Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-12 / 36. (1959.) szám
2 <TWfff»T-/V>AGtaR-HlRLflg 1929 február 12, lrwM. sőt oéiioi egy harmada náthalázban, hűlésben vagy részlege'? fogyásban betegedett meg, igy Prerau állomás kétszáz mozdouyvezetőjéből ölvén beteg. A vasutigazgatóságok minden feübiaijitíhaló segéderőt munkába állítottak. A fogyás következtében tobbhelyütt slnirepedés feöve'kezik be, ami a feözbefee- désre bénitélag hat. Még a legöregebb vasüti alkalmazottak sem ev’iW-fvxivek ilyen súlyos zavarokra, aimiiíK'lket most idézett elő a fagy a vasúti forgalomban. A vasutrgyi minisztériuma ma reggel távirati utón felha la limaizt a a vasút igazgat óságokat, hogy belátásuk szerint korlátozzák a lokális ezemé’yvoraiok forgalmát, azokat a vonatokat pedig, amelyeken a személyforgalom ceekély, egyelőre szüntessék be. A iengelyolaj megfagy a csapágyaikra® és a kocsik nem mozdulnak ki helyűikből. Ha a h'deg még tovább is tart, a helyzet rosszabbodni fog. Ezért már most igen nagy gondot okoz a nagyvárosoknak szénnel és élelmiszerrel való ellátása. A Prága—vrsovicei rendezőpályaudvaron, ahol normális időkben éjszakánként ezer— ezerkétszáz vasúti kocsit osztanak el. miközben az egyes kocsik egyszerű taszítás által maguktól lesznek meg néhány száz métert a lejtőn, a vasárnapról hétfőre virradó éjjelen csupán 246 kocsit tudtak elosztani, mert minden egyes kocsit maguknak a vasúti alkalmazottaknak kellett az egész szakaszon végig- tolniok. Ennek következtében természetesen az összes prágai pályaudvarokon jelentékeny késés következett be. Veszélyben van Prága szénellátása Több állomást el kellett zárni a tranzitófor- galom elől, annyira felhalmozódtak a szén- kocsik. Egyedül a prágai központi széneláru- sitó helyen több mint ezer vagon szén áll a vágányokon és ezeket nem lehét a városba beszállítani, mivel sok vonat elszakadt és ezeket újból kell összeállítani, ami nagy nehézségeket okoz, mert a kocsik legnagyobb része a sínekhez fagyott. Szombatig a prágai szénkereskedők központi szervezete az összes igényeket ki tudta elégíteni és ezen a napon mintegy ötszáz vágón háztartásbeli szenet tudott kiskereskedelmi forgalomba kiutalni. Ezzel azonban készletei ki is merültek és Prága lakossága a közeli napokban egészében a vasúttal érkező szálli.Hiányokra lesz utalva. Nagy-Prágának naponta SCO vágón szénre van szüksége ezekben a fagyos napokban, tehát 150 vagonnal többre, mint a normális . téli hónapokban. A kokszhiány már több nappal ezelőtt érezhetővé vált és annak ellenére, hogy Németországból fokozott mértékben szállítanak kokszot, sok központi fűtésnél barnaszenet kell felhasználni. Több barnaszén-bányában korlátozni kellett a termelést. Dux mellett egyes bányákban idáig háromszáz munkást bocsátották el. illetve ennyinek mondottak fel. Másrészt a bányamunkásoknak mintegy harminc százaléka náthalázban betegedett meg. A felszínre kihozott szenet a hó belepte és ez a szén úgy odafagyott a föld felsiznéhez, hogy összegyűjtése igen nagy nehézségekkel jár. A legna- gyob bbaj azonban az elszállításban mutatkozó nehézség és a tömeges m,m1’-é.p'-'1>'orsó’áso- kat éppen ez a szempont idézte elő, mert a termeléssel nem tud lépést tartani az elszállítás. A legtöbb szenet a br^ ' és a falkenaui szénkerület szállította idáig. Kladnó már három hónap óta csupán az ipari szükségletek kielégítésére és az államvasutaknak szállítja a szenet. Vasárnap újabb 373 vagon szenet raktároztak ki Prágában, aminek következtében szénhiány egy előre nem