Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)
1929-01-27 / 23. (1946.) szám
14 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Kösépcurópában csütörtök este óta szakadatlanul havazik. Prágában 13 msu.-es csapadékot jeleutot- tok, Csehországban a hó magassága ISO cm. — A meteorológiai intézet jelentése szerint a jelenlegi időjárás változatlan marad. — Időprognózis: felhős, hóeséssel, keleten melegebb, szélcsend. 1929 január 27, Évtizedek tapasztalatai bizonyítják, hogy n | „SÜL TÁN" forrás vizének kiváló gyógyhatása van vese- és hólyagbántalmaknól, valamit csuznál és légzőszervek mindennemű hurutos bántalmainál, Feloldja és a szervezetből eltávolítja az ártalmas savakat rt azoknak a szervezetben való káros lerakódását megakadályozza. — Dús lithium és természetes szénsav- tartalmii, kellemes izü ital úgy tisztán, mint borral keverve. Használata űditoleg hat a .szervezetre s fokozottabb testi és szellemi munkára teszi képessé. Megrendelhető „CigeSka" ér. ,, «!iénu forrás központi irodájában BARDSJOV (Bártfa) Slovensko. — Gyászistentisztelet Budapesten egy pozsonyi halottért. Budapesti lapok írják: Wolbnann Elma igazgatónő lelkiüdvéért a pozsonyi állami tanitő- nőképző volt növendékei részvételével Mészáros János dr. prelátus, az intézet volt hitoktatója a budai Várkápolnában, január 28-án, hétfőn reggel 9 órakor gyászmisét fog tartani. Torbágyinó Bá- nyay Ella a lapok útját fölkérte volt tanulótársait, hogy a gyászmisén minél nagyobb számban jelenjenek meg, hogy igazgatónőjük áldott emlékének és a tanítványok szereltének ezúton kifejezést adhassanak. — Halálozások, Saetlteosényi Hugó nyugalma zott századiois, majd körjegyző, 73 éves koráiban Ilosváin elhunyt. Holttestét Volócra íTzállilű'ttáík s óriási részvét meHett ott he~ lyeaabélk örök nyugalomra. Az oűliunyt puritán becsületáeségü, lelkes magyar ember volt, aki súlyos megpróbáltatásokon ment keresztül. Körjegyzői állásából történt el- boosáttaitása után 1 etartóztatíák s hónapokig volt vizsgálati fogságban. Ártatlansága kiderült, de igv Is hosszú időibe került, miig nyugdijat utaltak ki számára. A családtagokon kívül kiterjedt rokonság s a barátok, tisztelőik egész serege gyászolja. — Nagy- megyeren várailam.nl eHhoinyt Deaitistóh Mór dr. körorvos életiének 66. éveibeu. A megboldogult 40 évig működött Nagyimegye-ren és környékén, aihol álíaMnos megbecsülésnek örvendett. — Bocsánatot kért Kurm&y volt presbiter. Lapunk beszámolt arról a támadásról, melyet Kur- may József intézett a beregszászi református egyházközség lelkésze és presbitériuma ellen. Kurmay most nyílt levélben bocsátatot kér úgy Szutor Jenő lelkészről, mint a presbitériumtól, akiket alaptalanul megbántott. A keresztényi szc- retetre és megbocsátásra hivatkozva, kéri, hogy bocsássanak meg neki, amiért a. közszeretetben álló újházi vezetőket indulatában történt meggondolatlanságával megsértette. Az ügy igy békés elintézést nyert — A losonci ev. nőegy-Sef műsoros te«estélye. Losonci tudósítónk jelenti: A losonci ev. nőegyesület műsoros teaestélye a legteljesebb siker mellett folyt le a Kálmár-vendéglő nagytermében. Az estélyt Henriczy Béla poltári ev. főesperes humoros felolvasása vezette be. Azután Demeter Jolán japán tárgyú költeményeket szavalt, majd Miklián Margit Sc-bubert-da- 1 okkal gyönyörködtette a közönséget. Szép énekszámait Engel Rózsiba látta el zongoráki- ©érettei. Págyor, Lajos reí. teológus hatásos melodrámát adott elő Horváth Klári ügyes zongorákig éré te mellett. Zilahy Kis Ilonka