Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)
1929-01-27 / 23. (1946.) szám
1929 január 27, vasárnap. 15-— Bírói áthelyezés. Komáromi tudósítónk jelenti: Nagy István, dr. Ítélőtáblái biiró, töir- véöyszéká tenáicselnüköt a rózsahegyi lör- véöyeziéktől a. komáromi törvényszékhez he- lyéatiék ét. xx A tífusz gyógykezelésénél a baj teljes lefolyása után is a közönséges ivóvizek használata a legveszedelmesebb reeidivá'c} idézheti elő. A SALVATOR FORRÁS*vas-! mentessége folytán a legideálisabb lábbádo- zok számára. 5 — Áthelyezés. Gtöílutobányai tudósítónk írja: Dlugolineaky Tibort, a Lurőcszentmárlőni járási hivatal jogügyi referensét hasonló imiinfősséglbea a göLnidbányai járási hivatalihoz helyezték át. — Xyilt pályán elromlott a ruttka—budapesti gyorsvonat mozdonya. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Pénteken délután másfél órás késéssel futott be a keleti pályaudvarra a ruttka—salgótarjáni gyorsvonat, amelynek délután 4 óra 5 perckor kellett volna megérkeznie és ehelyett 5 óra 35 perckor futott be. Kiderült, hogy a vonat mozdonya Hatvan előtt a nyílt pályán üzemhiba miatt elromlott és a vonat ott rekedt. A hibát a mozdonyvezető és a fütő hiába próbálta kijavítani, végül is értesítést küldtek a közeli állomásra és onuau pótmozdüunyál vontatták be a vonatot. Emiatt történt a másfél órás késés. —- Orvosi hir. Simkó Lajos dr. kassai fül-, orr-, torok- ós gégeszakorvos rendelő jé i: Kassán a Malom-u. 24. szánra házba helyezte. — A íőkeíerebesi Tátra-bank Igazgatója súlyosan megsértette az újhelyi magyar határkRendeltséget. A Pesti Napló hja; A csehszlovák-magyar határ mentén a Ronyva-patak partjának közvetlen közelében incidens játszódott le a magyar .hátárkjrendelbség sérelmére. Megjelent ugyanis a már zz/ kovák területen fegyvertelenül szolgálatot teíjesitő magyar kirendeltségnél a Tátra Bank tőketerebesi fiókjának Goldbaeh nevű igazgatója és ilJuminált állapotban, durva hangon határátlépési igazolványt követelt. Az igazgató sértegette a magyar kirendeltséget és a csehszlovák kirendeltség a fegyvertelen magyar kirendeltségnek nem adott védelmet, A bankigazgató tovább garázdálkodhatott a magyar kirendeltség tagjaival mindaddig, amíg a magyar kirendeltség el nem távozott. Borbás Géza rendőrkapitány, a magyar kirendeltség vezetője,, elégtételt követelt Vaskó inspektortól a magyar kirendeltséget ért sérelemért. Az ügynek előreláthatólag folytatása lesi, — Balesetek rócfüzás közben. Nyftrai tudóéi tónk jelenti: Lakács községben ródlizás közben súlyos szerencsétlenség történt. Roneez István 12 éves kisfiú rótllijával nagy sebességgel ereszkedett alá egy meredek dombon és mivel a szél a havat a szemébe vágta, nem látta az utat és egy hatalmas fának repült oly szerencsétlenül, hogy súlyos belső sérüléseket szenvedett és több csontját törte. — Hasonló körülménye-k között sérült meg súlyosan Bre- xina Imre 6 éves tormosi fin, aki lábát törte. xx Dr. Berger Alfréd fogorvos. Praha. Premyslovská 28., Bio Flóra mellett. A legmodernebb fogtechnikára