Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)
1929-01-27 / 23. (1946.) szám
IS t^gm-MacAar-hiIpímb tm párnát ti, Tm*w|, A középeurópal vasművek megegyeztek? Bécsi jelentés szerint a középeurópai vasgyárak konferenciáján teljes megegyezés jött létre a nemzetközi sinkartell megújítása tárgyában. A konferencia a jugoszláv államvasutak által kiirt szállítási pályázatokkal is foglalkozott « a vitát későbbi időpontra halasztotta el. Csökken Románia gabonakivitele. A romániai gabonakivitel a háború után csökkenőben van. Ennek okait elsősorban a rossz mezőgazdasági politikában kell keresni. A hivatalos statisztikai kimutatások szerint 1928 eLső tiz hónapjában 2540 vágón búzát, 2545 vágón árpát. 15.443 vágón tengerit s 35.000- vagón zabot exportáltak. Ez a kivitel az előző évivel szemben jelentékeny csökkenést jelent. Nehézségek a cukorrépa áráré] folyó tané cáfolásokon. A cukorrépa áráról folyó effediménytelen tárgyalásokon nagy ndhézsé- get okoz az a kérdés, hogy moly cukorrépára, a tavalyira-e vagy az újra kell a kormány támogatást fordítani. Amikor júniusban és júliusiban elökészitettéík a tárgyalásokat a cukor valószínű emeléséről, megegyeztek, hogy azt az összeget, ami a cukor drágul ágából felmerüli, a cukorrépat.ermesz- tokaek adják, a többit pedig, amit a kormány ad, az iparnak. Mivel a kormánnyal folyt tárgyalások elhúzódtak, vitássá vált, hogy a oukordrágitás pénzügyi eredményét a tavalyi cukorrépára vagy az újra főúti,H- eák-e. A répatermesztők nincsenek egységes nézeten s többnyire az a felfogás uralkodik közöttük, hogy a tavalyi répára szól a megegyezés. Ez azt vonná maga után, hogy a tavalyi cukorrépa ára körülbelül 18.70 korona lenne, az ezévié pedig alig 14 korona. Ez okból a cnk orrép átérni esziők • között olyan irányzat is mutatkozik, amely az ezióvi cukorrépára szeretné a többletet fordítani, úgy hogy a tavalyi cukorrépa ára megközelítően 16.50 korona lenne, az ezévié pedig mintegy 16 korona. Mmdéseríelül nagy nehézséget okoz a cukorpiaci helyzet is. A cukoriparotok szerelnék miniden eshetőségre- készen megoldva látni azt a kérdést, hogy milyen volna a cukorrépa ára, ha a nyersemkor áTa 120 korona alá süllyedne, amit nem tartanak teljesen kizártnak. Csallóköz villamosítása. Dunaszerdahelyről jelentik: Csallóköz villamosítása nagy léptekkel halad előre. E napokban Nggymegyeren először gyulladtak ki a villanyláxnpák. 363 millió koronával csökkent n csehszlovák bankjegyforgalom. A Nemzeti Bank kimutatása szerint a bankjegyforgalom 363 millió koronával 6493 koronára, csökkent. A zsirókövetelósek 60 millió koronával 1576 millió koronára emelkedtek. A valutaállomány 174 millió koronával esett. Szépségápolás! „IZA“ speciális árjegyzék kivonata Bratislava, Síofániková 19., II. em. Azok a hölgyek, akik a távolság miatt nem látogathatják az intézetünket, közöljék levélben velünk arcuk hibáját s mi azonnal küldünk e baj ellen precíz hatású szereinket kimentő használati utasítással a pénz előre való beküldése vagy postai utánvét mellett. „IZA" Szeplő ás májfolt elleni garnitúra, mely 3 kiváló szerből áll . K 37.— Mitesser. pattanás, zsíros, puro- zos fényes ar bőr elleni ga 'ikra K 37.— „IZu“ Fonnyadt, száraz, sárg . ráncos arc ellent garnitúra ...................K 80.— (Ez en szerek 5 de rabból állanak és a legjobb anyagból vannak készítve.) „IZA“ Bőruiitó garnitúra a legkiválóbb szerekből készítve. Újdonság, miután 4 nap alatt megújul a bőr, anélkül, hogy "átclná a hivatásában, 6 drb. legfinomabb preparátum . . .............................K 120.