és Horváth Zoltán a Hoffman meséiből énekduetteket adták elő nagy sikerrel Belágh Manci diszkrét zongorakiséretével. Végül Tarjányi Lenke magyar táncszólóival aratott jól kiérdemelt tapsokat. Az úgy anyagi, mint erkölcsi tekintetben pompás eredménnyel végződöt- estélyt hajnalig tartó tánc zárta be. Az estély tiszta jövedelmét az ev. templom fűtési berendezésére fordítják. xx Umiaui Rudolf, Bratislava—Pozsony, speciális paríomraktára a legjobb francia, angol, amerikai és német gyártmányok, valamint guruim és kozmetikai szerek lerakata. — A piromániás asszony felgyújtotta férje kazlai*. Nyíltanai tudósítónk jeleníti: Tegnap délután Mk pusziit ott az egyik Nyitra melletti majorban, mely több kazlat hamvasztott el. Az oltási munkálatok alkalmával észrevették, hogy a kazlak melletti bokor mödűl egy asz- szony nézi a tüzet. Miikor közelebb mentek hozzá, vették észre, hogy az asszony Malik Rozália, a károsult gazda elmebajos felesége. Vall a tóra fogták, amikor is beismerte, hogy a kazlakat ő gyújtotta fel, mert gyönyörködni akart a lángokban. Beszállították az el- m egyógyántézetbe. xx 100 koronás havi részletekben vásárolhatja rnár a legkitűnőbb kerékpárokat, gramofonokat, rádiókat, varrógépeket, melyekről árjegyzéket ingyen, bérmentve küld Freistadt Emil Pozsony, (Bratislava) Nyerges utca 3. Fiók „A gyermekparadicsomhoz" Mi- hálykapu-n. 11. (II) — A dunaszerdabelyl atlétikai klub farsangi estélye- Dunaszerdabelyi tudósítónk jelenti: A Dunaszerdahelyi Atlétikai Klub az elmúlt napokban szépen sikerült kabaré- és táncestélyt rendezett. A kabarén Dunaszerdahely legkiválóbb műkedvelői szerepeltek. A Sztovenszkói Magyar egyíeí első országos közgyűléséi március 24-én tartja Komáromban Több folyóirat és könyv kiadását tervezi a ktdíuregyíet vezetősége — Első kiadásai a Magyarok Történelme húszezer példányban jelenik meg Komárom, január 26. (Saját tudósitónktól.) A Szlovenszkói Magyar Kultur-Egyíet csütörtökön tartotta intéző bizottsági ülését, melyen a gyengélkedő Kamrás József dr. helyett Major Imre dr. apátplébános elnökölt. Az intéző bizottság előtt a szervezési munkálatokkal megbízott Alapy Gyula dr. tett jelentést a SzMKE fiókegyleteinek megalakításáról. A Csallóközben, a Vág és Zsitva mentén már 25 fiókegylet alakult meg és ezek javarésze működik is, mig Szlo- venszkó keletén Sziklay Ferenc dr. most kezdte el a szervezési munkákat. Mintegy 15 községben teljesen elő van készítve a megalakulás és a taggyüjtés munkája már befejezést nyert, ezek rövid időn belül megalakulnak. A helyi csoportok egyrésze máris elkezdte működését. A központhoz sok megkeresés érkezik műkedvelő előadások rendezése érdekében; sok helyen előadásokat rendeznek a fiókegyletek, amelyek életében máris jótékonyan érezhető a kulturális fellendülés. Az intéző bizottság örömmel vette tudomásul a jelentést. Majd Sziij Ferenc dr. központi pénztáros, Komárom nyug. polgármestere tett jelentést a tagok létszámáról és a pénztár állapotáról Az egyesület anyagi helyzetéhez támogatásra lenne szükség, melyet részint a magyarság áldozatkészségétől, részint az országos hivatalnál kieszközlendő segélyből kivan előteremteni az egyesület. Alapy Gyula dr. előterjesztést tesz az egyesület első könyvkiadására vonatkozólag. Az első könyv, melyet a SzKME kiad, a Magyarok Történelme lesz és ezt húszezer példányban kívánja kiadni az egyesület, hogy azt a lehető olcsó árban terjeszthesse szervezetei utján és a közönség körében. A könyv megírására egy kitűnő nevű historikussal lép érintkezésbe. Ezen kívül a SzKME több lapot is fog kiadni, ezek közül az első ismeretterjesztő irányú lesz és illusztrálva, eleinte havonta, utóbb pedig kéthetenként jelenik meg. Szerkesztésével Alapy Gyula dr.