Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)

1928-11-11 / 258. (1885.) szám

12 tossgs^ _______________________ Me gszakítás előtt a iugotzláv-aehszlovák kereskedelmi tárgyalások Miért nem jöttek el a jugoszláv parlament kik&ld&ttei a prágai jubileumi ünnepségekre? — A szláv testvériség csak ábránd a gazdasági törvények valóságával szemben MILYEN ÍBÖ VÁRHATÓ A Kárpátok vidékén 8 Déllengyelországban állan­dó légáramlás folytán melegebb időjárás állott be. Nyugat felöl a hideg levegőáramlás egész Cseh- országig eljutott, ahol nyolcszáz méteren felüli magaslati vidéken a hőmérséklet null fok alá esett s számos helyen havazás állott be. Időprog­nózis: A köztársaság nyugati részén jobbára csa­padékmentes, hűvösebb, Szlovenszkón többnyire felhős, enyhébb. — Megszüntették az eljárást Siegescu József volt egyetemi tanár ellen. Budapesti szerkesztő­ségünk telefonálja: Annak idején, mint emlékeze­tes nagy port vert fel Siegescu József dr. egyete­mi tanár, pápai prelátus ügye, aki províziót foga­dott el az egyetemi kórház szállításaival kapcso­latban. Emiatt Siegescu visszavonult a közélettől, mint egyetemi tanár nyugdijaztatta magát és el­járást kért maga ellen. A bíróság most befejezte a vizsgálatot ügyében és visszaküldte az aktákat az ügyészségre, amely bűncselekményt nem lát­ván fennforogni, megszüntette ellene az eljárást. I Modern szépség- Ö QQIitl?”P SlítN rO ^ozsony J ápolás - fodrászat. DCdUiy“UIJSIUiö Bratislava, Slovakia - Passage Hosszú u. 13. Promenade. E — Egy román vasúti állomáson a forgalmi tisztviselő baltával agyonütötte az állomásfőnököt. Bukarestből jelentik: Booau vasúti állomáson Coaja állomásfőnök és Dodu forgalmi tisztviselő között nézeteltérés támadt. Emiatt az állomásfő­nök el akarta helyeztetni Dodut. Ezt táviratban akarta bejelenteni felettes hatóságának. Mikor Do­du meglátta a távirat elejét, amely az ő elhelye­zéséről szól. kirohant és baltával tért vissza. A következő pillanatban baltával fejbevágta az állo- másfŐnököt, aki rögtön szörnyethalt. A forgalmi tisztviselő véres tette után megszökött. — Orvosi hir. Kemény László dr. fogor­vos rendelését Zvolenben Námestie Slobody 46.1. alatt (a Bata-üzlet házában) megkezdte. Évtizedek tapasztalatai bizonyítják, hogy a ^ „SULTÁN" forrás vizének kiváló gyógyhatása van vese- és hólyagbáníalrnaknái, valamit csuznál és légzőszervek mindennemű hurutos bántalmainál. Feloldja és a szervezetből eltávolítja az ártalmas savakat s azok­nak a szervezetben való káros lerakódását meg­akadályozza. — Dús lithium és természetes szénsav- tartalmú, kellemes izü ital úgy tisztán, mint borral keverve. Használata üditöleg hat a szervezetre s ! fokozottabb testi és szellemi munkára teszi képessé. Megrendelhető „Cigelka“ és „SuJtán* forrás köz­ponti irodájában BARDEJQV (Bártfa) Slovensko. — A zsugori vőlegény megérdemli, hogy a menyasszonya megfenyítse ? Egy fiatal len­gyel banktisztviselő szokatlan feljelentést tett egy leány ellen. Amint Varsóból Írják, a fia­talember bepanaszolta volt menyasszonyát, hogy kétszer aroulütötte, majd pedig fejéhez vágott egy bronzszobrot, úgy hogy utána egy hétig feküdnie kellett. Könnyű testi sértésért vonták felelősségre a leányt, aki azzal véde­kezett, 'hogy vőlegénye állandóan felbőszítette őt fösvénységével. — Többször mondtam ne­ki, hogy imádom a virágot — vallotta a fiatal leány — erre aztán egy délután két deka