— ,IZ A" Szőrtelenitő garnitúra, 2 perc alatt megsemmisiti a hajzatot, anélkül, hogy pirosítaná vagy izgatná a bőrt, a^agy más nyomot hagyna vissza . . i . . ...................K 37.— „IZA “ Mellhizlalő és fejlesztő, 3 szerből áll, ponto? használati utasítással. Biztos eredmény. Rendeléseknél közölni kell, hogy leány vagy férjes asszony részére lesz á szer. Táplálbo '«i és légzési rendszert mellékelünk K 77.— Teljes kúra i . . ....... K 120.— (Ahol vízvezeték van, apparátu- mot mellékelünk.) „IZA** Szemölcs, griz és dudoradásokaf eltávolító.......................... . . K 87.— „IZA“ Mindennapi toilette-garnitura. 4 kiváló szerből áll . . . K 47.— Dupla, minden 'írósággal felszerelve, bálokat és estélyeket látogató hölgyeknek nélkülözhetetlen. Használati utasítással . K 120.— „IZA“ IT póló, hajhullás elleni jó garnitúra K 37.— „IZA“ Hajfesték. Kapható minden árnyalatban minta szerint. Használati utasítással............................. K 77.— Becse s látogatás" és cégünk ismerősei körében való ajánlását kérve, maradtunk kiváló tisztelettől „IZA" KOZ ETIKAI INTÉZET A pozsonyi municiós gyár áthelyezése. A pozsonyi Roth-féle municiósgyár áthelyezéséről, amely most a brünni Fegyvergyár (Zbrojovka) érdekkörébe tartozik, különböző hírek jelentek meg. Ezzel kapcsolatban a Zbrojovka a következőket írja a „Hospodárska Politikának*': A gyárnak Braunba való áthelyezéséről sohasem volt szó, sokkal inkább Szlovenszkó belterületére szükséges a . gyárat az önök előtt ismert okokból áthelyezni, Ezért vásároltuk meg a irencséni telket, azonban később ezt a helyet is alkalmatlannak találtuk. így elhatároztuk, hogy az üzemet Vágbesz- tercére helyezzük át. Ez a választás már végleges s már az építkezési munkálatok is megindulóban vannak." Másfél millió mezőgazdasági üzem van Csehszlovákiában. A statisztikai kimutatások szerint Csehszlovákiában jelenleg 1,468.439 olyan mező- gazdasági üzem van, amelyeken a tulajdonos a maga számlájára gazdálkodik. A legtöbb gazdaság 1—5 hektárnyi, lOU hektáron felüli területtel csak 5140 gazdaság bír. Sz/ovenszkói fizetésképtelenségek. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Az Aulófia Bratia Filial Pozsony, Vám-ucca 32. és Ochsenberg Adolf vérből vegyeskereskedő fizetés-képtelenséget jelentettek a pozsonyi törvényszéken és a kényszer- egyezségi eljárás megindítását kérik. Vadászati és halászati kiállítás 1929. augusztus hó végén Pozsonyban. Dunaszerdahelyről jelentik: Január 16-án ülést tartottak vadászati és halászati kiállítás rendezése céljából a pozsonyi Iparkamarában, amelyen mérvadó hivatalok képviselői részesültek. Stodola elnök üdvözölte a jelenlevőket és előadta a jelentését. Egyhangú megállapodás szerint Pozsonyban 1929 augusztus IS—szeptember 3-ig vadászati és halászati kiállítást rendeznek. A kiáilitás tárgyait és győzelmi jelvényeit jutalmazni fogják. A budapesti vámmentes kikötő. A pozsonyi m. Mr. konzulátus ez utón is közli az egyes szloven- szkói és ruszinszkói gazdasági érdekképviseletekkel, hogy a budapesti magyar királyi vámmentes kikötő rendtartására, a szabadraktár üzletszabályzatára és díjszabására vonatkozólag bárkinek részletes felvilágosítással szolgál. Az Ausztriába irányuló csehszlovákiai füstölt- árukivitel panaszai. Az osztrák füstöltáru-vámok- nak felemelése folytán igen