mutatkozik. A megbénított iokomotivok Bármilyen kitűnő anyagból készültek légyen a vasúti mozdonyok, bármire megfelelő is a szerkezetük, a hatalmas gépszörnyetegek sem állják ki a borzalmas fagy ostromát. A vasutügyi minisztérium jelentése szerint a fagy a lokomotivoknak teljesítőképességét egvhatodára csökkentette. A mozdonyok vízzel való ellátása is nagy nehézségekbe ütközik, mert a vasúti itatókutak sorra befagynak. Több igazgatóság területén a személyvonatok mozdonyait is szénszállitó vonatok elé fogták. Prága környékén 1500 szénnel megtelt vágón áll és ez mind Prága szükségletének kielégítésére szolgál, mig a többi cseh vonatszakaszokon ötezernél több szénnel meglelt vágón van. Az élelmiszereket szállító vonatok idáig rendesen közlekednek. föegiieíliísUíOS késések a hosszutávu vonalakon Pozsony, február 11. A pozsonyi vasutigaz- gatóság ma a kő vétkező hivatalos jelentést adta ka a fagynak a vasúti forgalomra való hatásáról: Szombaton, február Ö-é® a 403. számú személyvonat az Érsekujvár—Tóiniégyer közti szakaszon este 21.50 perckor a nagy hófúvásban megáll ott. A vonatot csupán reggel hat órákor tudták kiszabadítani és nyolc órakor ér készé bt meg Pozsonyba. Vasárnap délelőtt ezt a szakaszt szabaddá tették. A nagyszombat—szered! vonalon szombaton este egy tehervonat megrekedt A vonat kiszabadítása után ezen a szakaszon az 5712. számú vonattal a forgalmait újból fölvették. A ’V^zsony—Komá” r közti vonalon vasárnap reggel a 6481. számú személyvonat a hóban megrekedt amiért a 287. és 6401. számú személyvonatokat nem lehetett útnak iiuiirbani. A forgalmat ezen a szakaszon a 6403. számú vonattal vették föl újból. Az Auern—Somorja közötti szakaszon vasárnap reggel megrekedt a 6002. számú vonat A vonatot a délelőtt folyamán kiszabadították és a forgalmat délután két órakor ismét fölvették- A pozsonyi igazgatóság területén lévő többi vasútvonalaikon is a heves széliuvás hatalmas hótömegeket halmozott össze, a forgalom azonban sehol sem szakadt meg. A pozsonyi és különösen a zólyomi erős fagyok következtében a vonatok összeálMM- sa rendkívüli nehézségékbe ütközik. A személyzet legnagyobb elővigyázatossága ellenére is befagynak a váltók és a gőzfűtés. A kocsik szétosztása is igen nagy nehézségekkel megy végbe. Ezért a Pozsonyból kiinduló összes gyors- és személyvonatok több, mint félórás késéssel tudnak kifutni. A 63. és 64. számú nemzetközi gyorsvonatoknak Pozsonyban másféilórás késése volt A prágai 12. számú gyorsvonat a hétfőre virradó éjszakán egyórás késéssel érkezett és a 14. számú gyorsvonat 140 perces késéssel ért be Pozsonyba. A hosszutávu vasutaknál egész Szlovenszkó területén hasonló nagy késések mutatkoznak. Kassára a vasárnapi prágai gyorsvonat délelőtti háromnegyedtizenegy óra helyett jó hatórás késéssel, délután öt órakor ért be. Az ellenvonat, amelynek hétfőn reggel nyolc órakor kellett volna a prágai Wil- son-pályaudvarra érkeznie, délben 12 órakor érkezett és hasonló késéssel futott be a pelsőc—losonc—zsolna—prágai vonat is. Három vasúti szerencsétlenség Csehszlovákiában Prága február 11. Tegnap este hat órakor a Rrü-nn—preraui vonalon, Luibsoh állomás közelében ki-siklott a 72. számú gyorsvonat négy utolsó kocsija. A kisiklás oka az volt, hogy a nagy fagy következtében a sin megrepedt. Senki sem sebesült meg. A forgalmat átszállással bonyolítják le s emiatt úgy a személy-, mint a gyorsvonatok nagyobb késéssel közlekednek. Éjfélkor a 8469. számú tehetrvouai a sdhőo- brunni állomás közelében összeütközött a