Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)

1928-12-12 / 283. (1910.) szám

8 1928 deeembor 12, ««rAa. .-HlRElO. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA Adria: A Titkos test. (Glória Swanson). Hvezda: A hamiskártyás. (Milton Sills.) Flóra: Anny, vigyáa*, jön a rendőri (Ondra Anny.) Lido: Aj ntolső remény. (Négy testvér.) Lucerna: Anny, vigyázz, jön a rendőr! (Ondra A.) Metró: A mozgókonyha hercegnője. Colleen Moore. Svetozor: A férfi, asszony és a bűn. (John Gilbert.) Kezemi — két párnál, lusta, SköIbehníK kévém — ökölbe még sosem szorult. Kenem: — két renyhe, bágyadtan konyult kezem — még vágyén semmiért se nyúlt. Kesem: — két megbújt, gyáván egybefont kezem — nem osztott senkinek pofont. Kenem: — két sápadt, szegényke, árva keiem — nem lendült simog&tásra. Nem láttam még ily álmodó kenet. Nem hiv, nem kér, nem ád, nem integet, «— az élet-tarlón nem szedett magot, sosem vetett és sosem aratott 6, talán nincs is sehol, senki más kesében ennyi bús passzivitás. Waltex Maüfgit P|TT. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe !-?|S$ Magyar, olasz, jugoszláv és román vizu- mok. illetve útlevelek meghosszabbítása végett méltéztassanak útleveleiket a P. M. H. pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- zlava, Grőssling-u. 36. I. címre bekül­deni. A többi államokba szóló vizumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Sdf-Praha II., Panská -liee 12. III., eszközli.’TgES — Súlyos autószerencsétlenség Nagymihály kö­zelében. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Teg­nap este könnyen végzetessé válható autókata­sztrófa történt a nagymihály—kassai országút mentén fekvő Hór község közelében. Spernits Béla nagymihályi autótulajdonos autója nekivágó­dott egy u tszéli fának és derékban tört ketté. Az autó utasai nagy Ívben repültek ki az úttestre és közülük ketten súlyosan, hárman pedig könnyeb­ben sebesültek meg. A szerencsétlenségül járt uta­sok közül Mertens dr. nagymihályi ügyvéd neje az arcán, Kovács jegyző pedig a karján és lábán szenvedett súlyosabb sérüléseket, míg Csiszárné nevű asszony, Spernits és a soffőr csupán köny- nyebben sérültek meg. A sebesülteket egy arra haladó autó vette fel és szállította a nagymihályi kórházba, ahol első segélyben részesítették őket. A katasztrófával kapcsolatban említésre méltó és szomorú, de a falusiaknak az autók iránt érzett ellenszenvére nagyon jellemző tény, hogy a sze­rencsétlen, vérükben fekvő sebesültek a szekere­ken arra haladó falusi gazdáktól kértek segítsé­get, ezek azonban nem voltak hajlandók segítsé­get nyújtani, sőt kárörvendve szemlélték az össze­tört autót és a mellette heverő súlyosan sebesült áldozatokat. — A kassai őrt. zsidó hitközség mozgalmas közgyűlése. Kassai szerkesztőségünk teleio- Az ellenzék: megpetdcAofnálta a választást közgyűlést tartott, amelyen a lemondott négy előljárósági tag helyét választás utján betöl­tötte. A választás éles nézeteltéréshez veze­tett és miután az ellentéteket nem sikerült el­simítani, az ellenzék tartózkodott a szavazás­tól. Ezzel a harc még nem nyert befejezést. Az elelnzék megneticionálta a választást azon az alapon, hogy a törvény által megkí­vánt kétharmad többség nem volt jelen és ezért a választás érvénytelen. A választással elégedetlen tagok csoportja elhatározta, hogy Szlovenszkó országos elnökénél interveniálni fognak abban az irányban, hogy a hitközség élére kormánybiztost nevezzen ki, aki az ügyeket vezesse és a sérelmes ügyekben a vizsgálatot lefolytassa. — Veszedelmes üzletbetörőket fogott el a kassai