megnehezült az Ausztriába irányuló csehszlovákiai íüstöítárokivitel. Csehszlovákiát legérzékenyebben sújtja a sonka vámjának 20 aranykoronáról 45.50 aranykoronára való felemelése 100 kilogramonként s a virsli, disznósajt, kolbász s hasonló áru vámjának 20 aranykoronáról 34-re való 100 kilogramonkénti emelése. Arra, hogy. errevonatkozólag külön tárgyalások indulhatnak meg Ausztriával, nem lehet számítani, mert egyéb iparok is, igy a r.ikor- és a textilipar is állította fel ausztriai viszonylatban a követelések sorozatát, amelyekről csak egy uj kereskedelmi szerződés keretében lehetne megegyezni e Csehszlovákiának különböző kompenzációkat kellene nyújtania. Uj kereskedelmi j tárgyalásokra a helyzet még nem. érett meg, mindazonáltal mindkét szerződő fél tudatában van annak, hogy a mostani szerződés revíziójára előbb vagy utóbb sor kerül. Személyi változás a Szlovák Áltános Hitelbanknál. A Prager Presse jelentése szerint a Szlovák Általános Hitelbank organizációjában változás állott elő, amennyiben Schwab dr., a Mezőgazdasági Kereskedelmi és Ipari Rt. igazgatója, amely vállalat tulajdonképpen a Szlovák Általános Hitelbank áruosztálya. Budapestre költözik. Lehetséges, hogy Schwab dr. elköltözése a Szlovák Általános Hitelbank áruosztályában alapvető változásokat fog előidézni, # különösen ami a konszernbe tartozó Ludwig-gőzmalmokat illeti. Az alkoholizált bor beliem tokiért. Az alkohol! záM 'bor bebozötaláuak; •kérdéso már a ■szoszH:ouííiiing'önis megállapításáról folyt tavalyi vita óta j’elemt'ősfégre tett ssert. A bor- vizsgáló társaság által 'kidolgozott mtetmoraii- diuim alapján kérte a föMimivelésügyi minisztérium, hogy a Vénzügyrnriiniiszitériaim a vámbafóságai utján korlátozza az alikoiboli- zájit bor beboiza'taílát, amelyet a beUfiölidi importőrök az úgynevezett dessziertborok előállításánál hasBsnátaalk fel. A pétnaiigyminisz- téri-uim eredetileg be akarta tiltani ezt a behozatali, de beibizoinyiu.lt, bogy ez súlyos ke- resikíedéleonpoLitikai (bonyodalmakra vezetne, mert ellenkezne a kereskedelmi szerződéssel, azonkívül az éíeílimiiszertörvénnyel is, amely 22 százalékos alkoboTt tartalmazó bort ismer. Más oldalon, viszont eleget akart tenni a ezeszlkartell nyomásának, amely azért tiltakozik az alkoholizált bor behozatala ellen, mert szeretné, hogy a desszert- borok előálliftásánál az aránytalanul d’rá- gáíbb beliflőMi 1 zorokat basználják fel. A leg- u'lólxbi időiben a vámhlivaitalokban igen Mi- lömös várnia korlat kapóit lábra. Az alkoholizált borok behozatalát ugyanis nem a kereskedelmi szerződésekbe n lerögái'tett 2.10-es vámtétel alapján viáimiolijék el, hanem a 4.20-as autonóm vámmal. Az importőrök tiltakoznak ezen eljárás ellen s rá'miulaiaralk arra, hogy ez ellenkezik a kereskedelmi szerződésekkel. A. vámhivatalok ezzé! szeim- ben hiva'tkorjnak azokra az előírásokra, hogy kétséges esefe’kfben. jogosultak minden bóhozoüt árut a mingawnJWb vámtétel alapjain elvárnék] i. Ez okiból a legközelebbi időben több niagyoklb por.re kerül a sor. amelyet az importőrök indílornaik a ^inesliár ellen a ma- gai-rall'ib vánViél-ol által ollöátloUt kiüilan.bÖzcrt visszalléritése nőJjáből. Mezőgazdasági gépeknek vátffmentes behozatala Görögországba. A görög kormány a legutóbbi napokban rendeletét adott ki, amely eltörli a mezőgazdasági gépek és szerszámok behozatali vámját, amennyiben mezőgazdasági szövetkezetek importálják azokat. Gazdáink figyelmébe! Az