-t bízta meg a bizottság. Ezen kívül egy tudományos és kritikai folyóirat ég egy szépirodalmi lap kiadása van tervbe véve, amelyek nagy lökést adnak Szlovenszkó irodalmi életének. A SzKME főközgyülését, mely az első országos gyűlése lesz az uj kulturegyletnek, március 24-én tartja Komáromban. Alibitigazolgfil tömény előtt a nádszegt cigámypmtrik ... Ha nem szuperál a cigánykalendárium — Nem loptam én életemben. .. — Pozsony, január 26. (Poesonyí snerikesztősógünktől.) Tagbaszakadt vállas cdgányüeg-óny ül a vádlottak padján. Lakatos Gusztáv recbe János 34 éves nád szegi cágánv. A vád: lopás büntette. A folyosón Farad több füsbösképü utóda: a tanuk. Terébessy Jánoe főitárgyalási eMk először az általános (kérdésekre vonatkozólag hallgatja ki Lakatos Gusztáv alias Jánost Az elnök: Hol született nraga Lakatos? A vádlott: Dunamocson kezeit csókolom. Az elnök: Az nem lehet. Az ujjlenyomat szerint magát Lakatos Jánosnak hívják és Incén született. Bizonyára van oka eltagadni születési helyét. A vádlott: ^Sohase" születtem én kérem Incén. (Derültség.) Felolvassák a vádiratot Lakatos Gusztáv egy kabátot, egy inget, egy kocsikereket, zsákot, burgonyát, sfcb. lopott Galántán augusztus lS-án éjjel. Az inget, a kabátot a csendőrök megtalálták a cigányon és lehúzták róla. Bűnjelként ott van a bőr óság asztalán. A cigány ennek dacára tagad, mint a karikacsapás. Az elnök: Hogy került magára az ing meg a kabát. A vádlott (igen önérzetesen): Vettem leérem ! A saját pizemen. Ha a.z embernek pózé van, megveheti azon akaT az egész tervén- séket . . . (Nagy derültség.) Az elnök: És kitől vette? A vádlott: Lakatos Páltól. Az elnök: Csodálatos, hogy maga éppen aznap vette az inget, amelyik napon a károsultból ellopták, A. vádlott: Vannak ilyen véletleneik a világon. (Derültség.) Az elnök: És ilri a tanú arra, hogy maga augusztus 18-án otthon volt és nem Galántán? A vádlott: Itt van a Lakatos Mária, meg a Lakatos Liina. Az elnök: Hát jöjjenek he az alibi tanuk! Toprougyos vén, ráncosképü cigányasszony lép a terembe, ahova vele együtt bevonul a nádszegi migányikolóuia füstös, átható szaga. Az elnök a póduimtől kissé hátrább küldi a német, akinek szájából csak úgy záporozik a szó, hogy a vádlott, már mint a Lakatos Guszti a világ legbecsületesebb embere. Az elnök: Mi a foglalkozása magának? Tanú: Római katolikus vagyok kezeit lábát csókolom. A cigány azs .mind római katolikus. Az elnök: Nem azt kérdeztem, hogy milyen valíásu, hanem a foglalkozását. Csak nehezen sikerül megértetni, hogy tég- Iáégelő a lelkem. Az elnök: A vallása? A tanú: Mondtam, hogy hatoliikus. Nem vagyunk mi kérem kálvinié Iáik. Az elnök: Rokona-e a vádlottnak? Tanú: Nincs Ikárem nekem rokonom ezen a fald ke pékségül! A rokonom mind eLhalitak, Isten nyugosztalja szegényeket. (Derültség.) Lakatos Mari persze pontosan emlékszik, hogy Lakatos Guszti augusztus 18-án a aód- szegi putriban aludt, tehát nem lehetett Galántán. — Jöjjön be Lakatos Lton! — erűi az efnfók a terem szó 1 gén ak. ZöídsBvettieres fiatalabb cigánynő lép be. A Lakatos Lima. Egyenes ágbeli leszármazottja a Lakatos Kanára Julcsidnak. (Stoóval még „Kanári" is van a családiban.) Az elnök: Mondja csaik Inna, a Lakatos Guszti magúiknál aludt augusztus 18-ra virradó éjjel, i Tanú: Igen kezát-lábát csókolom a nagyságos „járásbiró" urnáik. Az elnök: És milyen napra esett augusztus 18.