Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)

1929-01-27 / 23. (1946.) szám

14 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Kösépcurópában csütörtök este óta szakadatlanul havazik. Prágában 13 msu.-es csapadékot jeleutot- tok, Csehországban a hó magassága ISO cm. — A meteorológiai intézet jelentése szerint a jelen­legi időjárás változatlan marad. — Időprognózis: felhős, hóeséssel, keleten melegebb, szélcsend. 1929 január 27, Évtizedek tapasztalatai bizonyítják, hogy n | „SÜL TÁN" forrás vizének kiváló gyógyhatása van vese- és hólyagbántalmaknól, valamit csuznál és légzőszervek mindennemű hurutos bántalmainál, Feloldja és a szervezetből eltávolítja az ártalmas savakat rt azok­nak a szervezetben való káros lerakódását meg­akadályozza. — Dús lithium és természetes szénsav- tartalmii, kellemes izü ital úgy tisztán, mint borral keverve. Használata űditoleg hat a .szervezetre s fokozottabb testi és szellemi munkára teszi képessé. Megrendelhető „CigeSka" ér. ,, «!iénu forrás köz­ponti irodájában BARDSJOV (Bártfa) Slovensko. — Gyászistentisztelet Budapesten egy pozsonyi halottért. Budapesti lapok írják: Wolbnann Elma igazgatónő lelkiüdvéért a pozsonyi állami tanitő- nőképző volt növendékei részvételével Mészáros János dr. prelátus, az intézet volt hitoktatója a budai Várkápolnában, január 28-án, hétfőn reggel 9 órakor gyászmisét fog tartani. Torbágyinó Bá- nyay Ella a lapok útját fölkérte volt tanulótársait, hogy a gyászmisén minél nagyobb számban jelen­jenek meg, hogy igazgatónőjük áldott emlékének és a tanítványok szereltének ezúton kifejezést adhassanak. — Halálozások, Saetlteosényi Hugó nyugal­ma zott századiois, majd körjegyző, 73 éves koráiban Ilosváin elhunyt. Holttestét Volócra íTzállilű'ttáík s óriási részvét meHett ott he~ lyeaabélk örök nyugalomra. Az oűliunyt puri­tán becsületáeségü, lelkes magyar ember volt, aki súlyos megpróbáltatásokon ment keresztül. Körjegyzői állásából történt el- boosáttaitása után 1 etartóztatíák s hónapokig volt vizsgálati fogságban. Ártatlansága ki­derült, de igv Is hosszú időibe került, miig nyugdijat utaltak ki számára. A családtago­kon kívül kiterjedt rokonság s a barátok, tisztelőik egész serege gyászolja. — Nagy- megyeren várailam.nl eHhoinyt Deaitistóh Mór dr. körorvos életiének 66. éveibeu. A meg­boldogult 40 évig működött Nagyimegye-ren és környékén, aihol álíaMnos megbecsülés­nek örvendett. — Bocsánatot kért Kurm&y volt presbiter. La­punk beszámolt arról a támadásról, melyet Kur- may József intézett a beregszászi református egyházközség lelkésze és presbitériuma ellen. Kurmay most nyílt levélben bocsátatot kér úgy Szutor Jenő lelkészről, mint a presbitériumtól, akiket alaptalanul megbántott. A keresztényi szc- retetre és megbocsátásra hivatkozva, kéri, hogy bocsássanak meg neki, amiért a. közszeretetben álló újházi vezetőket indulatában történt meg­gondolatlanságával megsértette. Az ügy igy békés elintézést nyert — A losonci ev. nőegy-Sef műsoros te«estélye. Losonci tudósítónk jelenti: A losonci ev. nő­egyesület műsoros teaestélye a legteljesebb si­ker mellett folyt le a Kálmár-vendéglő nagy­termében. Az estélyt Henriczy Béla poltári ev. főesperes humoros felolvasása vezette be. Az­után Demeter Jolán japán tárgyú költeménye­ket szavalt, majd Miklián Margit Sc-bubert-da- 1 okkal gyönyörködtette a közönséget. Szép énekszámait Engel Rózsiba látta el zongoráki- ©érettei. Págyor, Lajos reí. teológus hatásos me­lodrámát adott elő Horváth Klári ügyes zongo­rákig éré te mellett. Zilahy Kis Ilonka és Hor­váth Zoltán