ma­got hozott vőlegényem azzal, hogy ültessem el, majd virág nő ki belőle. Erre úgy megdü- hösödtem, hogy csakugyan kétszer arculütöt- tem és fejéhez vágtam egy bronztárgyat. A bí­róság enyhe pénzbüntetésre Ítélte a leányt és az ítéletben kimondotta, hogy nagy mérték­ben enyhítő körülmény az, hogy a fiatalember állandóan bosszantotta őt fösvénységével. Egy vőlegénynek ugyanis udvariasnak kell lennie, illik, hogy ajándékokkal halmozza el meny­asszonyát. ____ Pr ága, november 10. A parlamentben a költségvetési vita folyamán a cseh ellenzék részéről az a vád hangzott el az agráriusok­kal szemben, hogy a jugoszláv törvényhozók kiküldöttei azért nem jelentek meg Prágá­ban a jubileumi ünnepségek alkalmával, mert a két ország közötti kereskedelmi tárgyalások folyamán Csehszlovákia elzárkózik Jugo­szlávia mezőgazdasági követelései elöl. A Li- dové Noviny most idézi a zágrábi Morgen- blatt egyik erre vonatkozó cikkét. A zágrábi laip szerint a kereslced-elmi tárgyalások megszakítása várható, mived a csehszlovák delegáltak ragaszkodnak álláspontjukhoz és a legkisebb hajlandóságot sem mutatják arra, hogy a jugoszláv mező- gazdasági termelők kívánságait teljesítsék. Csehszlovákia más államoknak óriási enged­ményeket adott s igy Jugoszlávia sem állhat ed követeléseinek nagy részétől. A cseh agrá­riusok úgy viselkednek, hogy kedvező ered­mény nem is várható. A jugoszláv parlamenti delegáció azért nem utazott Prágába a köztár­Ifüiityafürdd szép meleg gyógyvizfürdö a magas Fátra tövében. Téli szezon. saság tiz éves jubileumi ünnepségeire, mertTa jugoszláv kereskedelmi delegátusok ellenez­ték ezt az utat. A kilátástalan tárgyalásokba Jugoszlávia csak azért ment bele, hogy cseh­szlovák részről ne emelhessenek majd utólag kifogásokat Jugoszlávia magatartását illető­leg. A Lidové Noviny ehhez a hírhez az aláb­biakat fűzi hozzá: A zágrábi lap jelentése végre megnyithat­ná legalább azon koalíciós politikusoknak a szemeit, akik minden alkalommal dicseked­nek a Jugoszláviával való testvériséggel. A Prágai Magyar 1929 évi albuma A Prágai Magyar Hírlap az év forduló fának közeledtével is kedves és örvendetes meglepetésként nyújtja át hűséges olvasóiá borának a november második felében megjelenő képes albumát, amelyről nyugo dt lélekkel állapíthatja meg, hogy úgy kül­ső kiállítását, mint tartalmi értékét, anyagú nak változatosságát tekintve, valóban nagy­becsű és maradandó irodalmi termék. Immár harmadizben tesszük le olvasóink asz­talára ezt az ajándékunkat, amely kvinte szenciáját adja mindannak az értéknek, amelyet a magyar irodalmi kultúra egy esz tendö alatt produkált. Amint az idő haladá­sával lapunk fejlődési iránya is egyre hatal masabb mértékben bontakozik ki és olvasó­közönségünk egyhangú ítélete alapján való bán a csehszlováldcd magyarság fővárosi or­gánumává vált, amelynek hangjára ma má r mindenki felfigyel, úgy súlyt helyeztünk arra is, hogy ezt a lendületes előretörést a Ibumunk ez évi kiadásában is szemléltetően kifejezésre juttassuk. Harminchat pompásan megirt, reprez entativ cikk teszi az album anyagát. A szer­zők névsorának egyszerű felsorakoztatása iz elitöt nyújt abból a magasfoku esztétikai él­vezetből, amelyet albumunk készít elő a írni veit magyar olvasóközönség számára. Dzu- rányi László, Foi-gách Géza, Hegedűs Lór ánt, Móricz Zsigmond, Mécs László, Krúdy Gyula, Karinthy Frigyes, Győry Dezső, Má rai