berendezett rendelőben fogad egész nap. Szlovenszkóiaknak kedvezmény. — Életunt aggastyán. DTmaszerd'aihelyí tudós Mónik jeÖietnli: Karika Jámos 80 éves baltái KMmüves tacskóm őrségáíbajn öngyilikos- kfeéírletet •követett eL Élesre fetnt borotvával vágta el a torkát, de tettét észrevették és kórházba ezál&iitották. Állapota remény- léim. — Nagyarány usikkasstás a tőíniegyeri vetőmngnem&sitő-gazdaságban. Nyitrai tudósítónk jelenti: A tótmegyeri vetöirtagnemesitö gazda- sáeban nagyarányú sikkasztásnak jöttek nyomára. Az eddigi megállapitás ezerint a kár meghaladja a 25.000 koronát. A gyanú egy alkalmazottra terelődött, akinél házkutatást tartottak, amely részben eredményes volt. A kihallgatás során a gyanúba vett tisztviselő eleinte tagadott, később azonban részbeni beismerő vallomást tett. xx Vagyont takarít meg, ha a Jodnota adó- füzetei alapján szerkeszti meg adóvallomását, melyek a vonatkozó törvényeket kimerítő magyarázatta] ismertetik. A mindenkit érdeklő rész, „A jövedelmi adó“ ára 12 korona, a kereskedőket, iparosokat és szabadfoglalkozás uak a t érdeklő rész, „Az általános kereseti adó“ ára S. korona, a részvénytársaságokat, szövetkezeteket és betéti társaságokat érdeklő rész, „A különleges kereseti adó“ ára 10 korona. A három füzet együttesen megrendelve 25 korona. Ajánlott kézbesítés dija külön 2 korona. Megrendelhető lapunk kiadóhivatala utján és bármely könyvkereskedőnél. — A nyitrai csendotség letartóztatott egy „bioikldispecialdstát“. Nyitrai tudósítónk jelenti: Nyitván és a környéki falvaikban az utóbbi időben egyre több kerékpár tol vaj lás történt, melyeknek tettesét tegnap végre sikerült hurokra keríteni Kis Ferenc sopornyai legény személyében, aki a biciklilapásokban specializálta magát. A házkutatás alkalmával a keresett kerékpáron kívül még kettőt találtak. Kis recept szerint dolgozva felpattant az ihletek előtt hagyott kerékpárokra, majd haza éne átfestette azokat. A nyomozás során ■megállapítást nyert, hogy Kis rovotlmuitu egyén, aki a malé-boleslavj törvényszék is köröz különböző lopások miatt. Kihallgat űsá után a törvényszéknek adták át. r Tizenhétéves anya a pozsonyi szülészeti klinikán — A mostohaapa bűne — Pozsony, január 26. (Pozsonyi szekes&tő- ségiinktőd.) A pozsonyi állami anyakönyvi hivatal születési osztályán a napokban szenzációs bejelentés történt. A bejelentést a pozsonyi £ilami szülészeti klinika telte amelynek egyik kórtermében 1929 január Okikén Sok. Józsa tizenhét és féléves elemi islaolás leány egy egészséges fiúgyermeknek ad,ott életet. A gyermek keresztneve: Lamberf, édesanyja a Várat 70. sz. alatt lakik és az elemi iskola ötödik osztályának tanulója. Az apa neve nem szerepel a rubrikában, az anyakönyvi hivatal • szerint a gyermek törvénytelen származású és | hivatalból fognak száméin,a gyámot kirendelni. vaMmirU hivatalból tesznek bűnvádi feljelentést ismeretlen tettes ellen, miután tizennégy éven aluli, tehát törvényesen védett korú leány megrontásáról van sző. Ez utóbbira azonban nem lesz szükség. Az anyakönyvi