Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-17 / 41. (1964.) szám
16 (*) A Kéve művészeti kiállítása. A budapesti 'éve müvószegyesület vasárnap, február 10-én yitotta meg a Nemzeti Szalon Erzsébet-téri kiállítási palotáidban huszadik kiállítását, mely a Nemzeti Szalonnak 40-ik jubiláns kiállítása. A Kéve kiállításán a szlovenszkói művészek közül Basilides Barna és Tiohy Kálmán vesznek részt. (*) Pirandello legújabb tervei. Berlinből jelentik: Pirandello, áld három hónap óta Berlinben tartózkodik, mint már röviden jelentettük, két uj darabot fejezett be. Pinán deliónak több filmjét forgatták Berlinben, köztük az egyik filmet Anna May Wong amerikai kínai filmszinésznővel. Az író legújabb terveiről a következőket mondotta: A „Hat szereplő keresi a szerzőt" cimü darabot átírtam filmre. Ez azt jelenti, hogy a darabot teljesen megváltoztattam, mert a filmnek egészen más szabályai vannak, mint a színpadnak. Ezeket a követelményeket tiszteletben tartottam és így született meg ez a Pirandello-film. Még a szereplő személyek karaktere is megváltozott, mert hiszen a mozi közönsége má3 alapokat kiván, mint a színház. Még a színházi közönség is ha moziba megy, egészen másfajta szórakoztatást vár és ezért másfajta filozófiát is kell nyújtania számára. Most általában filmproblémákkal foglalkozom. Több tij filmet irok és azt hiszem, hogy ezek a filmdarabok újítást fognak jelenteni a szakmában. (*) Kis művészi hírek. Róbert Sfolz, az ismert zeneszerző átveszi a nyár tartamára a berlini Deutsches Künstlerlheaier igazgatását. — Hermáim Jadlovker. az ismert tenorista Palesztinában és Egyiptomban vendégszerepelt nagy sikerrel. — Olga Preobrazenszkaja, az oroszok kitűnő női filmrendezője befejezte legújabb filmjét, amelynek a címe Nagy' attrakció. — Ivogin Mária legközelebb Pergői esi Serva padrona cimü operájában fog fellépni Bnmo Walter vezénylete alatt. — Jusnij, a Kék Madár kabaré igazgatója március 15 én nyitja meg a Theater im Palmen- haust. Bárdos Artúr volt színházát. — Schalk igazgató vezetésé alatt a bécsi operaház együttese holnap indul el Stockholmba háromnapos vendégszereplésre. (*) A „Templom egere" százhuszonötödször Berlinben. Berlinből jelentik: A Theater in dér Behrenstrasse tegnap játszotta százhuszonötödször Fodor László vigjátékát, a Templom egerét. A magyar szerző darabját a jubileumon is nagy tetszéssel fogadta a közönség. AZ IVÁN-TÁRSULAT HETI MŰSORA ROZSNYÓN: Vasárnap d. u.: A cirkuszhercegnő. Vasárnap este: Eltörött a hegedűm. Hétfő: A hattyú. (Molnár Ferenc színmüve.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Február 15-től 18-ig: Redoute: A csúszda. Átlón: Masa hercegnő szenvedése. Tátra: A csavargók. Metropol: Játék a szerelemmel. ZORA-MOZGÓ, NYITRA Február 16. 