen a hivatalos szerve volt a nemzetközi garanciának, a panasz alig ju­tott el. Ennek a helyzetűek tarthatatlansága nyilvánvalóvá vált és ezért az utolsó luganói tanácskozás alkalmával már nemcsak a német külügyminiszter, de többen is és különösen Kanada képviselője, Durandot, aki a kanadai francia kisebbség érdekében emelt szót, — erélyesen követelték, hogy a Nemzetek Szö­vetsége Tanácsának legközelebbi ülésén na­pirenden legyen a kisebbségi kérdés egész kom plex ma. Már most vizsgáljuk csak, mi történhetik a Nemzetek Szövetsége Tanácsának márciusi ülésszakában. Mindenekelőtt legyünk tisztá­ban azzal, hogy ott alig történhetik más, mint az, hogy a kétségen kívül, igen alapos indít­ványok előterjesztése után tanulmányi bizott­ságot fognak kiküldeni. A kisebbségi kérdés egész komplexuma rendkívül széles terület. Ez nemcsak a kisebbségi alaki jogot, de az anyagi jog kodifikációját is felöleli. Ez elve­zethet a kisebbség fogalmi körének tudomá­nyos megállapítási elmefuttatásaihoz, elvezet­het ahhoz a kérdéshez, hogy uj nemzetközi jogi személyiség jellegével mikor bírnak a kisebbségek, hogy nem sérti-e az államok szuveréni fását, ha saját kisebbségi polgári ügyeiket nemzetközi bíró elé vihetik, mert fájdalom, ilyen hangokkal is találkozunk elő­kelő tudományos folyóiratokban. Ezek a tudó­sok, ugylátszik, elfelejtik, hogy az állam pol­gárai a közigazgatási hatalom ellen a modern jogállamokban közigazgatási bíráskodás ut­ján érvényesíthetik sértett jogaikat. Elfelej­tik, hogy ez a rendszer ma már nélkülözhólet- leu kelléke a jogállam lényegének. Apróbb előfordulható kérdések felsorolásába nem ki­— Magyarország? — kérdezzük. — Zola ahhoz a nemzedékhez tartozott, amely a magyarságot főleg a koasulhi hagyo­mányok alapján ismerte és szerette, miaut Vic- tor Hugó is. És mimt Victor Hugó, ő is egy Európai Egyesült Államokról álmodozott. Ha most élne, nyilván ezért küzdenie tovább. Aminthogy nyilván azok között talál nők őt, akik a nemzeti kisebbségek elnyomása ellen emelik fel szavukat. Hiszen lelke egész ne­mességével küzdött mindig az elnyomottak érdekében. Szóban és Írásban harcolt az el­nyomott örmény kisebbség mellett. Ugyanígy állította világhírét és tollának erejét Krüger apó szabadságharcának szolgálatába az angol- búr háború idején. A családi hagyomány sze­rint egyébként. Zola ősei közt az egykori monarchia alattvalói is találhatóik. A család­ban erős volt a vérkeveredés. Az eredet és a név olasz származásra mutat; egy nagyanya görög volt, de szláv és német vegyülés is tör­tént. Azt azonban határozottan megcáfolha­tom, mintha zsidó ősei is lettek volna, mint ahogy a Dreyfus-ügy idején állították. Zola nagy- és dédapja katonák voltak, egyik a ve­lencei köztársaság, másik a törökverő Szavo- jaá Jenő herceg hadseregében szolgált és igy Magyarországon is meg kellett fordulnia. Zola apja mérnök volt, aki Olaszországból Ausztriába menekült és itt építette az első vasútvonalat Európában. Igen kalandos volt az élete. Ausztriából Algírba került és onnan Franciaországba. Itt született a nagy iró, aki­nek a leánya Madame Le Blond lett, a fia pe­dig Zola dür. orvos. Ha ma élne, két gyerme­kén kívül négy unoka venné körül szeretet­tel ... vánok bocsátkozni, csak ajzt említem fel, hogy még azt a kívánságot is, hogy a nemzetek szö­vetsége kebelében külön kisebbségi bizottság alakíttassák, máris tekintélyes oldalról lehe­tetlennek állították azzal az érveléssel, hogy a nemzetközi garancia csak a szerződéses ki­sebbségi jogokra vonatkozik és igy általános jellegű kisebbségi bizottság szervezésének „de lege lata“ nincs jogi alapja. Ez a mozaikkép mutatja, hogyha a kisebb­ségi kérdés egész komplexumára küldi a Ta­nács most márciusban a tanulmányi bizottsá­got, akkor ez a módszer a valóban égető ba­jokon semmit sem segít és beláthatatlan, hogy