hivatalban — úgy látszik — nem tudják, hogy az apa ellen máris folyik a bűnvádi eljárás. A múlt év novemberében ugyanis a pozsonyi rendőrség hőin ügyi osztálya — mint akkor a P. M. H. is megírta, letartóztatta Horváth Ervin 35 éves állásnélküli szabósegédet, Vár- ut 70. számú alatti Lakost, aki a rendőri sajtóiroda jelentése szerint a mostohalányával, a 12 éves Sbh. Józsávail folytatott bűnös viszonyt és e viszonynak következményei is támadtak. Horváth Ervin bűnös vonzalmát a mostoháleányával a tulajdon sógornőié leplezte le és jelentette fel a rendőrségen. Horváth Ervin az államügyészségre került, ahonnan ót heti fogvolartás után szabadlábra helyezték, de az eljárás tovább folyik ellene. Mostohaleánya, Sch. Józsa, aki 1910 julius 9-ikén született Pozsonyban mint egy gyári nmeims leánya, erős, fejlett, magasnövésü barna leány, A pozsonyi szülészeti klinikán január 9.-én nem kis szenzációt keltett, amikor a mentőkocsiból egy fiatal leányt emeltek ki, aM nem több, mint 12 és féléves és tizennégy óra múlva minden műtét- nélkül egy normális, egészséges fiúgyermeknek adott életet. . A gyermek testsúlya normális, vagyis 3 kilós. Az anya egy hát múlva egészségesen hagyta el a klinikát újszülöttjével és jelenleg a Várat 70. szám alatti háromemeletes Ungár-házban lakik a mostohaapjával, aki egyúttal saját gyermekének a — nagyapja is. A szülészeti klinika análesei ehhez hasonló esetet Pozsonyban még nem ismernek. KERESZTSZÓ REJTVÉNY A múlt heti számunkban kősóit 45. számú ke- r p íztsz ót ej tvényü nk megfejtői között a következő Öt jutalmat sorsoltuk ki: l. díj: Egy remekmívű ezüst cigaretta-tárca a Frostig Testvérek pozsonyi ékszergyárából: Kemény Rezső tanító, Érsekújvár, Thököly u. 7. TI. díj: Egy dobé* valódi francia piperassappan: özv. Tahy Györgyné, MaJy-Ruskov, p. Trebisev. HI. dij: Egy dobo* Kárpát-ibolya szappan: Un- gár Sári, Nyitra, Wilsonová 18. IV—V. dij: A modern irodalom egy-egy értékes termébe: Ulricb László, Velky-Macsad, ekr. Galánta; Horváth Lajosáé, Beregszász, Fő-ueca 13. GRAND HOTEL IMPERIAL NAGYSZALLODA BUDAPEST VR., Rákóczi út 90. Egy perc a Keleti pályaudvartól.. Elsőrangú családi szálloda, 150 szoba. Központi fűtés, hideg, meleg folyóvíz a szobákban, interur- ban telefon. Gyönyörű társalgó helyiségek, éttermek, irószobák. Az étteremben mérsékelt árak és menü rendszer. Kívánatra teljes pensio. Törzsvendégeknek kedvezmény. “ÉS mássalhangzók. 89. Mássalhangzó fonetikusan. Mai keresztszórejívényiink helyes megfejtői között a következő öt jutalmat sonsoljuk ki: I. dij: Égy Prooháska-féle illatszer-e tűit; II. dij: Egy nagy üveg kölni víz; III .dij: Egy dobos francia szappan; IV—V. dij: A modern irodalom egy-egy értékes terméke. Visszintet sorok: 1. A legklasszikusabb magyar dráma egyik föalakja. 6. Becéző név. 9. Milánó uralkodó-családja a reneszász korban. 14. Közeli dologra mutató névmás. 15. Egy máramarosmegyei kisközség. 18. Számnév más nyelven. 19. Ékezet- pótlással: Attila asszonya. 24. Személyes névmás. 22. Tiltó szó. 23. Trónját vesztett királynő fonetikusan. 