17, 18: Az asszony gyónása. Szenzációs társadalmi dráma. Főszerepben Pola Negri. A prágai Német Színház e heti műsora: Vasárnap délután: Salamé, este: Verbre- eher. Hétfő: Adieu, Mimi! Kedd: A esikágói hercegnő. Szerda: Álarcosbál. Csütörtök: Mi- na von Barnhelm. Péntek: A denevér. Szombat: Lobéngriti. Vasárnap délelőtt: Kamarazene, délután: Marba grófnő, este: Bio Frau, die jeder sucht. Hétfő: Salamé. — Kleine Bühne: Vasárnap délután: Unter Gesehaíts- aufsicht Este: Fráulein Marna. Hétfő: Mary Dugan bünpöre. Kedd: Táncestély: NidJdy In- pekwen. Szerda: Unter Gesehaftsaufsicbt. Csütörtök: A templom egere. Péntek: Minna von Barnhelm. Szombat: Kari und Anna (bemutató). Vasárnap délutkán: Unter Geschíifts- aulsicht, este: Kari und Anna. Hétfő: Die Frau, die jeder sucht. | SZANATÓRIUM ! >CARITAS< I POZSONY, TORNA-U. 18. ] I reL 28-95. Tel. 23-93. j Sattlésíe<.-sebésj! eÉ,-nagyögj'ássad,- urológia és laryn: ologia. t. Mztfly napi 80.— Ki., íl. oatlily napi 60.— Ki, ] Saafoari orvosválasztás! pausá'é 8 Dacra L osztály Ki. 1600.— | . . . a II. , . 1000.- 5 I —i , - tt t 'i~.. . Tir tmim „ 11.1 .11 , , ,,, 1 jj | )( Magyarország gyorskorcsolyázó-bajnoksága. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ma kezdődtek meg Magyarország gyorskorcsolyázó-bajnokságának küzdelmei. Az 500 méteres, gyorskorcsolyázásban első Kauser 47.8 másodperc (országos rekord), második Kimmerling 4-8.5 másod perc, harmadik Schne’ler 48.S másodperc. , IMPORTSport és egészség Irta: Posta Sándor dr., az 1924 évi A sport társadalmi életünkben olyan tényező, hogy azt hiszem, a legnagyobb kutatás mellett is alig tudnék olyan, valakit találni, akinek a sporthoz köze ne volna. Az iparnak ezer ága talál fogyasztót a sportban, a kereskedelem napról-napra tágabb piacot nyer benne. Sporttelepek létesítése, verseny- pályák, tribünök, sportpaloták, uszodák épitése, a jégpályák megannyi munkaalkalom az építkezési szakmának, fölszerelések ipari előállítása számtalan vállalkozónak, iparosnak, munkásnak jelent kenyeret. Van a sportszükségleteknek nyersanyag- és készáru-importja és exportja. Mérkőzések rendezése, lekötése a kereskedelmi vállalkozásnak jelentős anyaga. Ebbe a nagy ipari és kereskedelmi komplexumba szervesen kapcsolódik be a tervező és építő mérnök, az adminisztráló tisztviselő, az újságíró, a fényképész, a rikkancs, a hirdetési ügynök, a reklámtáblakészitő, a mozi, a cukorkaárusok tömege, a jegyüzérek hada. Ezek mind szervesen függnek a sporttal össze. A sport exisztenciális alapot, további lehetőségeket jelent számukra. Végül vegyük mindehhez a trénerek, masszőrök és a profisportolók seregét, a hivatásos és főleg nem hivatásos sportszakirók számát, a hivatásos és hivatalos sportszobáitokét, s akkor előttünk van az a nagy nyüzsgő-kavargó tömeg, amelynek a sporttal a legszorosabb kapcsolata van. Látom azt, hogy a sportban majdnem mindenpárisi olimpiász egyéni kardbajnoka kinek akad helye, — még a sportolónak is, de az orvost nem találom, hacsak nem münt versenyzőt, vagy mint drukkert, illetve mint mentőt. Az orvost, aki a sporthoz hivatásszerűen ért, aki a sportolót vizsgálja, ellenőrzi, irányítja, aki a különböző sportágak egészségügyi