a Hoffman meséiből énekduetteket adták elő nagy sikerrel Belágh Manci diszkrét zongorakiséretével. Végül Tarjányi Lenke ma­gyar táncszólóival aratott jól kiérdemelt tap­sokat. Az úgy anyagi, mint erkölcsi tekintet­ben pompás eredménnyel végződöt- estélyt haj­nalig tartó tánc zárta be. Az estély tiszta jö­vedelmét az ev. templom fűtési berendezésére fordítják. xx Umiaui Rudolf, Bratislava—Pozsony, speciális paríomraktára a legjobb francia, angol, amerikai és német gyártmányok, vala­mint guruim és kozmetikai szerek lerakata. — A piromániás asszony felgyújtotta férje kazlai*. Nyíltanai tudósítónk jeleníti: Tegnap délután Mk pusziit ott az egyik Nyitra melletti majorban, mely több kazlat hamvasztott el. Az oltási munkálatok alkalmával észrevették, hogy a kazlak melletti bokor mödűl egy asz- szony nézi a tüzet. Miikor közelebb mentek hozzá, vették észre, hogy az asszony Malik Rozália, a károsult gazda elmebajos felesé­ge. Vall a tóra fogták, amikor is beismerte, hogy a kazlakat ő gyújtotta fel, mert gyönyör­ködni akart a lángokban. Beszállították az el- m egyógyántézetbe. xx 100 koronás havi részletekben vásá­rolhatja rnár a legkitűnőbb kerékpárokat, gramofonokat, rádiókat, varrógépeket, me­lyekről árjegyzéket ingyen, bérmentve küld Freistadt Emil Pozsony, (Bratislava) Nyerges utca 3. Fiók „A gyermekparadicsomhoz" Mi- hálykapu-n. 11. (II) — A dunaszerdabelyl atlétikai klub farsangi estélye- Dunaszerdabelyi tudósítónk jelenti: A Dunaszerdahelyi Atlétikai Klub az elmúlt na­pokban szépen sikerült kabaré- és táncestélyt rendezett. A kabarén Dunaszerdahely legkivá­lóbb műkedvelői szerepeltek. A Sztovenszkói Magyar egyíeí első országos közgyűléséi március 24-én tartja Komáromban Több folyóirat és könyv kiadását tervezi a ktdíuregyíet veze­tősége — Első kiadásai a Magyarok Történelme húszezer példányban jelenik meg Komárom, január 26. (Saját tudósitónktól.) A Szlovenszkói Ma­gyar Kultur-Egyíet csütörtökön tartotta inté­ző bizottsági ülését, melyen a gyengélkedő Kamrás József dr. helyett Major Imre dr. apát­plébános elnökölt. Az intéző bizottság előtt a szervezési munkálatokkal megbízott Alapy Gyula dr. tett jelentést a SzMKE fiókegyletei­nek megalakításáról. A Csallóközben, a Vág és Zsitva mentén már 25 fiókegylet alakult meg és ezek javarésze működik is, mig Szlo- venszkó keletén Sziklay Ferenc dr. most kezdte el a szervezési munkákat. Mintegy 15 községben teljesen elő van készítve a meg­alakulás és a taggyüjtés munkája már befeje­zést nyert, ezek rövid időn belül megalakul­nak. A helyi csoportok egyrésze máris elkezdte működését. A központhoz sok megkeresés ér­kezik műkedvelő előadások rendezése érde­kében; sok helyen előadásokat rendeznek a fiókegyletek, amelyek életében máris jótéko­nyan érezhető a kulturális fellendülés. Az in­téző bizottság örömmel vette tudomásul a je­lentést. Majd Sziij Ferenc dr. központi pénztáros, Komárom nyug. polgármestere tett jelentést a tagok létszámáról és a pénztár állapotáról Az egyesület anyagi helyzetéhez támogatásra lenne szükség, melyet részint a magyarság áldozatkészségétől, részint az országos hiva­talnál kieszközlendő segélyből kivan előte­remteni az egyesület. Alapy Gyula dr. előterjesztést tesz az egye­sület első könyvkiadására vonatkozólag. Az első könyv, melyet a SzKME kiad, a Magyarok Történelme lesz és ezt húszezer példányban kívánja kiadni az egyesület, hogy azt a lehető olcsó árban terjeszthesse szervezetei utján és a közönség körében. A könyv megírására egy kitűnő nevű historikus­sal lép érintkezésbe. Ezen kívül a SzKME több lapot is fog kiadni, ezek közül az első ismeretterjesztő irányú lesz és illusztrálva, eleinte havonta, utóbb pe­dig kéthetenként jelenik meg. Szerkesztésé­vel Alapy Gyula dr.