-ÓJka? Tanú: Szerdára vagy csütörtökre. Már nem tudom pontosan. Lakatos Guszti, a vádlott, cigányul odasug- ja neki, hogy péntekre. Az elnök elcsípd a hangot: / — Már megsúgta neki cigányul, hogy péntekre! Pedig téved maga ia. Itt a naptár, szombatra esett augusztus 18. Ezen el is dől a por sorsa. Lakatos Gusztávot lopás vétsége ciánén három hónapi fogházra ítélik az ing és a kabát miatt, a többi vád alól fölmentiik. A hathavi vizsgálati fogsággal ezt a büntetést 'kitöltöttnek veszik és nyomban szabadlábra helyezik. Az óLnö'k: Miskor jobban nézze meg Lakatos a naptárt. Megnyugszik az ítéletben? Az elitéit: Kesenem sépen, meg én. Következik egy nehéz igazságtevés még: a tanudiják megállapítása. Babós szavazóbiró- ualk jut ez a feladat. — Kérjük az utikőocságet! — zengik kórusban a cigányok. Kidéiül, hogy egy olyan tanú is keveredik közéjük, akit be sem idéztek. Ennek nem jár tanudij. Babós bíró: (Az egyik tanúhoz.) Mennyit fizettek maguk a vonaton? A tanú: 25 korona a vonaton elül-hátul . . . (Derültség.) Menetrendet hoznak, abból állapítják meg a tanudijat illetve a vasúti költséget. Miután éjjel indultak el hazulról, két napi kosztol Ítélnek meg nekik, de ebből kötelesek hazavinni azt a társukat, aki idézés nélkül is bejött a Gusztit menteni. A cigányok fogad- koknak, hogy hazaviszik. Kiérve a folyosóra éktelen lármában törtek ki. Egyik sem akarta vállalni a facér tanú útiköltségét . . . T- b) — A losonci róm. katolikus nőegylet jubileuma. Losonci tudósitónk jelenti: A losond Római Katolikus Nőegylet negyedszázadon fennállásának: emlékét impozáns díszközgyűlés keretében ünnepelte meg e napokban. A díszközgyűlés a Táróé- háza közgyűlési termében folyt te rendkívül nagy érdeklődés mellett Novek Béláné elnöknő magasröptű elnöki megnyitó beszédében megemlékezett arról a karitatív feladatról, amelyet a vezetése alatt álló nóegyesület teljesít • meleg szavakkal üdvözölte a másfelekezetü nőegyesületek és társadalmi testületek megjelent képviselőit Várady Szidónia nyug. polgári iskolai tanárnő as egyesüld működését méltatta s felsorolta azokat a kiemelkedőbb mozzanatokat, amelyek a jubiláló egyesület életében a múltban előfordultak. Azután Plelf- fer Miklós dr. kassai kanonok tartotta meg ünnepi beszédét Az országszerte ismert tudós főpap ezúttal a nőegyesületek, illetve a nők hivatásáról tartott magasztos gondolatokkal telt előadást Végül Hermáim Olga r. kaL leányegyesület vesetője felolvasta a jubiláló nőegyesülethez érkezett üdvözléseket. A rozsnyói püspök üdvözletét ülttel István rozsnyói apátkanonok tolmácsolta. A díszközgyűlést megelőzően a templomban ünnepélyes főpap szent mise és Te Derűm lolyt le, amelyen Dittel István apátkanonok celebrált. — Haldoklik a királyházai rablógyilkos. Beregszászi tudósítónk jelenti: A P. M. H. —m»V idején részletesen beszámolt arról a bestiális gyilkosságról, melyet Solc Antal követett el Királyházán. Solc Csehországból érkezett Ruszinsekóba, ahol Királyházán állást kapott és egy ottani asszonynyal vadházasságra lépett. Mikor az időből már elég volt, Solc a jómódú szerelme* asszonyt meggyilkolta s kirabolta. Tettét azonban nyomban felfedezték és az elvetemült gyilkost sikerült még a királyházai állomáson, egy vasúti kocsiban elfogni. Beszállították a beregszászi ügyészség fogházába, ahol régi hátgerinc és csonttutoerkuióziaa kiújult s most a beregszászi rabkórházban z balállal vívódik. — Pénzhamisító bandát lepleztek Is Ruzhmkóbon. Nagy szól! flsl