24. Kiemelkedő amerikai, elbeszélő éa lírikus. 29. Kötőszó. 31. Olaj, idegen nyelven. 32. Gyümölcs. 33. Magánhangzók pótlásával a magyar nép eredő helye. 34. Állóvíz. 36. Nemes vad. 38. Biharmegyei nagyközség. 40. A mezőgazdaságok nélkülözhetetlen eszköze. 41. Ruszinszkói vármegye. 43. Ilyen hit is van. 44. Évszak. 45. Három egymásután következő helyhatározőrag. 47. „Pá- paszern**, közismert idegen szóvaL 50. „És“ több idegen nyelven. 52. Tiltó szó. 53. Az őserdő egy hutája. 55 ___ kaland. Conan Doyle regénye. 5a Ford ítva: egész bizalmasan közöl. 59. „Enyém", klasszikus nyelven. 60. Angol sör. (Az ékezet felesleges). 62. Nyaraló. 63. Fordítva: Helyenként az erdő megszakítja. 66. Ilyen a templomjáró. 69. Rangjelző. 70. Satöbbi, idegen nyelven. 71. Ilyen idény ia van. 73. Ifeíyhatározó. 74. A Rudolph- féle szám. 75. A legjobbak uralma. (Közismert görög sző). 79. Férfi név. 81. Két egymást követő magánhangzó. 82. Nem valódi. 83. Algír nyugati része. 85. Megborzaszí. 86. ókori nép az olasz •félszigeten. 90. Menyasszony. 91. Élésködő növény. 92. Mesterkéltség, idegen szóval. 93. Fordítva: A Tiberislől délre eső vidék ókori neve. i Függőleges sorok: i. A föld hozatéka. 2, Muta- l tósző. 3. Egy híres magyar mathematikus vezetékneve. 4. Magánhangzók pótlásával Csehszlovákia legkeletibb városkája. 5. A középkor legrémesebb csatája volt. 6. Állati hang. 7. Bokros, giz-gazos hely. 8. Német prepozíció. 9. Shakespeare híres regényes színmüve. 10. Ilyen igazgató is van. 11. Tojások, más nyelven — fordítva. 12. Fordítva: számnév. 13. Hasonló, más nyelven. 16. Ige. Magánhangzójára vesszőt téve: a test éltetője. 17. Becézett leánynév. 20. A pénzügyminiszter híres az... 23. Két égitest viszonylagos helyzetének neve, eredeti helyesírással. 25. Fordítva: jókedvű. 26. A jószivü ember teszi. 27. Házi állat. 28. Latin prepozíció, — ért, miatt. 30. Folyó Nyugatafrikában. 34. Csillagászati eszköz. 36. Svéd férfinév. 87. I-betü pótlásával közlekedési eszköz, ü-betüve! tüskés állat. 38. Napszak. 39. Mássalhangzó fonetikusan. 42. Hires román költő. 43. Ércárujáról híres orosz város. 45. A 45. vízszintesből az első. 46. Régi. 48. Kicsinyítő képző. 49. A pólyásbaba szokása. 51. Személyesnévmás. 54. Fordítva: angol számnév. 56. Fordítva: görög betű. 58. Járunk rajta. 61. Az olasz skála egyik hangja. 63. Költői műfaj. 64. Tudod, románul. 65. Gyakran lesz belőle első. 67. Az első vízszintes első betűje kétszer véve és utolsó betűje. 68. Jelez, közkeletű idegen szóval. 71. Latin kötőszó. 72. Több ő-betü. 7ö. Hadieszközök, klasszikus nyelven. 76. Fontos biztonsági eszköz. 77. Állat is. betegség is. 78. Nem mindenki .. „ aki vet. 80. .Aid ezt teszi, az nj-er. 84. Menyasszony szinonimája. 