-t bízta meg a bizottság. Ezen kívül egy tudományos és kritikai folyóirat ég egy szépirodalmi lap kiadása van tervbe véve, amelyek nagy lökést adnak Szlovenszkó iro­dalmi életének. A SzKME főközgyülését, mely az első or­szágos gyűlése lesz az uj kulturegyletnek, március 24-én tartja Komáromban. Alibitigazolgfil tömény előtt a nádszegt cigámypmtrik ... Ha nem szuperál a cigánykalendárium — Nem loptam én életemben. .. — Pozsony, január 26. (Poesonyí snerikesztősó­günktől.) Tagbaszakadt vállas cdgányüeg-óny ül a vádlottak padján. Lakatos Gusztáv recbe Já­nos 34 éves nád szegi cágánv. A vád: lopás büntette. A folyosón Farad több füsbösképü utóda: a tanuk. Terébessy Jánoe főitárgyalási eMk először az általános (kérdésekre vonatkozólag hallgat­ja ki Lakatos Gusztáv alias Jánost Az elnök: Hol született nraga Lakatos? A vádlott: Dunamocson kezeit csókolom. Az elnök: Az nem lehet. Az ujjlenyomat szerint magát Lakatos Jánosnak hívják és In­cén született. Bizonyára van oka eltagadni születési helyét. A vádlott: ^Sohase" születtem én kérem Incén. (Derültség.) Felolvassák a vádiratot Lakatos Gusztáv egy kabátot, egy inget, egy kocsikereket, zsá­kot, burgonyát, sfcb. lopott Galántán augusztus lS-án éjjel. Az inget, a kabátot a csend­őrök megtalálták a cigányon és lehúzták róla. Bűnjelként ott van a bőr óság asztalán. A ci­gány ennek dacára tagad, mint a karikacsa­pás. Az elnök: Hogy került magára az ing meg a kabát. A vádlott (igen önérzetesen): Vettem leé­rem ! A saját pizemen. Ha a.z embernek pózé van, megveheti azon akaT az egész tervén- séket . . . (Nagy derültség.) Az elnök: És kitől vette? A vádlott: Lakatos Páltól. Az elnök: Csodálatos, hogy maga éppen az­nap vette az inget, amelyik napon a káro­sultból ellopták, A. vádlott: Vannak ilyen véletleneik a vilá­gon. (Derültség.) Az elnök: És ilri a tanú arra, hogy maga au­gusztus 18-án otthon volt és nem Galántán? A vádlott: Itt van a Lakatos Mária, meg a Lakatos Liina. Az elnök: Hát jöjjenek he az alibi tanuk! Toprougyos vén, ráncosképü cigányasszony lép a terembe, ahova vele együtt bevonul a nádszegi migányikolóuia füstös, átható szaga. Az elnök a póduimtől kissé hátrább küldi a német, akinek szájából csak úgy záporozik a szó, hogy a vádlott, már mint a Lakatos Guszti a világ legbecsületesebb embere. Az elnök: Mi a foglalkozása magának? Tanú: Római katolikus vagyok kezeit lábát csókolom. A cigány azs .mind római katolikus. Az elnök: Nem azt kérdeztem, hogy milyen valíásu, hanem a foglalkozását. Csak nehezen sikerül megértetni, hogy tég- Iáégelő a lelkem. Az elnök: A vallása? A tanú: Mondtam, hogy hatoliikus. Nem va­gyunk mi kérem kálvinié Iáik. Az elnök: Rokona-e a vádlottnak? Tanú: Nincs Ikárem nekem rokonom ezen a fald ke pékségül! A rokonom mind eLhalitak, Isten nyugosztalja szegényeket. (Derültség.) Lakatos Mari persze pontosan emlékszik, hogy Lakatos Guszti augusztus 18-án a aód- szegi putriban aludt, tehát nem lehetett Ga­lántán. — Jöjjön be Lakatos Lton! — erűi az efnfók a terem szó 1 gén ak. ZöídsBvettieres fiatalabb cigánynő lép be. A Lakatos Lima. Egyenes ágbeli leszármazott­ja a Lakatos Kanára Julcsidnak. (Stoóval még „Kanári" is van a családiban.) Az elnök: Mondja csaik Inna, a Lakatos Guszti magúiknál aludt augusztus 18-ra virra­dó éjjel, i Tanú: Igen kezát-lábát csókolom a nagysá­gos „járásbiró" urnáik. Az elnök: És milyen napra esett augusztus 18.