idei takarmányinség nagy gondot okoz a gazdáknak, hogyan teleltetik át a jószágot? A kevés takarmány miatt kénytelenek lesznek az állatok egy részét piacra dobni, ami ismét az árak rohamos csökkenését fogja maga után vonni. A megmaradt jószágnak is csak silány és kevés táplálék jut, ami azok ellenállőké- pességét a betegségekkel szemben nagyban csökkentik. A sertéseknél még nincsen baj, mert hiszen szemes takarmányban jó volt a termés, de a szarvasmarhák teleltetése, tekintettel arra, bogy kevés a szálas takarmány, a lucerna, lóhere, a széna, a kukorica stb., már nehezebb lesz. Pedig éppen a szarvasmarhákat fenyegeti ismét télen az annyira rettegett mételybetegség. A gazdák még jól emlékeznek a tavalyi és a két évvel ezelőtti esztendőkre, amikor veszélyben forgott az egész állatállomány. Szerencsére ezév’oen nem kell oly nagy járványtól tartani, mert a nagy szárazság miatt a fertőzés nem olyan nagy mértékű. De óvatosságra intenek az eddigi tapasztalatok. Figyelni kell a jószágot és amint a métely tünetei (hasmenés, lesoványodás, borzait szőrzet és juhoknál daganat a torok táján és a gyapjú kihullása) mutatkoznak, minden késedelem nélkül Distol-gyógy- szert kell használni. Mert egy szerencse, hogy ez a Distol feltétlen biztos gyógyszere a mételybetegségnek és még nagybeteg állatok is tőle csakhamar talpra állanak. Tavaly a minisztérium fele- árban adta a gazdáknak a. Distolt. Reméljük, ebben az évben is ugyanazt a segítséget nyújtja. Hiszen nemzeti vagyon nagyon jelentékeny részének a- megmentéséről van szó. Ajánljuk ezt a fontos közgazdasági kérdést illetékesek figyelmébe azzal, hogy itt gyors elhatározásra van szükség. ÉHTÉi£?$£$DE Szilárd Irányzatú a prágai értéktőzsde Prága, január 26. A kulisszban a hét végén szilárdabb volt az irányzat. Egyes árfolyamok erősebben Emelkedtek. A bankpiac változatlan, a beruházási piac szilárd. Az ipari részvények piacán javult: Cseh-Morva 50, Budweisi sör 30, Cseh cukor 25, Aussigi vegyi 20, Pozsonyi kábel 18, Kri- zsik 16, Skoda 11, Nordbahn 10 és más értékek 2—10 koronával. Néhány érték 2—10 koronával gyengült. A bankpiacon Zsivno 14, Agrárai 10, Nemzeti Bank 5, Osztrák Hitel 3, Cseh Unió egy koronával javult. A beruházási piacon a 4.2 százalékos pótjáradék 55. a 4.50 százalékos 40, a 4 százalékos százalékos pót 25, a 314 és 5H százalékos negyedik 20, lisztkölcsön 10, beruházási-forgalmi, 5 százalékos államkölcsön és hadiszállítás 5 fillérrel javult • Prémiumkölceön 25 fillérrel gyengüli. Prága, január 26. Valuták. Holland 1350, jugoszláv 58.87?4, német 800.50, belga 467.50, magyar 586.87>4, román 20.05, svájci 648, dán 897, angol 163.00, spanyol 547.50, olasz 176.0214, amerikai 33.51, norvég 897, francia 131.82/4, bolgár 23.20, svéd 899, .lengyel 477, osztrák. 473.-f~ A prágai devizapiacon Berlin 0.425, Zürich 0.123, London 0.15 koronával gyengült, Budapest 0.03, Milánó 0.03, Béc3 0.125, koronával javult-f- Javait a budapesti értéktőzsde. Az üzlet élénk volt és a tavasszal keadődő építkezési moagalamurral kapcsolatiban egyes értékek 10 százalékkal javultak. A bizakodó hangulat végig tartott. Egyes, a csehszlovák távirati iroda jelentésiében nern szereplő értékek közül a Hektár 94, Pestszen tlőrinci 29.3, 'Részvény sör 149.5 pengd árfolyamot értek el.