jelentőségével, értékével tudományos és gyakorlati alapon foglalkozik, azt nem találom. Pedig a sport, bármennyi is benne az üzleti lehetőség, akárhányau keresnek benne társadalmi és politikai érvényesülést, mégis csak elsősorban az egészség védelmére, fenntartására, állandósítására szolgál. Akkor, amikor az államhatalom igen bölcsen felismeri a testnevelés nemzeti jelentőségét, amikor törvénnyel biztosítja a felnövő társadalom sportolását, a sportot bőkezűen támogatja, sőt az adminisztrációját is a kezében tartja, nem hagyhatja figyelmén kívül azt, hogy az államra, a társadalomra nézve a sport minden tényleges és reménybeli értéke közt a legelső, a mindenek felett való érték: a sport szociáihigiénikus jelentősége. Amikor a sportolók tömegeire gondolok, akkor a társadalomnak szinte öntudat alatt szervezett prevenciós küzdelmét látom az egészség, mint a legnagyobb társadalmi vagyonérték védelmére. S amikor az államhatalom' céltudatos szervező munkáját figyelem, akkor a munkaképes, nemzet- fönntartó erők fokozatos kiépítését látom. Mind a kettőben az alapgondolat; az egészség. KERESZTSZÓ REJTVÉNY A múlt vasárnapi számunkban közölt negyven- hatodik számú keresztszórejtvényünk helyes megfejtése: Vízszintes sorok: 1. Cicerói ékesszólás. 15. Áradó. 16. Drága. 17. Eresz. 18. Rádl. 19. Patrona. 21. Lagzi, 22. Inog. 23. Cet 24. Kri. 26. Goj. 27. A train. 29. Ilim. 31. Életre. 33. Nis. 34. Hitel. 36. Ari. 37. Szán. 39. Derogál. 41. Irma. 43. Az. 44. Való. 46. Gora. 48. óv. 49. Abo. 50. Ares. 51. Deli. 52. íme. 58. Ál. 54. Arad. 56. Lant. 58. M. S. 59. Zulu. 61. Bereked. 64. ódáz. 66. Kút 68. Soror. 69. Ige. 70. Márai. 73. Mér. 74. Szalad. 76. Zita. 77. Gém. 79. Kié. 80. Eme. 81. Moja. 83. Zabulon. 86. Egál. 87. Urnák. 89. Soror. 90. Imád-e? 91. Szabadság, szerelem. Függőleges sorok: Cári abszolutizmus. 2. Iránt. 3. Cadorna. 4. Edéi. 5. Ro. 6. Tadi. 7. Ért. 8. Kárpitos. 9. Ego. 10. Sank. 11. Ez. 12. Óra. 13. Legitim. 14. Rászór. 14a. Szigeti veszedelem. 19. Pen. 20. Éra. 23. Cis. 25. Ila. 28. Ainó. 29. Hir. 30. Meg. 32. Aare. 34. Heveder. 35. SenegaL 38, ZabáL 39. Darab. 40. Dalol. 42. Rommá. 25. Lar. 47. Rin. 54. Azúr. 55. Gruyéres. 57. Tóga. 60. Ukrajna. 62. Rom. 63. Kor. 65. Delegál. 67. Tág. 69. Ize. 71. A torz. 72, Méz. 74. Sin. 75. Amadé. 78. Mars. 79. Kosz. 82. Aáb. 84. Boa. 85. SoL 86. Eme. 88. -ka. 90. ír. A helyes megfejtők között megejtettük a sorsolást, amely a következő eredménnyel végződött: I. dij: Egy F. Prochászka-féle nagy i 1 latszeret uit: Bethlenfalvy Béláné, Betlanovce, p. Hra- bnsice. II. dij: Egy doboz finom francia toilette-szap- pan: Kugler Zsazsa, Perbete. Sv. Mikulás. III. dij: Egy doboz Kárpát-ibolyaszappan: Kardos Ödön tanító, Taksony. IV. dij: A modern irodalom egy értékes alkotása: Szilágyi János borbély, Vágfarkasd. A 4G-ik száma keresztszórejtvény. Vízszintes sorok: 1. Ez a szerv hivatott dönteni a pörökben. 15. Egy világhírű elhalt francia színésznő keresztneve. 16. A bandita teszi. 