Sándor, Zilahy Lajos, Sándor Imre, Farkas Imre, Szenes Erzsi, Jankovich Mar cell, Komáromi János, Falu Tamás, Nyáry Andor, Révész Béla, Szitnyay Zoltán, Sebe sí Ernő, Vallesz Jenő, Kosáriné Réz Lola, Darvas János, Darkó István, Jatzkó Olga, Rácz Pál, Szvatkó Pál, Szombathy Viktor, Kelembéri Sándor, Neubauer Pál, Vécsey Zoltán, Sziklay Ferenc, Tichy Kálmán, Jel- linek Ferenc, ez az a díszes névsor, ame lyet idei albumunkban felvonultatunk. Va­lamennyi iró eredeti, eddig sehol meg nem jelent Írásával örvendeztette meg albumunk szerkesztőségét, úgyhogy aligha tehetség es élvezetesebb szerkesztői munka annál, amellyel ezt a pompás anyagot összeállítót tűk. Munkát, fáradságot és költséget nem k iméltűnk, hogy minél szebb, minél értéke­sebb alkotással keressük fel a közeledő ün nepek alkalmával olvasóinkat. Úgy régi, mint újonnan jelentkező előfizetőink öt ko róna csomagolási és postaköltségnek bekül­dése ellenében ingyen jut ehhez a gyönyö rü albumhoz, amely a grafikának is pazar kiállítású alkotása. Bizalommal hívjuk fel rá olvasóink figyelmét és előre örülünk an­nak az élvezetnek, amelyet a magyar kultu ra remekeinek csokorba fűzésével kedves mindnyájuknak szerzünk. szeplő, máifolt, pattanás és min- Jg ESESaÍM dennemű arckiütés ellen biztos hatású SZNISTSÁK-.'éle kcstöcs, szappan és ponder. Készíti: ACHÁTZ GYÓGYTÁR, Mukacevo. Szállítás egész Európába és a tengerentúlra is. — Megmérgeztek egy kéthónapos csecse­mőt Nagyszombatban. Nagyszombati tudósí­tónk jelenti: Két hónappal ezelőtt Svrecsek Éva cselédleány egy egészséges fiúgyermek­nek adott életet. A gyerekáldás a fiatal anya életében már harmadszor, következett be, az első két gyereke azonban a rimaszombati gyermekmenhelyen, ahol a törvénytelen új­szülötteket gondozásba vették, meghalt. Miu­tán Svrcsek Éva szolgálatban állott, harmadik gyermekét sem tarthatta magánál, hanem el­helyezte a katonai barakkok közelében lakó Mitilionnénál. Szabad idejében a cselédleány mindig eljött Mitilionné házába és ápolta a csecsemőt. Legutolsó látogatása után a gye­rek különös tünetek között megbetegedett és mikor másnap orvost hivattak hozzá, a gyerek az orvos érkezésekor már halott volt. A meg­betegedésnek gyanús körülményei miatt az orvos elrendelte a boncolást, mely kétséget kizárólag megállapította, hogy a gyerek nem múlt ki természetes halállal. Erős a gyanú, hogy a két nő valamelyike megmérgezte a kisdedet, vagy közösen 'követték el a bűntet­tet és az egyik közülök a felbujtó szerepét játszotta. Úgy az anyát, mint pedig Mitilion- mét a csendőrség letartóztatta. — Érelmeszcdé3 a vég kezdete!... Ha min­den 40 éven felüli egyén megszívlelné e mon­dást, úgy egész biztos legtöbben elkerülnék az időelőtti u. n. „fájó öregséget" vagy a korai halált. Az évek során az erekre lerakódé mész idővel a hajszálereket eltömi és a nagyobbocska erekben is a vérkeringést nehézzé teszi. Ez okozza azt, hogy bizonyos szédülés vagy az ujjak- | bán zsibbadásos érzés jelentkezik, továbbá az elmeszesedéssel kapcsolatos, itt fel nem sorolható sok mindenféle betegség, amit a szenvedő ön­maga is a vég kezdetének nevez. Az orvosi tudo­mány mai álláspontja, bogy az érelmeszesedés ellen jódot kell a szervezetbe juttatni. A mester­séges jódkészitményeknek legtöbbször nagy hát­ránya az, hogy a szervezet nem szivesen veszi, sőt nagyon sokszor a beszedett jód más bajok előidézője. Sok mindenféle