Troppauból jövő 1552. számú tehervonattak Az Összeütközés következtében tiz kocsi kisiklott és a sínpárral egyetemben megrongálódott. Reggelre a forgalmat iámét helyreáiltt- .tották. A harmadik vasúti szerencsétlenség reggel hat órakor történt Oderfurti és Witkowitz között. A vonat egy része leszakadt és a lejtős pályán visszafelé futott. Nyolc kocsi nekLrohant egy szénvouatnaik. A forgalmat egy órán belül állították helyre. A szibériai hideg tüzeseteket okoz Prága, február 11. A szibériai hidegek miatti erősebb fűtés az elmúlt huszonnégy óra alatt Prágáiban hét tűzesetet okozott. Egy he- lyen százezres károk vannak, két helyen igen veszedelmes volt a tűzvész, a többi esetben komolyabb következmények nélkül lokalizálhatták a tüzet. A legnagyobb tűzeset a Osa- osala-féle sztrasnioi bútorgyárban volt s elpusztította a gyár egész raktárát. A mentési, munkálatokat minden esetben szerfölött megnehezítette az, hogy a nagy hideg miatt a viz a csövekben megfagyott. A fagyhullám Magyarországon Budapest, február 11. (Budapesti szerkesz-i tőségünk teleionjelöntése.) A kelet felöl jövő fagyíi uKiám a magyar vidékekre is olyan hidegeit hozott, amilyent hetven év óta nem észleltek. Szegeden tegnap —25, Mátészalkán — 30 fok hideget mértek, míg Budapesten tegnap éjszaka —30 fok, ma regged nyolc órakor —20' fok s a kora délutáni órákban —21 fok hideg volt. Az erős fagy számos sze- rencsétteuséiget okozott és megnövelte az egyre terjedő spanyoljárvány méreteit is. Vasárnap 158 náthabázas beteget szállítottak kórházba. A fagy Szerencs étien következményed közül a Legmegdöbbentőbb esetet Cin- kofán jegyezték föl, ahol Kovács Lajos erdőkerülő két gyermeke az ágyban megfagyott A római fürdő melletti ráktár épülete az éjszaka kigyulladt. A tűzoltók a farkasorditó hidegben dolgoztak és reggelig öt tűzoltót szállítottak különböző fagyási sérülésekkel és tünetekkel kórházba. A fagyási esetek kórházakban kezelt száma megközelíti a kétezret. Sorozatos gázmérgezések a hideg miatt Pécsett Pécs, február 11. Az utóbbi napokban egymást érik a gázmérgezésti eseteik. A hideg időjárás miatt az uecán a gázcsövek sokhelyütt megrepednek és a gáz a lakásokba tódul. így néhány nappal ezelőtt Kolep János ' pécsi szabómestert és feleségét, vakwnámf tizenegyéves nevell’fiukat megölte a gáz. Tegnapelőtt isimét gázmérgezés történt, amelynek áldozata Vörös Ignác sörgyári munkás, akit igen súlyos állapotban szállítottak a klinikára. Ugyancsak tegnapelőtt délután egy Mavizeit Ilona nevű leányt és Gáspár Antal nevű tízéves fiút szállítottak gázmérgezéssel a klinikára. Állapotuk súlyos. Tegnap délelőtt ismét több gázmérgezési eset történt, de ezeket első segélynyújtás után elbocsátották a klinikáról. A gáz mérgezési esetek kivétel nélkül olyan helyeken történtek, ahol a gázcső nincs bevezetve a lakásba, hanem vagy az uccám, vagy a ház alatt húzódik ed a fővezeték. A gázgyár a további szerencsétlenségek elkerülése végett gázcső razziát fog tartami. A katasztrofális bécsi viztuány Bécs, február 11. Behounek Nobiie expe- ei ójáról szóló könyvében elmeséli, hogy a szeren cséblenüljárt északsarki utazók a szomorú emlékezetű jégszigeten napokon kérésziül a fagyjxmt körüli hőmérséklet mellett éltek éa rettenetes nélkülözéseknek voltak kitéve. Behounek tanár adatai mosoly fakasztanak, amikor Középeurópában a hőmérő napok óta a mínusz tiz-husz fok között mozgott, ma pedig a legtöbb köaépeurópai nagyvárosban irrszaA héizárés Uíie SZ&tzr rvMfn ifié 'f&vewi. XocJ«s JfwtoL: £dg*m