17. Merne: fém. 18. Hideg — idegen nyelven. 19. Jómódú emberre mondják. 2.1. Visszafelé és a végső betű elhagyásával — ezt rakják először eléd az élteremben. 22. Viszafeló — a kereskedelmi forgalom tárgya. (A végső magánhangzón az ékezet felesleges.) 23. Akkora, oly nagy — latinul. 24. Keményhójü gyümölcs. 26. A 23. vízszintes 2., 2. és 3. betűje. 27. A vigadó francia elnevezése. 29.... cülpa. 30. Visszafelé: a katolikus pap jel1929 február 17, raaámAp. De ennek a gondolatnak a fejlesztéséből hiányzik a legfontosabb, a nélkülözhetetlen tényező: a* egészségügyi szervezettség. Hogy ez igy van, arra a legkiválóbb példa a gyermekek és a nők sportja. Mindkét hatalmas tömeg törvényes kötelezettséggel eportoL A gyermekek a leventekötelezettség és a középiskolai testnevelési oktatás állami parancsszavára, a nők a divat törvényes ereje alapján. Sportolnak és versenyeznek! Vájjon vizsgálja-e valaki a szivet, a tüdőt, aa izomrendszert, a csontalkatot, van-e valaki, aki előírja, milyen sportot űzhet a gyermek, a nő, van-e valaki, aki megállapítja, mennyié és milyen mértékben sportolhat, van-e valaki, aki hivatásszerűen ellenőrizze a sportnak erre a két finom szervezetre való hatását? A legnagyobb veszedelem azonban a helytelenül alkalmazott és minden kivatásos ellenőrzés nélkül való versenyzésben van. A versenyzésnek a gyermekeknél és nőknél szokásos mai rendszerét el- tilíanám. Semmi egészségügyi haszon abból nem származik, hogy egy serdülő gyermek valamely tréningsportban, mint pL úszás, atlétika, vívás, gyore- korcsolyázás, futball, oly eivek szerint versenyezzen, mint a felnőltek. A versenyzés bármely tréningsportban csak akkor veszélytelen, értelme csak úgy van, ha a versenyző hosszadalmas, fokozatos és rendszeres munkával készítette testét és idegeit elő. Lehet a fejlődő szervezetet módszeresen előkészíteni, hogy később egy tréningsport fárasztó mankóját könnyen bírja és versenyzésre alkalmas legyen, de csakis előkészíteni. De aki ismeri a mai tanulóifjúság iskolai elfoglaltságát, az tudja, hogy egy ilyen helyes és higiénikus szempontból értékes előkészítésre is alig kerül idő. És mégis uszóversenyeznek, atlétikai bajnokságért küzdenek, futballbajnokság és még zője. 33. Tejtermék. 34. Főpapi süveg. 36. 551 római számmal. 37. Lendület — közkeletű idegen szóval. 39. a nyám-nyám emberre mondják. 41. Népies elenevezése az ablaküveg rámához szilár- i ditójának. 43. Francia birtokos névmás. 44. Északafrikai francia gyarmat tartománya. 46. Moszat- íajta. 48. Visszafelé a leggyakoribb kapcsoló kötőszó. 49. A Volga egyik mellékfolyója. 50. A megromlott szalonna ilyen. 51. Gyakori női név, 52. Visszafelé — száz idegen nyelven. 53. Az 50. vízszintes mássalhangzói. 64. Visszafelé a legnemesebb szellemi játék. 56. Névutó. 58. Visszafelé — kicsinyítő képző. 59. Női név — becézve. 61. Koldus, semmiházi népies elnevezése. 64. Megegyezik az 51. vizszintesseL 66. A pap teszi. 