-ÓJka? Tanú: Szerdára vagy csütörtökre. Már nem tudom pontosan. Lakatos Guszti, a vádlott, cigányul odasug- ja neki, hogy péntekre. Az elnök elcsípd a hangot: / — Már megsúgta neki cigányul, hogy pén­tekre! Pedig téved maga ia. Itt a naptár, szombatra esett augusztus 18. Ezen el is dől a por sorsa. Lakatos Gusz­távot lopás vétsége ciánén három hónapi fog­házra ítélik az ing és a kabát miatt, a többi vád alól fölmentiik. A hathavi vizsgálati fog­sággal ezt a büntetést 'kitöltöttnek veszik és nyomban szabadlábra helyezik. Az óLnö'k: Miskor jobban nézze meg Laka­tos a naptárt. Megnyugszik az ítéletben? Az elitéit: Kesenem sépen, meg én. Következik egy nehéz igazságtevés még: a tanudiják megállapítása. Babós szavazóbiró- ualk jut ez a feladat. — Kérjük az utikőocságet! — zengik kórus­ban a cigányok. Kidéiül, hogy egy olyan tanú is keveredik közéjük, akit be sem idéztek. En­nek nem jár tanudij. Babós bíró: (Az egyik tanúhoz.) Mennyit fizettek maguk a vonaton? A tanú: 25 korona a vonaton elül-hátul . . . (Derültség.) Menetrendet hoznak, abból állapítják meg a tanudijat illetve a vasúti költséget. Miután éjjel indultak el hazulról, két napi kosztol Ítélnek meg nekik, de ebből kötelesek haza­vinni azt a társukat, aki idézés nélkül is bejött a Gusztit menteni. A cigányok fogad- koknak, hogy hazaviszik. Kiérve a folyosóra éktelen lármában törtek ki. Egyik sem akar­ta vállalni a facér tanú útiköltségét . . . T- b) — A losonci róm. katolikus nőegylet jubileuma. Losonci tudósitónk jelenti: A losond Római Ka­tolikus Nőegylet negyedszázadon fennállásának: emlékét impozáns díszközgyűlés keretében ünne­pelte meg e napokban. A díszközgyűlés a Táróé- háza közgyűlési termében folyt te rendkívül nagy érdeklődés mellett Novek Béláné elnöknő magas­röptű elnöki megnyitó beszédében megemlékezett arról a karitatív feladatról, amelyet a vezetése alatt álló nóegyesület teljesít • meleg szavakkal üdvözölte a másfelekezetü nőegyesületek és tár­sadalmi testületek megjelent képviselőit Várady Szidónia nyug. polgári iskolai tanárnő as egyesüld működését méltatta s felsorolta azokat a kiemel­kedőbb mozzanatokat, amelyek a jubiláló egyesü­let életében a múltban előfordultak. Azután Plelf- fer Miklós dr. kassai kanonok tartotta meg ün­nepi beszédét Az országszerte ismert tudós főpap ezúttal a nőegyesületek, illetve a nők hivatásáról tartott magasztos gondolatokkal telt előadást Végül Hermáim Olga r. kaL leányegyesület vese­tője felolvasta a jubiláló nőegyesülethez érkezett üdvözléseket. A rozsnyói püspök üdvözletét ült­tel István rozsnyói apátkanonok tolmácsolta. A díszközgyűlést megelőzően a templomban ünnepé­lyes főpap szent mise és Te Derűm lolyt le, ame­lyen Dittel István apátkanonok celebrált. — Haldoklik a királyházai rablógyilkos. Bereg­szászi tudósítónk jelenti: A P. M. H. —m»V idején részletesen beszámolt arról a bestiális gyilkosság­ról, melyet Solc Antal követett el Királyházán. Solc Csehországból érkezett Ruszinsekóba, ahol Királyházán állást kapott és egy ottani asszony­nyal vadházasságra lépett. Mikor az időből már elég volt, Solc a jómódú szerelme* asszonyt meg­gyilkolta s kirabolta. Tettét azonban nyomban felfedezték és az elvetemült gyilkost sikerült még a királyházai állomáson, egy vasúti kocsiban el­fogni. Beszállították a beregszászi ügyészség fog­házába, ahol régi hátgerinc és csonttutoerkuióziaa kiújult s most a beregszászi rabkórházban z ba­lállal vívódik. — Pénzhamisító bandát lepleztek Is Ruzhmkó­bon. Nagy szól! flsl tudósítónk jelenti: RuasJm* szkóban főleg az Isten háta