Waiíace (18) — Lehetetlen, — tiltakozott Diók. — Ha kettőnket együtt látnak, nincs semmiféle titkolózásnak értelme. Ne feledje, hogy ön a Sootland Yard cégére. Bárki kövessen, nem szabad észrevennie, hogy vigyázok. — Nos jó, ahogy gondolja, Martin. Kérem, .ne siessen. Nem megy ki a fejemből különös élménye a bitófaudvarban. A fickó, aki a parkban, megtámadta, tényleg csupasz volt? — Igen. Csupán borkő tény volt rajta. — Staletti, — mormolta az inspektor. — Inkább Stilettenak kellene nevezni. Alattomos, veszélyes ember. Szeretném tudni, annyira esztelen-e, hogy visszatért régi ostobaságaihoz. Egyszer már három hónapot szereztem neki. — Mik voltak az ostobaságai? Sneeo kiék füstkarikaKat fújt a levegooe. — Uj emberfajtát akar kitenyészteni. Mióta tartják ezt bűnnek? — Ne feledje, hogy minden ilyen dolognál a hogyanon és a mikénten van a hangsúly. Staletti úgy hiszi, hogy az a gyerek, aki vadként nő fel az erdőben, olyan lény lesz, aki ugyan nem tud beszélni és absztrakt gondolkodásra képtelen, azonban testi kifejlődésében annál tökéletesebb példánya a species hu- nianának. Azt állítja, hogy az ember tiz láb magas lesz és óriás erejét szerzi meg, ha minden életeaergat, amit ina az agy abszorbeál, az izmok és csontok kiépítésére koncentrálnak. Akkor még megelégedett az állatokkal folytatott kiséri etekkel, úgy látszik azonban, hogy közbe® nemesebb matériára tért át. Arra azonban esküszöm, hogy életfogytiglani fegyifaázaí késaiték elő neki, ha olyan élőlényt találok a házában, aki nem ismeri az ábécét, Dick a wMtehalli kijáraton hagyta el a Scotland Yardot. Az autó, amelyet a pályaudvarról rendelt, a Regent Parkban tette ki. Kerülő utakon ment lakásába. Tudta, hogy a. portás ilyen időben már alszik, mindamellett nem a ház főbejáratán ment be, hanem a garázsok felé került és az udvari ajtón lépett a házba. Gyorsan szaladt fel a lépcsőkön és a lehető legzajtalanabbul nyitotta fel lakásának ajtaját, amelyet azután gondosan elreteszelt maga mögött. Azután szobáról-szobára járt, felcsavarta az összes lángokat és mindem lehetséges zugot gondosan átkutatott. Semmi gyanúsat nem talált. Minden úgy volt, amint a lakást elhagyta. Este olyan gondossággal vonta össze a nehéz függönyöket az ablakon, hogy egyetlen fénysugár sem szűrődhetett ki. A konyhában is leboesátotta az ablakredőnyt Ha valaki kívülről figyelte volna lakását, nem vehette volna észre a gazda otthoni ótét Annikor ruhaszekrényét kinyitotta, hogy ház'Jkabátját kivegye, borzadva gondolt rá, hogy a szűk falak között lehelte ki Lew Pheeney végső leheletét. Vájjon mit láthatott Lew a Behordok kriptájában, milyen halotti kamarát kellett volna felnyitnia a borzalmas mélységben, amelybe® a Selfordok büned, szenvedélyed és vétkei épenugy porrá lettek, mint magasra törő álmaik, nagy rálátó terveik? Kávét csinált, azután elővette a délután érkezett lapokat. A Lón dón Gazette nem vol t olyan tanulságos, mint a legújabb revü, azonban csak úgy folyt lapjairól a sok vér, tele volt szenzációval és már kettőt ütött az óra-' amikor Dick végre felemelkedett székéről és hálószobájába ment. Annikor levetkőzött, kioltotta a lámpát., félrehúzta a függönyöket, csöndesen felnyitotta az a Mák egyik szárnyát és kitekintett. A fogyó hold ott úszott a felhő nélküli égboltozaton. Amikor a függönyt újból elengedte, lágy szellő mozdította azt meg és a támadt résen a hold bágyadt sugara esett a szemközti falra és a függöny árnyéka minden lebbeués- re formát és nagyságot változtatott. Diók fellélegezve nyújtózkodott