-j- Stagnál a bécsi értéktőzsde. A foulisz- ban PoMi prágai, egyes magyar értékek budapesti fedezetre javultak. Salgó realizációkra veszített. Aussigi vegyi és más csehszlovák értekek némileg javullak. A járadékpiac szilávl volt. + Szilárd a berlini értéktőzsde. A newyorki tőzsde Szilárdsága kedvezően hatolt Berlinre. A montánértékek 3—4, a többi értékek átlag egyszázainkkal javultak. Specialitásoknál a javulás két százalékot tett ki. ÁHy?&ZSDB 4- Az ohnützi terménytőzsdén lanyha irányzat mellett a következő árakat jegyezték: morva búza 176—478, rozs 174—176, merkantilárpa 170— 172, príma árpa 173—1/6, válogatott ára 177—180, takarmányárpa 140—142, zab 1.67—168, La Plata tengeri 158—161, Viktoria-borsó 400—450, lencse 550—900, uj bab 560—570, laza szalma 50—52, édes laza széna 124—126, préselt 116—120, mák 600— 610, kömény 695—700, hagyma 134—140, burgonya 41.—46, búzaliszt 278—280, rozsliszt 245—250, búza korpa 128—125, rozskorpa 128—124, burmarizs 260—270, amerikai zsír 1325—1340. A többi fajta változatlan.-f- A mai budapesti terménytőzsde hat&r- időpiacán, onvini: ezt. budap.eiskj saeriiosrtífeé- f’iüuik tö'lef'Onailjn, az irányzat jól tartott, a forgalmúi csenidcts. Nyitási ánMyaimdk: magyar bírni márciusra 25.34, májusra 26.20, 26.18, októberre 26 pengő.-(•- A maii budapesti gabonatőzsdén, amint eat budapesti szerkeszitőségüfnk telefonálja, az iirámyzat tartott. A következő anfólyamokait jegyezitek: isx;wídélvi búza 25.75—25.80, felsőtiszai 25.60 ...25.65, egyéb 25.40....25.45, rozs 22 .50, lengeri duiiánituii 27.25, felsőtiszai 27,621 pengő. J + A berlini terménytő*sdéa tartott tráayiat mellett a következő árakat jegyezték: busa 212— 214, rozs 208—210, árpa 218—237, sab 20&—208, tengeri 238—230, búzaliszt 26.25—2950, roreliarf 27.76—29.75, buzakorpa 16, rozskorpa 14.7, Yflcto- ria-borsó 40—46, apró ehető borsó 90—95, takar- mányboraó 21—23, pelueka 22—24,, repcepogáeaa 19,9—20.3, lenpogáí^a 25—26.2, szárazszelet 112 —13.6, burgonyareszelék 18.7—19.2 márka. + A bradfordi gy apja piacokon középárakban 1 fontnál penceben a következő árakat Jegyezték: merino 70 közép 50, merino 64 közép 47, znerlno 60 közönséges 44, crossbred fésült gyarmatgyap^n 58 közép 40, 66 közép 34.75, 50 közép 29, kamm- gara 2—16, 32 fehér 28, 2—46, 40 fehér 20, 2—98, 46 fehér 34, 2—24, 60 fehér 53, 2—24, 70 fehér 60. + A harrei gyapjupiacon a jannár—juhart árat 17.10-zel jegyezték. + A tengerentúli gabonapiacokon a követkeaS árakat Jegyezték: Csikágó: bnza hard winter IL, —, III. —.—, márciusra 126.27, májusra 126.27, májusra 129.75, júliusra 131.317, szeptemberre —.—, tengeri mised II. prompt —.—■ márciusra 99.75, májusra 103, júliusra 104.75, zab márciusra 64.37, májusra 54.37, rozs II. prompt —.—■, márciusra 109.75, májusra 111.50. — Nearyork: búza hard winter II. 140,75, red wínter II. 163.75, mlated durum II. 124.75, nőidbera manitoba I. 141, rozs II. 121.50, kanadai malátaárpa 85, tengeri mixed ■wesiera II. 114.62, liszt la. spring clear 5£Ö— 6.10. — Winnipeg: buzá májusra 130, júliusra 131.75, októberre 129.62, zab májusra 62.37. — Kansas City: búza red winter II. prompt 145. — Minneapolis: búza I. northern spring rompt 121.62. — Buenos Aires: búza februárra 9.70, márciusra 9.90, tengeri februárra 9.55, májusra 8.30, sab f»«r- rnárra 8.20. A pozsonyi tőzsde értékpapirforgalmrt. Közli Feldmann A. B&sKháze. Bratislava, Bástya-n. 2 Telofoa 27—35 P4ta Áru Poztony, 1928 január 26 Kd Ki tatra Banka. ........... Íi7.— 1S8.— Nemzeti bank Banska-Bysiriea ... U)0.