mögötti {alvókban, úgy látszik, a nagy nyomortól űzve, egyre gyak­rabban próbálkoznak hamis pénzek gyártásával. Leginkább ötkoronás ércpénz gyártásával kísérle­teznek, miután ezeknek előállítását igen egyszerű módon végzik. Természetesen ezek a hamisítások olyan primitívek, hogy csak a legeldugottabb ver- chovinai falu lakóinak lehet rásőznL A pénzfes misitóük jó része azonban nem elégszik meg tx ilyen kis pénzegység hamisításával, hanem na­gyobb értékek utánzásával próbálkoznak. Főleg az egy dollárosok kémiai utón száz dolláros ér­tékké való hamisítását űzik. Most sikerült a csend- őrségnek, a lengyel határ közelében levő Budává községben egy ilyen pénzhamisító bandát leleplez­ni és vezetőjüket, Kleiman Józsefet letartóztatni. A banda tagjait, valamint a gépeket ezideig nem sikerült megtalálni, mert a banda erdőrengete­gekben dolgozott s műhelyüknek ezideig semmi nyoma sincs. xx Bécsi rilágfésfilégen két aranyéremmel kitüntetett speciális tartósé ndcláló és hajfestő fodrászszalon. Deutseh József, Bratislava, Kecske-ucoa 7. Telefon 26—62. — Beregszászi előadás a szegény magyar diákok javára. Beregszászi tudósítónk jelenti: A bereg­szászi áll. reálgimnázium kebelében működő „Szegény Magyar Diákokat Segítő Egyesület", amelypek elnöke Kovácb Béla dr. lapszerkesztő és Lopour József girnn. igazgató az alelnöke, s amely páréves fennállása alatt a diáksegélyezés terén máris felbecsülhetetlen eredményeket ért el, nagy­szabású műsoros estélyt rendezett. A minden ré­szében művészi s irodalmi színvonalon álló mű­sort a termet szinültig megtöltő válogatott közön ség hallgatta végig. Az estélyt Lopour József dr. nyitotta meg. Ez a Csehországból jött taníérfiu aránylag igen rövid idő alatt megtanult magyarul és megértő magatartása s a magyarság iránti ro- konszenve révén Beregszászon a legnépszerűbb, Iegbecsültebb állami tisztviselő lett A művészi számok közül elsősorban Ladányi Irén zenetanár- nő zougoraszámát kell megemlítenünk. A huszla- gu diákzenekar Polgár tárnir dirigálása m-illett elsőrendű felkészültséggel adott elő egy nera- részlelet. Smidle Bella kitünően iskolázott, lágy, meleg hangja egy pár szép magayr nóta eldalolá- sával aratott sikert, melyben osztozott. Vógh Man­ci, aki zongorán kisérte, Reismann Erzsiké és Zsurky József tanár Kovách Béla dr. néhány na­gyon szép versét pompásan szavalta. Két kis diák­darabban Gergely Irmus, Adriányi Böske, Krausz- hauer Béla és Gáthy Laci remekeltek, de igen jók voltak a többiek is: Kallós Nuni, Szakady Márta, Kertész Olga, Klein Sándor, Erbach Emil, Mezey Zoltán, Comár Géza és Török József. Hat ragyo­góan szép fiatal leány: Ahnásy Irén, Bav Valy, Gáthy Irénke, Huber Ica, Kallós Nuni és Szarka Erzsiké spanyol táncot lejtett. A közönség alig tudott betelni velük. Előadás után reggelig tartott a vigalom. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfolto­kat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A fol- tosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a leg­újabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden Használat előtt —• foltot, pattanást, kiütést, használat a tán gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. A* aro tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségót, trisseségét. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti; l)r. Polliik gy égj-szer fára, Piestanv. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Kc„ nappali króm 10 Ke., éjjeli (s^eplőirló) 10 Ke. Vigyázat! Csak valódit fogadjon el! rÉLD ^ (árt W-1a Ír ** v * ■;

Next

/
Oldalképek
Tartalom