szerrel kísérleteznek úgy az orvosok, mint a betegek, de egyikkel sem tudják azt a meglepő jó gyógyulást elérni, amit a Cigelkán eredő, rendkívül jódos gyógyvizekkel elérni sikerült. — Ezen gyógyvizekről a Tudo­mányos Akadémia egész irodalmat őriz és a Révai lexikon 5. kötetében olvashatjuk, bogy értékes ásványi összetételében a Lasonló ásványvizek felett áll. Mig a hasonló jódos forrásvizek igen kellemetlen izüek, kivételképen a Cigelkai jódos vizek kellemesen szódabicarbonás ízzel bírnak, ! amit a szervezet, mint emésztést elősegítő, étvágy- ! gerjesztő iltalként vesz magába. — Egyébként az ' idősebb orvosok önmaguknak is índelik e | vizeket, már pedig ennél különb bizonyíték nem ' kell, ami e viz kiváló értékét igazolja. Forrás- kezelőség Bardiov (Bártfa) Szlovenszkő. xx Cukrászok és ©semegekereskedők! 1 Krampusz- és Mikulás-bonbonnieretk dús vá- j faszt ék bán, eredeti gyári árakon kaphatók J Freistadt Emil áruházában, Bratislava, Nyer- j ges-utca 3. Mintaküldemények 200, 350 és i 500 koronás árban. xx 100 koronás havi részletekben vásá­rolhatja már a legkitűnőbb kerékpárokat, gramofonokat, rádiókat, varrógépeket, me­lyekről árjegyzéket ingyen, bénnentve küld Freistadt Emil Pozsony, (Bratislava) Nyerges utca 3. Fiók „A gyermekparadicsomhoz" ML hálykapu-u. 11. (II) xx Karácsonyi vásár Schillernél. Az a régi 'kívánság, hogy a legjobbat legolcsóbban kapjuk, holnap -valósul meg. A Schiller nagy­áruház minden évi nagytakarítása ugyanis holnap veszi kezdetét, amikor is a cég áru­készletének legnagyobb résziét, gyapjú, se­lyem, mosóanyagokat hihetetlenül olcsó ára­kon árusít ki, hogy azután raktárát gyors tempóban teljesen újonnan szerelje fed. Ezt a kedvező alkalmat a saját szükségletek, vala­mint ajándékok beszerzésére egy hölgy se szalassza el. Ezen a kis híren kívül egy nagy, kimerítő hirdetés ad az árakról és egyebek­ről bővebb felvilágosítást. — Elütötte a vonat a sínek között rekedt sze­keret. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap este fél 9 órakor a Jászberényi úti vas­úti kereszteződésnél egy szekér valami módon a sínek között megrekedt. Vonat közeledett és a kocsis kétségbeesetten tovább akart hajtani, de nem volt képes a kocsit a sínekről elmozdítani. A vonat a szekeret elütötte, a két lovat darabokra tépte, a kocsis pedig életveszélyesen megsebe­sült. — Orthopadia. Lábelgörbülések, a sán­taság különböző okai, rossz testartás, hátge- rincelferdülések, rheumás bántalmak, csont- és izületi megbetegedések, bénulások stb. kezelése: Weil Miklós dr. ortbopadiai inté­zetében, Bratislava—Pozsony, Védcölöp-ut (Palisády) 51 sz. Tel. 25—96. Rendelés: 10— 12., 3—5. *928 agwmftg II, renínap. longorák Repla Rclthanbers Vatódi Hoffmann és Caernyi, Wieo BoogarA eyyedfii lerakat* Prímáatér 1. ScMithofer V. zongoraépito intézet cégnél Pozsony, Prlmáitér 1. Kelletne* részletfizetés. — Orvosi hir. Barabás Ervin dr., a bőr-, n-emibajok ée kozmetika szakorvosa, rendel Bratislava, Stefanik-nt 25-a, délelőtt 10—12, délután 2—5. Telefon 24—57. — Össze égette magát egy pékinas. Nagy- szombati tudósítónk jelenti: Tegnap délután különös baleset érte Duninger István 17 esz­tendős pékinast, Parrák nagyszombati cuk­rász és pékmester alkalmazottját. Amikor Duninger szokás szerint a süló kenyerek után akart nézni, meggyujtotta a 'kemence közelé­ben levő gázégőt. Valószínűleg túlságosan megnyitotta a csapot és a