rendőrség. Kassai szerkeszt ős égünk telefonálja: Tegnap éjszaka Petrovszky Fe­renc kassai lakás- és foglalikozásnéliküM em­ber és Tamás Imre belop óztak a Mizsely-oóg Kovács-uccai pincéjébe, ott áttörték a meny- nyezetet és behatoltak az üzletbe, ahonnan nagymennyiségű árui 'loptak el. A Wenfeheim- szekrényi is föl akarták feszileni, de mint­hogy nem tudtak azzal boldogulni, bosszúból össze-vissza vág dal Iák és egy Lénián II. föi- irabtal ellátott papinla/poit ragasztottak rá, amely reprodukálibatatlain kifejezésekkel volt telekva. A kassai rendőrség két detektivfel- tigyelője bravúrosan még aznap kinyomozta • tetteseket és Letartóztatta őket. xx MIELŐTT KÖTÖTTÁRU-SZÜKSÉG­LÉTÉT FEDEZNÉ, TEKINTSE MEG RAK­TÁRAMAT VÉTELKÖTELEZETTSÉG NÉL­KÜL. KAUP NÖIDIVAT-ARUHÁZ, UNG- VÁR. A Leviáthán óceánjára postájának Miosztói bankot akartak létesíteni Amszterdamban — EUogták a modern tengeri kalózbanda hét tagját — Bécs, december 11. Hetek múltak el azóta, hogy a Leviáthán óceán járó hajón egy páratlan vakmerőséggel ós ügyességgel dolgozó gonosz­tevő társaság sikeres „műtétet4* hajtott végrp. A Leviáthán útban volt Newyorkból Európa fé­lé és póstafiilkéjében rengeteg pénzeslevelet, érték­levelet és postacsomagot vitt magával, amely­nek nagyrésze Németországi és angliai címzet­teknek szólt. Az óceánjáró gőzösök biztonsági szolgálata rendkívül szigorú és körültekintő, ami érthető is, hiszen sokszor milliárdos értékeket közvetítenek az ö- és az Újvilág között. A modern hajók belsejében páncélszobákban őr­zik az értékesebb küldeményeket s a ^áncélszo- bák ajtaja előtt éjjel-nappal őrszolgálatot tel­jesít egy matróz. A Leviáthán postafíilkóje nem volt különlegesebb gonddal építve, nem zárták el páncélos ajtók, de annál pontosabb és lelki- ismeretesebb volt az őrszolgálat. Mégis a hajó legutóbbi európai útja alkalmával sikertilt egy betörő társaságnak bejutnia a postafülké- be, amelyet kényük-kedvük szerint fosztottak ki. A modern kiadású tengeri kalózok főleg az ér­tékpapír-zsákokra pályáztak és fáradozásukat részben siker is koronázta, mert az elrabolt né­met és angol postaküldemények között több ér­tékpapír-csomagot találtak. összesen körülbelül 1.800 küldeményt kerí­tettek birtokukba s ezek között 1.500 közön­séges levél, mintegy 200 ajánlott levél és 100 értékcsomag volt. Az elrabolt összeg nagyságát csak hozzávető­legesen lehetett megállapítani, mint-hogy nem tudhatták, milyen dollárjegyeket tartalmaztak a közönséges levelek. A postafülke kifosztását a bűntett elkövetése után pár órával már felfedezték és nyomban azután a legszorgesabban átkutatták az egész hajót. Minden utast átvizsgáltak, podgyászaikat meg­motozták, személyimotozásokat tartottak, de a tettesek valószínűleg előre kidolgozták betörési tervük minden részletét és miután az áruló nyo­mokat eltüntették, nyugodtan vetették magukat alá a motozásnak. Az óceán járó parancsnok ga miután az utasoknál és a hajón egyetlen áruló papirfoszlányt sem tudott megtalálni, — Kifogták a iamacsi templom kifosztóját Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: No­vember 1-ére virradó éjjel a Iamacsi római 'katolikus templomba ismeretien tettesek be­törtek, elloptak egy aranyozott kelyhet és több kegyszert. Megindították a nyomozást, amely azonban eredményre nem vezetett. Most a pozsonyi rendőrség kezére juttatta a Iamacsi (templom kifosztóját egy másik, si­kertelen betörési kísérteit. November 29-én raiitacsipték SLavicsek Ede 19 éves kőművest, amint be akart törni a pozsonyi Vöröshidon lévő vendéglőbe. A rendőrségnek alapos volt a gyanúja, hogy SLavicsek egyéb betörést is követett el. Ez a föltevés helyesnek bizonyult, mert a nyomozás kiderítette, hogy a Iamacsi katolikus templomot is ő fosztotta ki. Be is vallotta, hogy a betörést Kosalreleniec József nevű társával együtt követte el. Ezenkívül még egy betörést követtek el a Grőssling-uc- cában, ahol egy magánlakásból 450 korona értékű ruhaneműt loptak el. Kosztrelemec József után, akinek nyoma veszett, a rendőr­ség erélyesen nyomoz. — Hatvan dekagramos csecsemő született Buda­pesten. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A múlt hónap közepén a Weiss Alice csecsemőott­honban egy lakatossegéd felesége ikret szült. Az egyik csecsemő 1400 gramm, a másik pedig mind­össze 600 gramm súlyú volt. Érdekes, hogy az 1400 grammos újszülött meghalt, de a 600 gram­mos életben maradt, sőt azóta már 30 dekagramm többletet mutat íöL Az újszülött mindössze 30 centiméter hosszú. Az orvosi irodalom ilyen eset­ről még nem tud. Már előfordult, hogy 650 és 700 grammos gyermek született, de azok is születésük után azonnal meghaltak. — Egy nyitrai teherautó halálbukfence. Nyit,- rai tudósitónk jelenti: Egy nyitrai kereskedő teherautója tegnap nagy sebességgel száguldott a város irányába. A soffőr nem vette észre az ut, közepén heverő hatalmas követ, ráhajtott s a következő pillanatban a kocsi egyensúlyát vesztve zuhant az árokba. A hatalmas teher­autó darabokra tört, de a benn ülők csodával ha-, táros módon, úgyszólván komoly sérülések nél­kül menekültek meg a katasztrófából. xx A valódi angol borotvakések, pengék és boirotvnik/é&zülj ékeik ismét kaphatók Umlauf R. cégnél, Bnaitiisiliava—-Pozsony, Lórinckapu- ucca 15, eredménytelenül fejezte be a nyomozást és a további kutatás munkáját az európai és ame­rikai rendőrségekre bizta. Még a hajó megérkezése előtt rádióüzenetben közölte a lopás hírét és a rádió utján továbbí­tott jelentésből tudták meg a rendőrségek, hogy a betörőbanda egyebek között száztíz darab Tokio Elektric Obligátiót ken­teit tulajdonába. • l!^ Amint az óceán járó horgonyt vetett az európai kikötőbe, detektívek jelentek meg a hajó fedél­zetén, de az ő kutatásukat sem koronázta ered­mény. A betörők után. akiit közel egymillió dolláros zsákmányt ejtettek, megindult a rendőrség nem­zetközi hajszája. Az egyetlen pozitívnak tekint­hető gyanuok az volt,, hogy az óceánjáró postafülkéjének tőszomszédsá­gában levő hajó-mosoda felügyelőjének tud­nia kellett a szomszédos szobában lejátszódó betörésről. j A londoni rendőrség sürgönyi intézkedésére Newyorkban letartóztatták a stewardot, akiről megállapították, hogy büntetett előéletű és egyizben már hajón elkövetett lopás miatt hosszabb börtönbüntetést töltött ki. A steward azonban tagadott és ezirányban megakadt a nyomozás. Az európai országokban azonban to­vábbra is résen voltak a rendőrségek és hosszas, kitartó megfigyelő és nyomozómunka után Bécsben elcsíptek egy Rybár nevű kereske- cTőt, aki a Leviáíhánon történt rablás zsákmá­nyából ötven darab Tokio Elektric Obiigatiot kapott. A kereskedő vallomása felnyitotta a rendőrség szemét és már 24 óra, múltán körülkerítették azt az embert, aki az Obligátiókat továbbadta. Ez az ember Charles Larson volt, aki nemrégiben bukkant fel Antwerpenben és ott a rabolt pénzen egy banküzletet akart nyitni. Hirdetéseket tett közzé a lapokban, helyiséget keresett bankja számára és tisztviselőket szer­ződtetett. Midőn a brüsseli rendőrség detektiv- jei megjelentek szállóbeli lakásán, a meglepet­tet és az ártatlant adta s naiv, méseszerü ma­gyarázattal próbálta