tudósítónk jelenti: RuasJm* szkóban főleg az Isten háta mögötti {alvókban, úgy látszik, a nagy nyomortól űzve, egyre gyakrabban próbálkoznak hamis pénzek gyártásával. Leginkább ötkoronás ércpénz gyártásával kísérleteznek, miután ezeknek előállítását igen egyszerű módon végzik. Természetesen ezek a hamisítások olyan primitívek, hogy csak a legeldugottabb ver- chovinai falu lakóinak lehet rásőznL A pénzfes misitóük jó része azonban nem elégszik meg tx ilyen kis pénzegység hamisításával, hanem nagyobb értékek utánzásával próbálkoznak. Főleg az egy dollárosok kémiai utón száz dolláros értékké való hamisítását űzik. Most sikerült a csend- őrségnek, a lengyel határ közelében levő Budává községben egy ilyen pénzhamisító bandát leleplezni és vezetőjüket, Kleiman Józsefet letartóztatni. A banda tagjait, valamint a gépeket ezideig nem sikerült megtalálni, mert a banda erdőrengetegekben dolgozott s műhelyüknek ezideig semmi nyoma sincs. xx Bécsi rilágfésfilégen két aranyéremmel kitüntetett speciális tartósé ndcláló és hajfestő fodrászszalon. Deutseh József, Bratislava, Kecske-ucoa 7. Telefon 26—62. — Beregszászi előadás a szegény magyar diákok javára. Beregszászi tudósítónk jelenti: A beregszászi áll. reálgimnázium kebelében működő „Szegény Magyar Diákokat Segítő Egyesület", amelypek elnöke Kovácb Béla dr. lapszerkesztő és Lopour József girnn. igazgató az alelnöke, s amely páréves fennállása alatt a diáksegélyezés terén máris felbecsülhetetlen eredményeket ért el, nagyszabású műsoros estélyt rendezett. A minden részében művészi s irodalmi színvonalon álló műsort a termet szinültig megtöltő válogatott közön ség hallgatta végig. Az estélyt Lopour József dr. nyitotta meg. Ez a Csehországból jött taníérfiu aránylag igen rövid idő alatt megtanult magyarul és megértő magatartása s a magyarság iránti ro- konszenve révén Beregszászon a legnépszerűbb, Iegbecsültebb állami tisztviselő lett A művészi számok közül elsősorban Ladányi Irén zenetanár- nő zougoraszámát kell megemlítenünk. A huszla- gu diákzenekar Polgár tárnir dirigálása m-illett elsőrendű felkészültséggel adott elő egy nera- részlelet. Smidle Bella kitünően iskolázott, lágy, meleg hangja egy pár szép magayr nóta eldalolá- sával aratott sikert, melyben osztozott. Vógh Manci, aki zongorán kisérte, Reismann Erzsiké és Zsurky József tanár Kovách Béla dr. néhány nagyon szép versét pompásan szavalta. Két kis diákdarabban Gergely Irmus, Adriányi Böske, Krausz- hauer Béla és Gáthy Laci remekeltek, de igen jók voltak a többiek is: Kallós Nuni, Szakady Márta, Kertész Olga, Klein Sándor, Erbach Emil, Mezey Zoltán, Comár Géza és Török József. Hat ragyogóan szép fiatal leány: Ahnásy Irén, Bav Valy, Gáthy Irénke, Huber Ica, Kallós Nuni és Szarka Erzsiké spanyol táncot lejtett. A közönség alig tudott betelni velük. Előadás után reggelig tartott a vigalom. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfoltokat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A fol- tosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden Használat előtt —• foltot, pattanást, kiütést, használat a tán gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. A* aro tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségót, trisseségét. Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. Készíti; l)r. Polliik gy égj-szer fára, Piestanv. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Kc„ nappali króm 10 Ke., éjjeli (s^eplőirló) 10 Ke. Vigyázat! Csak valódit fogadjon el! rÉLD ^ (árt W-1a Ír ** v * ■;