ki ágyában, azután álmatlan szendergésbe esett. A holdsugár lassan vándorolt tovább a falon, amig a fehér lakkozásu ajtóig jutott. Ekkor Dick a semminek mély homályából hirtelen teljes éberségre riadt. Mi ébresztette fel? A holdnak fényjátéka? A függöny lebbe- nése? Nem tudta. Azonban valami mély benső érzés figyelmeztette, hogy veszély leselkedik rá. Baloldalán feküdt, az ajtóval szemközt, amelynek kilincsét a holdfényben felcsilland látta és ez a kilincs — nem, ez nem volt az el bódult agy csalódása, fenyegető valóság volt — mozgott Mereven nézte az ajtót, amely már nem volt élettelen fa és a halvány holdfényben borzalmas valóságban tűnt fel egy emberi kéz. Csupán egy kéz, azonban olyan formájú és alakú volt, hogy első megpillantására hideg borzadály szaladt végig a hátán. A hosszú, erős ujjak mint a tintatial csápjai felatarthatatlanul uyulnak be ajtó nyilasán. Dick hirtelen lendülettel ágyából a padlóra vetette magát. Ebben a pillanatban egy nehéz test, amelynek óriási terjedelme volt, ág. % a vetette magát és olyan gutturális hangot hallatott, amelyben nem volt semmi emberi. Dick abban a pillanatban, amikor a padlóra esett, baljával browningjáért nyúlt, amely szekrényének alsó fiókjában feküdt. Közben néhány pillanatra teste érintkezésbe jutott egy izzadt kézfejjel, úgyhogy az undor fojtogatta. Fogait összes zoribva fordította arcát láthatatlan elleufele felé, hátra nyúlva hatalmas rántással letépte a függnöyt, úgyhogy a hold- fény pillanat alatt, betöltötte a szobát. Üres volt! Az ajtó azonban szélesen feltárva. Dick óvatosan a kapcsoló után tapogatózott. A fény fellángolt. Semmi. Hűvös léghuzat járta a szobát, az ismeretlen a konyhaajtót is szélesen feltárta és a konyha ablakán most behatolt az éles levegő. Dick a balkonra sitett és a korláton kihajolt. Most meglátta támadóját, egy alaktalan szörnyeteget, amint sietve csúszott alá egy kötélhágcsón, amely a vaskarfához volt erősítve. Browningját felkapta, azonoan az árnyék már ellepte az alakot Dick mozdulatlanul állott. Az udvar árnyékba borított zugába meredt tekintete, a garázsok közti sikátorokat figyelte, de minden csöndes volt. Seholsern mutatkozott egy herkulesi alak, sehol sem mozdult meg az árnyék. Amig azonban Egyelve ott állt, az utcáról felhangzott egy kurblizott motor berregése. A zaj csak pár pillanatig tartott, azután elhangzott az éjszakában. Dick elhagyta az erkélyt és dolgozószobájába tért. Első pillantása az órára esett. Mindkét in utat óa négyen feküdt. Az égboltozat keleten derengő fátylat kapott Ki volt az ismeretlen bérgyilkos? Most már sejtette, hogyan végzett Lew. Egyet biztosan tudott, az, aki a bitófaudvarban megtámadta és mostani látogatója egy és ugyanazon személy volt Visszament a konyhába és felhúzta a kötél- hágcsót. Kézzel fonták, rögtön megái lapította, de hosszasan törte a fejét, hogyan erősítették meg az erkélyhez. Vgre úgy oldotta meg a problémát, hogy bizonyára egy súlyosabb tárgyat vetettek fel a kiálló erkélyre és a hozzá erősített fonál azután felvonta a hágcsót. Feltevését azután reggeli tapasztalata megerősítette. Amikor a tettes nyomait kereste, megtalálta a parittyát, egy kis vasdarabot, amelyhez fonál volt erősítve. Az a homály, amely eddig Lew Phenney ititokzatos halálát borította, egyszeriben megoldódott, a gyilkos kö- télhlgcsőn jutott a lakásba, az udvaron azután könnyen visszavonulhatott. Az udvart alacsony fal választotta el egy kis mellékutcától, amelybe ritkán tévedt egy-egy későn gyalogjáró. (Folytatjuk.)