meggyújtás előtt soká nyitva hagyta, úgy hogy alig ért a gyufa lángja a gázhoz, óriási robbanás történt. A feldúló gáz összeégette az inas csupasz mel­lét és karjait. Súlyos égési sebeivel a mentők szállították a nagyszombati kórházba. xx A köszvényt előidéző savlerakódáso­kat legjobban oldja és távolítja el a SALVA- TOR-FORRÁS, mely általában előnyösen hat a kiválasztó szervekre. — Letartóztattak egy „biciklispecialis­tát". Nagyszombati tudósítónk jelenti: Hónt adtunk arról, hogy Nagyszombatban és kör­nyékén az utolsó időben számos bicdkMtoL vajlás történt. A napokban a nagyszombati csendőrség elfogta Otiepfca Antal 28 eszten­dős holicsi munkanélkülit, aki, mint ma a vizsgálat megállapította, lopott biciklin jött a városba Pöstyénbőd. A vallatásnál később ki­derült az is, hogy Qtiepka után a zsolnai, kassai, hodosini, pöstyéni, uhorskahradistyei csendőrség is nyomozott, mely helyeken szá­mos biciklit lopott eh Otdepka a kerékpáro­kat potom áron elvesztegette és a pénzt el­költötte. A hűvösre tett „bícáMispecialásfát" tegnap átszállították a pozsonyi ügyészség fogházába. xx Torlódások elkerülése végett már most szerezze be karácsonyi játék-, gramofon és divatáru szükségleteit Rózsa-áruháznál, Pozsony-Bratislava, Ventur-utca 11. Kérjen árjegyzéket díjmentesen. — A Muzeum-kávéház megnyitása Po­zsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Csütörtökön délután három órakor nyílt meg Pozsonyban a hatóság és a sajtó képviselői­nek jelenlétében az uj Mezőgazdasági Mú­zeum dunaparti hatalmas palotájának fél­emeletén és földszintjén a Muzeum-kávéház, Pozsonynak körülbelül a huszonötödik háza. A palotát öt évvel ezelőtt kezdte építeni Harminc Milán műépítész, az ujfüredá1 Ra- lace-Szanatórium építője. A modern barokk- stílusban épült palota földszintjén és féleme­letén berendezett uj 'kávéház, amely a sze­gedi Kass-kávéházra emlékeztet, mintegy ezerötszáz személy befogadására alkalmas. Hatalmas hangversenyterme is van, amely eredetileg mozinak készült, de étterem és előadások céljaira fog szolgálni. A bemutatón megjelent mintegy ötven vendég Harminc Milán építész és Shnunek kávés kalauzolása mellett megtekintette a kávéház helyiségeit: a kártya- és bilMárdtermeket, a konyhát és cukrászdát, utána pedig Simunek házigazda uzsonnán látta vendégül a megjelenteket. Az első felköszöntet Okánik Lajos dT. polgár- mester mondotta, amelyben a szlovenszkói ipart éltette, majd Prüger Henrik, a Vendég­lős és Kávésipartársulat elnöke, mondott föl­köszöntőt. A szlovák sajtó nevében Husek Károly, a magyar sajtó nevében László Ernő és a német sajtó nevében Portisch Emil be­széltek. A kávéház a nagyközönség számára a napokban nyílik meg. Használat előtt — használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőkel és a májfol­tokat Ezm arcot csúfító foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolü minden foltot, pattanást, kiütést gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesi, as arcbőr visszanyeri Odeségét frlsseségét. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pollák gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétkf'dés. Garnitúra 22.50 KS., nappali krém 10 Kg., éjjeli (szeplőirtó) 10 KI. Vigyázat! Csak valódit fogadjo ell XX MIELŐTT KÖTÖTTÁRU-SZÜKSÉG­LÉTÉT FEDEZNÉ, TEKINTSE MEG RAK­TÁRAMAT VÉTELKÖTELEZETTSÉG NÉL­KÜL. KARP NŐIDIVAT-ÁRUHÁZ, UNG- VAR.

Next

/
Oldalképek
Tartalom