— — v—' Americko Slovcnska Banka. .... — •— Pozsonyi Általános Bank ...... álO,— — „ l. Takarékbank ..... tS* 0.— íá(v,— Gskompte és Közgazdasági Eank . . 255,— ö( 0.~ Dunabank ............. 2Ü1,— 220.— Trnavai í. Takarékpénztár ..... — 5é0,— Liptói hitelbank 65u.— 700.— Gőzfürdő «.é* 5f 0.— ” ' Rotk r.-t. ............. Raktárházak ............ 60fO._ — Szlovák biztosító .......... — SOt Uránia .............. -• Trencsén-Teplici fürdő rt. ..... . 160.— — Ziíínai műtrágya .......... 165.— — Zílínai Cellulose .......... 750.— 8<T Medica .............. 150.— 170.— Handiovai szén .......... 45!l*— — Szlovák szeszipar Malacky ..... ÖC0.— 520.— Nyugat&zlovenszkói villamosmü ... ~ • KőzépszloveDSzkói villamosmü • ... 401.— 500.— Pozsonyi Jéggyár ......... *00.— 500.— '•Vigand rt. ........a... 80.— <5,— Várvölgyi cukorgyár ........ — .— — Stark spiritusz rt. SCO.— 0/0.™ Rózsahegyi faipar ......... 660.— SCO,— 4 százalékos pozsonyi kölcsön ... '8,— 77.— 6 .......................................89.— 101— Csehszlovák építő sorsjegy ..... 050.— 660,— • ^ ■ (ötöd) . . • • . . ISO.— 125.-* í Amerikába igyekvő. .Akárhány esztendeig tar- I tózkodnék is Belgiumban, vagy Németországban. | avagy EuTÓpa, vagy Délamerika bármelyik álla - i mában — tekintettel arra, hogy csehszlovák ál- í lampolgár — mindig a csehszlovákiai kvótába I számítana, ha az Északamerikai Egyesült Álla- í mokba kérne beutazási engedélyt. Mind a két ál- j Iámban nagyon sok a munkanélküli. Ott is tu! j vannak terhelve a pályák és aránylag seho. sem fizetnek olyan bért, mint a háború előtt. Téves tehát az az értesülése, hogy Németországban és Belgiumban sok a munkaalkalom és kedvezőek a bérviszonyok. —* őzv. tanárnő. Sósav nem alkalmas szemölcsök leégetésóre és házilag ilyesmit egyáltalán nem tanácsos végezni. Sok súlyos fertőzésre adott ez már alkalmat. Fagyás ellen jód- tinktura nem elegendő, házikezelésre legalkalmasabb esténként lábfürdőt venni, jó meleg kamillateában és éjszakára bekötni kámforos fagykenö- csök valamelyikével. — „Bőske“, Kassa. A történet kedves, tanulságos. Szívesen leközöltük volna, de irodalmi okokból nem tehetjük. Csak le van írva., de nincs megírva. Talán dolgozza fel, alakítsa újjá, ügyeljen a stílusra és próbálja beküldeni újból. Mindenesetre köszönjük a küldeményt. — ,Állandó olvasód Sajnc-s, nem tudunk kérdésére megnyugtató választ adni, mert az emberi test növése a nagy átlagban már a 15—16-ik életkorban befejeződik. — Talán magasabb 6arku cipővel valamit pótolhat, a gunyolódókkal pedig ne törődjék, mert Íriszen: — a bors Is kicsi és mégis erős. — Egy olvasó, Nagyszőllőa. A kérdezett könyv magyar fordításban nem jelent meg. — Takács János, Prága. Hadik öl csőn-ügyben forduljon valamelyik prágai pénzügyihatósághoz. További felvilágosítás adása céljából esetleg fáradjon fel szerkesztőségünkbe. — Több verslró be- bektildött versoiről a jövő vasárnap adunk üzeneteket. Addig szives türelmet kérünk. PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP Kéziratokat nem érzünk meg és nem adunk vissza Szlovenszkói szerkesztő: Telléry Gyula. — Pozsonyi szerkesztőség és kiadóhivatal: Grössling- utca 36. I. Telefon: 27-87. — Kassai szerkesztőséi;: Ruman-u. 8. Telefon: 495. — Ruszinsrkói ster- lteszlősóg: ITngvár, Pavlovics-ucca 2. sz. Szerkesztő: Ráca Pál. — Irodalmi főmunkatárs: Szikiar Ferenc dr., Kassa. Éder~n. 9. — Budapesti szerkesztőség és kiadóhivatal: Zólyomi Dezső, !•, Döbrentei-tór 9. Telefon: Aut 680-08. r