68. Itt gyűltek össze a tanítványok Krisztus temetése után. 69. Visszafelé — arcunkon van. 70. A mozdony teszi. 73. Arcunk egy része. 74. Egy fiatal magyar közgazdasági iró vezetékneve. 76. A 37. vizsiznies három első betűje. 77. Levegő szinonimája. 79. Egy nemes gáz (1894-ben fedezték fel) rövidítése. 80. Ezt tanulja először az iskolába kerülő gyerek. 81. A betűvel a végén szövésnél, fonásnál szereplő eszköz. 83. Ilyen a kinyílni készülő rózsabimbó. 86. A szerelem istennője a görög mitológiában. 87. Egészség szinonimája. 89. Hivatalos helyiség. 90. Egy nagy német iró keresztnevének első betűje és vezetékneve. 91. Egy elhunyt magyar iró monogramja és annak idején sikerrel játeszott népszínműve. Függőleges sorok: 1. Gyakori vendége mostanában a házAjékoak. % Angol és francia főúri méltóság. 3. A hadsereg közkeletű idegen elnevezése. 4. Fordítva svájci folyó. 5. Az angol, német és görög nyelvben összetett mássalhangzó. 6. Visszafelé okhatározói kötőszó. 7. Visszafelé — a vizben éL 8. Férfiak toilett eszköze (névelővel). 9. Angol tagadászó. 10. Ostoba, közkeletű idén szóval. 11. Helyhatározórag. 12. Időmérő. 13. Egy hires török szultán a keresztes hadjáratok korából. 14. Férfinév. (Az első magánhangzón az ékezet felesleges.) 14 a. A Prágai Magyar Hírlap egy népszerű irodalmi rovata és a rovatvezető monogramja. 19. A hajónak egy része. 20. A Balatonba ömlik. 23. Visszafelé — künn. kivül, angolul. 25. Vasgyár Borsod megyében. 28. Ékesítek, díszítek — latinul. 29. Visszafelé, ikerszó egyik fele. Szétdobált, nem ' használt holmira vonatkozik. 30. Korszak, idegen nyelven, fonetikusan. (Visszafelé.) 32. Női név. 34. Bibliai eedetü férfinév. 35. Ilyen egy élős- difajta által megtámadott gabona. 38. Lakodalom népies elnevezése. 39. Most teszi ezt az égboltozat. 40. Közigazgatási tisztviselői rang. 42. A világ ura. 45. Visszafelé végtag. 47. Szemét szinonimája. 54. Hideg, idegen nyelven. 55. Az operettegyüttes tagja. (Névelővel.) 57. Késő, franciául. 60. Visszafelé, egyházi név fonetikusan. 62. Szlovák férfinév. 63. Csapek híres drámája. 65. Visszafelé az Amazonasz mellékfolyója. 67. Énekelik. 69. A szótőhöz járul. 71. Visszafelé — kórházban teljesít szolgálatot. 72. Szakit szinonimája. 74. Visszafelé — ilyen vadász is van. 75. Népiesen igy nevezik a borbélynál és az étteremben való előfizetést. 78. A 14 a. függőleges 1, 11, 13 ós 4. betűje. 79. T-betüvel az elején egy elhunyt hires magyar drámai színész vezetékneve. 82. A karhoz csatlakozik. 84. Visszafelé. Rossz szándékú ember teszi. 85. Az ad ige felszólító módbeli alakja. 86. Kisebb német folyó. 88. Visszafelé hely- és idő- határozói rag. 90. Szólít szinonimája, dilektusban. ’ i „un.jTxrrrrrr-m.xenM—wniiMi wgi tniuAni-.rinrvvvtpejM ii ■■■■■■■■■MaiawswwmMwawMaaBtiMaMwwMMM A wii®üwtóF&sá& AMIT iengeragy«r kvalitásai INI N ii I ü w Ér gyári raktára Koilce-Kassa* F&»Httca 4®. ssán, Bl. emelet Eladás kis havi részletre. Kérjen díjmentes árajánlatot. Minőségét 65-éves fennállása és 56000 eladott hangszer garantálja