megértetni, hogyan kerül­tek birtokába az elrabolt értékpapírok. A de­tektívek természetesen nem adtak hitelt hebe­gésének, hanem őrizetbe vették, a rendőrségre vitték, ahol most ujult erővel látnak hozzá a betörőbanda bujkáló tagjainak felkutatásához. — Nagy tűz pusztított több nyiiramegyei gazdaságban. Nyitrai tudósitónk jelenti: A Nyit- ra melletti Dióház majorban a napokban tűz ütött ki Sachs Sándor bérlő gazdaságában. A tűz pillanatok alatt terjedt tovább és lángba borította a szénakazlakat. Átterjedt a gazdasá­gi épületekre is, melyek egyrésze elpusztult. Két órai kemény munkával sikerült csak az egyre veszélyesebbé váló tüzei lokalizálni és a szom­szédos épületeket a tűzvésztől megmenteni. A tűz okozta kár meghaladja a 130.000 koronát, mely azonban biztosítás révén megtérül. — La- pásgyarmat községben kigyulladtak Schlesinger Richárd földbirtokos szalmakazlai, melyek nagy része a tűz martalékává vált. Mintegy há­rom vagon szalma égett el. — A Privigye mel­letti Felsőhelbény községben kigyulladt Kmo- torka Győző gazda háza és porig égett. A kivo­nult tüzoltóságnap több órai megfeszített mun­kával sikerült a tűz továbbterjedését megakadá­lyoznia. A kár meghaladja a húszezer koronát A jelek szerint besszuból elkövetett gyújtoga­tás történt, melynek tettesét a csendőrség ke­resi. Használat előtt — használat után , A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfol­tokat. Ezjn ircot csúfító foltocskák sokszor elle pik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávoto minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában Készí­ti: Dr. Políá gyógyszertára. Piestany. Naponta postai szétki' dés. Garnitúra 22.50 K(L nappali krém 10 Kő., éjjeli (szeplőirtó) 10 Kő. Vigyázat! Csak valódit ogndjo el! — Súlyos numkásbaleset a nyitraivánkai ál­lomáson. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitra- ivánkad vasútállomáson Kukla József gazdasági munkás a répa berakásánál foglalatoskodott, amikor vigyázatlansága következtében egy vas­úti kocsi alá került. A tehervagon kerekei átr gázoltak rajta s mindkét lábát eltörték. A mun­kást eszméletlen, életveszélyes állapotban szállí­tották a kórházba. xx 100 koronás havi részletekben már kaphatja a legkiválóbb gyermekkocsikat, re­formszékeket, gyermekágyakat és a legkülön­félébb jáíékcikkeket. Freistadt Emil, Po­zsony—Bratislava, Nyerges-u. 3. Fiók: „Gyer- mekparadicsom“-áruház, Mihálykapu-u. 11. — Vallásos tébolyba esett egy munkácsi zsi­dólány. Munkácsi tudósítónk jelenti: A város lakosságát egy nemmindennapi tragédia tartja izgalomban, melynek szenvedő szereplője Gliick Szeréna, egy 16 éves munkácsi zsidólány,. A leány hónapokkal ezelőtt nagydobronyi rokonai­hoz utazott, akik nagyon szerették és féltő gon­dossággal vették körül. Az elmúlt héten meg­döbbenéssel vették eszre, hogy az azelőtt min­dig vidám leány kedélye lehangolódott s jóked­vét borongós szomorúság váltotta fel. A nem­rég még viralóan szép és fiatal leány rohamo­san tönkrement s nemsokára az elmezavar tü­netei mutatkoztak rajta. Állapota olyannyira aggasztóra fordult, hogy a rokonok. visszavit­ték szüleihez. A leány odahaza állandóan misz­tikus dolgokról beszélt, bibliai idézeteket mon­dott s a világ pusztulását, a Messiás közeli ér­kezését jósolta. Szülei értetlenül álltak szem­ben leányuk lelki összeroppanásával. Orvodhoz vitték, aki megállapította, hogy Glück Szeréna megtébolyodott és elmegyógyintézeti ápolásra van szüksége. Kényszerzubbonyt húztak a dfi- höngőre és a kassai elmegyógyintézetbe szállí­tották. A fiatal leány tragédiája Munkácson