mikor fogja jelenteni a bizottság, hogy befe­jezte feladatát. Csak aki ismeri, hogy a „ki­sebbségi kérdés komplexuma** már eddig is mily terjedelmű literaíurát jelent, az tudja azt is, hogy a nagyon égető gyakorlati meg­oldást veszélyeztetik azok, akik most generá­lis kisebbségi anyagi jog kodifikációját akar­ják előtérbe állítani ahelyett, hogy minde­nekelőtt azt a gyakorlati módot teremtsék meg, hogy a már létező szerződéses pozitív anyagi kisebbségi jog teljes hatásában érvé­nyesülhessen, hogy a kisebbségi jogokon na­pirenden levő folytonos sérelmek sikerrel or­vosolhatók legyenek. Ezért szerény nézetem szerint a súlypontot arra kellene vetni, hogy minden más kérdés kikapcsolásával a kisebbségi procedúra kér­dése oldassák meg. Erre kellene utasítani a kiküldendő tanulmányi bizottságot. Felhasz­nálható előtanulmányok állanak ebben az irányban a kiküldendő bizotság rendelkezé­sére! Még 1922 októberében a népszövetségi ligák uniója főtanácsának ülésében a magyar csoport nevében és megbízásából én terjesz­tettem elő azt az indítványt, hogy mivel a ki­sebbségi sérelmek miatt a panaszlók nem jut­hatnak a Nemzetek Szövetségének Tanácsa elé, sőt egyenesen el vannak zárva, meg kel­lene valósítani azt a reformot, hogy bizonyos feltételek mellett a vallási, közművelődési, közgazdasági és társadalmi egyesületek által felsőbbségeik utján beadott panaszok felett kötelező tárgyalás tartassák és rámutattam arra is, hogy bizonyos feltételek mellett a jogi természetű kérdésekben a nemzetközi bírás­kodásnak is tere legyen. Azóta a ligák uniója folytonosan napirenden tartotta e kérdést, sőt egy negyven szakaszból álló procedúrát is dolgozott ki, mely tudtommal a Nemzetek Szö­vetsége elé terjesztetett. A kidolgozott javas­latot a kiküldendő bizottság mindenesetre jól felhasználhatná. Azon a rettenetes állapoton, melyben ma a kisebbségi jogvédelem ügye van, csak akkor lehetne segíteni, ha a Nemze­tek Szövetsége kikapcsolná a többi kisebbségi kérdések zöméből a procedúra kérdését, me­lyet a peres eljárás visszautasithatlan köve­telményeinek szemmel tartásával már halaszt­hatatlanul meg kell oldani. Sokan abban a tévhitben vannak, hogy most a márciusi ülésen, ahol Stresemann elő fogja terjeszteni indítványát és ahol okvetlenül má­sok is rá fognak mutatni arra a lehetetelen állapotra, melyet csakis a kisebbségi jogvéde­lem csődjével tudok jelelmezni, Magyaror­szágnak szót lehet, emelni, hogy Magyarország­nak már most a márciusi ülésen rá lőhet mu­tatni arra a bánásmódra, melyben a magyar kisebbségek iskolai ügyeikben, földbirtokuk állományában, az állampolgárság kérdésében részesültek. Sajnos, ez nem lehet, mert Ma­gyarország nem tagja a Nemzetek Szövetsége Tanácsának. A Nemzetek Szövetsége közgyű­lése lesz az a hely, ahol a mi büszkeségünk, gróf Apponyi Albert kifejtheti azokat a sértő visszásságokat, amelyekben bővelkedik a mai úgynevezett kisebségi jogvédelmi rend. Rá­mutathat teljes hitelt érdemlő adatok egész seregére, melyek niegcáfolhatlanul igazolják a magyar kisebbségek anyagi jogilag biztosí­tott jogaikon elkövetett sérelmeket. Találkoztam többekkel, kik azt állították, hogy már most a Nemzetek Szövetsége Taná­csának ülésében is részt vehet Magyarország. Ezt a véleményüket az Egyezségokmány azoD rendelkezésére alapították, hogy a Szövetség­nek a Tanácsban nem képviselt minden tagját meg kell hívni, hogy képviselőt küldjön ki, tagsági joggal a Tanácsnak oly üléseire, me­lyeken a Szövetség illető tagjaival érdekeit különösen érintő ügyeket tárgyalnak. Az ilyen tagot a Tanács ad hoc tagjának nevezik. Biz­tos értesülésem van azonban arról, hogy a Tanács gyakorlata szerint nem tekintik a szö­vetség „illető tagjainak érdekeit különösen érintő ügynek** azt, ha a másik államhoz tar­tozó állampolgárok kisebbségi ügyeiről van szó. A