86. Fordítva kicsinyítő \<»pző. 87. Leveleken szokásos jelzést' 88. Azonos — Ab elbocsátott borbély bosszúja, Ehmaszerdahelyi tudósitőmlk jelenti: Kiss Nándor n agymegy-éri borbélymester a n apóidban felm ond ott segédjének, Szőke Sándornak A fiatalember szeretett volna öli: maradni, míg máé állás* nem kap, é© gazdája ragaszkodott azonnali távnak sálhoz. Szőke erre kalapácsot kéri ládája ibeszegezéséhea, majd visszatért az üzMbe és miiközíbm n. bor- hélymester a tűzre rakott, hátúinál ráta- madt és kétezer ffejhevágtaL A. boribélymee- tor véröbéborruDt fejjel zühaimt a földre, mo- rényMje pedig aíbbaa a, Mezembe®, hogy ütései hiiiáUosak vofefc, a CBemdŐTségro métert és gyilkosságért feljelentette magát, őrizeti be vették. Ájklozatanak áMapota. meg- Mteíőseoi súlyos. xx A nemes rónai flőMíétehe a karost? derék! Használjon tehát Leidiner No. 1001 sovésnyitó fürdőt! — A bojnal iskola forrta termében feHakasxtot- ta magát egy harmadik elemista, Nyitrai tudósítónk jelenti: Homályos hátterű, megrendítő öngyilkosság történt tegnap a nyitramegyei kis Boina községben. Lupkovics Ferenc harmadik elemista az iskola tornatermének kuszólétrájá- ra felakasztotta magát és meghalt Az öngyilkosságot csak. akkor vették észre, amikor a szerencsétlen gyerek holtteste már kihűlt. A tanító be akart menni a tornaterembe, annak ajtaját azonban belülről zárva találta, mire egy hátsó kis ajtón ment be. Ott találta a kuszó- iétrán függve Lupkovicc Ferenc holttestét. —. Azonnal jelentést tett a zőngyilkosságról, mire bizottság szállal ki a helyszínre. Megállapítást nyert, hogy a bullán erőszak nyomai nem láthatók és így kétségtelen, hogy az alig tíz éves gyerek öngyilkosságot követett eL Az öngyilkos mellett egy levelet találtak, mely Pozsonyban lakó bátyjának volt címezve. Az öngyilkosság okát ezidesg nem sikerült megállapítani A vizsgálat tovább folyik. xx SZÉKELY HENRIK MÜBUT0RGYÁ- RA, POZSONY, GRÖSSLING U. 50. — Rosszabbodott Komárom és környéke bűnözési statisztikája. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi törvényszék és járásbíróság ügyforgalmáról készült statisztikai kimutatás szerint megállapítható, hogy úgy Komáromban, mint környékén rosszabbodott a bűnözési számarány a múlt év eredményeihez képest. Különösen a vagyon ellen elkövetett bűncselekmények száma emelkedett éa egyes helyeken a negyven százalékos emelkedést is elérte. Ez a körülmény a gazdasági életszínvonal csökkenésével hozható szoros okozati összefüggésbe. Sok földmunkás ugyanis kenyerét veszítette és uj alkalmazásban elhelyezkedni nem igen tud. — Nemessányi-szanatorinm, Kosice, Zrínyi-*. 4. Szlovenszkó egyedüli legmodernebbül berendezett egészségügyi intézete, minden igényt kielégítő komforttal. A sebészeti, nőgyógyászati, szemészeti, orr-, gége-, fül- megbetegedések szakszerű kezelése. Mindennemű műtéti beavatkozások. Külön szülőosztály. A belgyógyászat körébe tartozó összes megbetegedések diétás, legmodernebb elvek szerinti kezelése. Röntgen-, insulin-, hlzóku- rák stb. Szabad orvosválasztás. xx — Fül-, orr-, torok-, gége-siakorvos i wSzepessi Dezső dr., a bécsi és hamburgi klinikák v, operatőrje, rendel d. e. % 10-től % 12-ig, d. u. 3-tól 5-ig Kosice, Rmnami- (Posta) u. 6. alatt, a reáliskolával szem- íven. „Lieesebny Fond'* szakorvosi rendelés. A 44-ik ssaint* kercsstesórejtvóny.