és a környéken sok szóbeszédre adott alkalmat. Babonás emberek azt hajtogatják, hogy a leányt a Dybuk szellem szállta meg és az beszélt be­lőle/ — A május elsejei felvonulás epilógusa a nyit­rai törvényszék előtt. Nyitrai tudósítónk jelen­ti: A késő tavaszi földmunkássztrájkkal kap­csolatban a kommunisták május elsején a nyit- ramegyei falvakban tüntető felvonulásokat ren­deztek, mely alkalommal a falusi zenekarok nagy esinadrattával kisérték a tüntetőket. A nyitraivánkai felvonulást bűnvádi eljárás kö­vette, amennyiben a szomszéd faluból expor­tált zenekart azzal vádolták be a csendőrség előtt, hogy a magyar himnuszt játszotta. A vizs­gálat során a zenekar tagjai egyre azt hangoz­tatták, hogy a kifogásolt melódia nem a magyar himnusz volt. Tagadásuk dacára a bíróság elé állították őket. A nyitrai törvényszék büntető- tanácsa hétfőn tárgyalta a nyitraivánkai hím- nuszpert, melyben Dojcsan János és társai ke­rültek a vádlottak padjára. A vádlottak ismétel­ten tagadták, hogy a magyar himnuszt játszot­ták volna. A kihallgatott taniik vallomása sem volt terhelő a vádlottakra nézve, mire a bíró­ság valamennyinket felmentette a vád alól. Az ítéletben az ügyész megnyugodott s igv az jog­erőre emelkedett. xx Torlódások elkerülése végett niár most szerezze be karácsonyi játék-, gramofon és divatáru szükségleteit Rózsa-áruháznál, i Pozsony-Bratislava, Ventur-utca 11. Kérjen árjegyzéket díjmentesen. — Mary Píckford nővérének veszedelmes ka­landja. Los-Angelesből Írják: Mary Pickford nő- vérénekk, volt L. Pickiordnak, a második férjétől, Allan Férést moziszinésztől Párisban vált el, éjsza­kai rablótámadásban volt része. Lollié Pickiford november 9-én Los Angeles egy külvárosi ven­déglőjében vacsorázott Jack Daugberty moziszinész társaságában, aki a két év elölt elhunyt filmsztár, Barbara La Marr férje volt, majd utána elvette Virginia Browne Fairé moziszinésznőt és nemrég elvált tőle. Az estét kedélyes hangulatban töltötték és éjfél után indultak vissza Hollywood felé Lót--, tie Pickford autóján. A sötét utakon azonban el­tévedtek és Daugberty az egyik uccasarkon meg-' állt a kocsival, kiszállt a járdára és négy arramenő embertől útbaigazítást kért. Mialatt az egyik férfi magyarázta az utat, három társa Daugberty mögé lopózott ós egy vasdarabbal orvul leütötte. A ban­diták azután nekiestek Lottie Pickfordnak, akiről nem tudták, hogy a világhírű filmsztár nővéré és bántalmazni kezdték, hogy megkaparitsák pénzét, ékszereit, majd saját autóján egy távoli elhagyott helyre hurcolták. Lottie Pickford ellenállást kísé­relt meg, de miután nem tudott a négy banditá­val megbirkózni, silcoltani kezdett és spanyolul felkiáltott: ,.Oh madre!“ (Óh anyám!) A banditák vezetője spanyol volt és úgy látszik, meglepte, - és talán meghatotta — hogy a nő spanyolul- kiál­tott fel, elengedte áldozatát, akinek a dulakodás hevében leszakították testéről a ruháit. Még el­vették 75 dollár készpénzét és a nőt visszaviiték autóján arra az uccasarokra, ahol a leütött film­színész még mindig ájultan hevert. Itt Jack Daughertytől elszedték 17 dollár készpénzét és el­rohantak. Lottie Pickfordnak sikerült az éjszaka sötétjében elrejteni két 3000 dollár értékű brü- liáns gyűrűjét ós ugyanolyan értékű gyémánt kar­kötőt, valamint egy sor drága gyöngyuyakéket, amit elhunyt anyjától örökölt és ezeket az éksze­reket megmentette a rablók elől. Hűiden féli @s új süIisöiM S. toraira p®A> Is csomagolási MéííBés @i!©üéfeeia ®egtepj» a Prágai Itecrar Hírlap 1929. éwl nagy irodalmi a IU m m m t

Next

/
Oldalképek
Tartalom