Tanácsnak jelenleg tizennégy tagja van (Németország, Angolország, Kanada, Chile, Kuba, Spanyolország, Franciaország, Finnor­szág, Olaszország, Japán, Perzsia, Lengyelor­szág, Románia és Venezuela). Mindenesetre ránk magyarokra nézve nagy borderével bir a Nemzetek Szövetsége Taná­csának elhatározása és bocsássák meg nekünk, ha a fennálló rend szerint nem is ismerheti el Magyarországot oly szövetségi tagnak, mely­nek érdekét különösen érinti, ha milliókra menő testvéreinek kisebbségi kérdéséről vau szó, azért mi a legmelegebben érdeklődünk testvéreink sorsa iránt, sőt egyenesen biza­lommal tekintünk a Nemzetek Szövetsége elé, hogy teljes eréllyel fog oly eljárási rendet te­remteni, mely biztosítja a magyar kisebbségi sérelmek alapos megvizsgálását és politika- mentes tárgyilagos megítélését. A Nemzetek Szövetségének egyik legfon­tosabb, egyenesen alapvető feladata a nemze­ti kisebbségek védelme. Ezt nem szabad el­felejteni a döntő köröknek. Ha a nép nemzeti egységének és sajátságának — Írtam egyik tanulmányomban — oly hatalmas értéket tu­lajdonított a XIX. század óta a politikai vi- lágnézlet, hogy a nemzeti elv jelszavával év­ezredes államokat bontott széjjel és uj álla­mokat alkotott, akkor ennek az elvnek követ­kezményeit minden uj államalakulásnál, mely­ben több nemzetiség él is, le kell vonni. ———————— i A szovjetkongresszus tagjai nem tudnak írni és nem mernek szavazni London, február 26. A Daily Telegraphban Asmed Bartlett folytatja oroszországi benyomá­sai ismertetését és a moszkvai központi szov­jetkongresszussal foglalkozik, amely papíron a legfelsőbb törvényhozói és végrehajtói hatal­mat gyakorolja. Ennek tagjait különböző tmlyi egyesületek választják meg és küldik Moszkvá­ba. Ezek a kiküldöttek valósággal úgy élnek a fővárosban, mint egy eltévedt birka csorda, amelyet a kormány ide-oda terel és legeltet. A kongresszus tagjai a szovjetkormánytól in- gvenlakást és ellátást kapnak. Igen jól élhetnek addig, amíg a legfőbb hatalom parancsa szerint járnak el és annak utasításai szerint szavaz­nak s ha nem ütik bele az orrukat semmifele kérdésbe. A tanácsteremben mindegyiküknek külön Íróasztala van, de mivel a képviselők számának csak elenyészően csekély része tud írni, ezeket az íróasztalokat alig használják A szavazás egyszerűen úgy megy végbe, hogy az elnök felolvassa a javaslatot s aki ellene me­részelne szavazni, annak föl kellene tartani a kezét. A szerencsétlen delegátusok azonban jól tudják, hogy mit jelentene ez és ezért igeu gyakran a legkomikusabb helyzet áll elő. M ég­ésik, hogy egy-egy süket, vagy álmos öreg em­ber véletlenül föltartja a kezét abban a bisz-tm- ben, hogy ezzel szavazott a javaslat melbtt. Természetesen erre az összes tagok irtózatta-1 vegyes megbotránkozással fordulnak feléje. — Magam is szemtanúja voltam — úgymond az iró — egy ilyen kémikus helyzetnek. Egy öreg paraszt ilyen előbb említett baklövése után ijedtében az asztal alá bujt és amikor elő má­szott, újra bűnbánóan feltartotta a. kezét. Még a népbiztosok is nevettek. A képviselőket a kormány naponta négy-zer vendégeli ingyen. Hosszú asztaloknál tíb'ek és r-gyenrüháe, vörössapkás kommunbta leányok kitűnő ételeket szolgálnak fel nekik. — Nem zarándokút, hanem kellemes tár­sasutazás a Lloyd utazási iroda, Kősien, XII. körútja. A) csoport: Róma, Palermo, Tun is (Északaírika), Nápoly, Velence, március lé­től április 16-ig — 23 nap. 3950 korona. B) csoport : Róma, Fireuoe, Vetonce, március 25- től április 5-ig = 12 nap, 2350 korona. Bőveb­bet Simkó Gusztáv. Lloyd igazgató, az utazás vezetője, Kosioe, Kovácska ul. 29. (válaszbé- lyeg.) A Karpatihon-Vénéin idegenforgalmi irodája. A Nemzetek Szövetsége Tanácsának márciusi ülése és a kisebbségi jogvédelem írta: báró WLAS&ICS GYULA, a magyar íehőház elnöke

Next

/
Oldalképek
Tartalom