Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)

1928-10-07 / 229. (1856.) szám

1928 október 7, vasárnap. UÜáéíeéő romaniicizmus irta: Egri Viktor Jóval a fciáiboim előtti időre ikedll uihaHimimk, ba E namiain/tiilkia lalikiomjyiáiuiaik oka/iit kulaitijuk, a bábom maga csalk a legvégső eseimény vxxDt, mietty a no- nuainitöka OieéptíibéBétmelk momkiáfjiált Ibefiejccatie, Az dtrodiafljoan, mefljy mlíinidieiriíkar énzétkeniyieai ne- mgáfl. a korszellietm kjiialMciiMsám, azt sok tetemiteit- ban dlőkfésziltú és beioliyiásolija 'és mliinjdietü'kar meg1- tieuiemiili a (korstzefill'eimbe.z etíimuJtó íiixxiadiniii áiráqyo- ikait és ámaimiliaJticxkiait, a (ramotnitálkia leépülésébe inéin nyugiodioitlt bélé 'egylkiöntniyetn. A .rKmiiairttkiizirnuB ne- niaiissainieeHmiOiZigiailraánaík a háború ellőtt miiindiein- esébre könnyebb bél'yzebe vollt, — a nagy niépböuine- giek leilpTOÖébairá'áisiodiása küfllüniöseiii kefebeu nieim volt miéig ofly DyiillváiU'vaflió, a gnzdoiságti elSHetgéaiyediés- mek 'mlég csak ikendiötei nmtiaitkiozibak, a század miég nietm Öltiötte imaglána a ikiimiéí!jetűie*n teahmmkiaii kiadia- d'ás bélyegiélt, taz éHötlbetn (még onnmadlt az ádimodio- zásuiak -helye és az liirtó éHt a korstzeiletmiaidita általá­nos fl'oggiall1: a vógöetók IkieirieeáséQilea, az állmokhoz mietniékiiilt művész étiével Az állmokba, a végölétókibe vaüó mieaiekülés lénye biszltázza a Tomamiírilka fagaOimáit. véle letljiesan érHhébővé (budtjulk (beerui azt, aimilt Iburibofl. és íBefliöfel. A uotmiaottika a vágyódás, a menjéküdés a távolba. A távol 'éppúgy vehetlö geográíiiiaJi, miimlt 'törrtéuieiiimii érteiletmlban. Irodalomban a geográfiai távol az esotiiikus miiddlő íeUfededéBéthez vedébelttt, a fcöníéned'- ctnJi itájvoű egy etaiuillt bocinak vissdaiidéeiésétt rjieflleoaJtá lanbéttetó regények 'tormájában. De „Itáivoű!" az élbünt tiialbaiMg lis, meg a gyietr- tmiekkarumk és móinideai ült, miefiiy az dtveeaeíbt patm- dicsom miegiketresésiélhiez vezet Maga a itertmiő anya- född is ébresdböjie a (rooniamltdlkánaik és íbosseau óiba nem balt ofl. a 'hangi, mély a olvi'liizá'cílő kollicuuoaiiJból mleg alkar szabadítaná és a „V&asza a termiészortlhe»z!“ váltó tebvadlláfesail újból itemiészaljes emberré alkar leamíL Az (imodallOm ezt a ibanmiészelbiez vadtó vitssaa- ■vágyódást söáimbadiatnszorr vartáta és számtoilanisrocKr íoiteéredibe bémuitlaitnli a vágy miegvailóatbásánalk csődjét. A tkor ibedhniilkai haHadása tmeglhioata ködben a földigömb ibeljies miegiemeinéöét és ez a megiismeaiés egyr© szükébb tanülötire szortíitdbta a geográfiai tá­vol naijongtó'jáib. Az ásm.'eireltdlen Imdiiiai, a idiibaktaaibos lőhet, Altasekia jégmezői, Kdondylke nemeeércmosöi és Kafllilfannma afranyibeliepel íéllfedezébt, ikereszbüll- kasuíl bejárt föOdirtéezeklké válbak: bekövetkezett a geográfiái éiitelexniben vett nomanlttika alkonya. Nem érdiekéit többé, ama közel jött hozzánk, aonlilt neon boriiitöbt többé ibífödczaibos homály. Korunk leg- niaigvdbb geográfiai namanitiilauBáinaik, az elhalt Jnck Londionnak nincs és nem lehel 'többié utóda. Maradit a romaafcitaÍEmuisniak iegy bevehébötfiien bástyája: a itörliéniefllmii távol, a multiba való m^e- küflés. A mailt, a ibörrbémebi mddlitó ugyannyiira ibéma- Síör mianad/t), minit ahogy a jövőbe vadtó tekintés, az utópisztikus regény nomanlbikus álkotósnak tbekinít- hébo. Más (kérdés aztán, hogy hasznáJhaiiljaHe m'on- damJivadlója toereöéáil a mai kor szelleméit óftéraö álró a ibörtbé'neQtmi anriOrijőrt, amlivél áll 'és bukik a ibörtbéniél- mi regény problémája és létjogosultsága. A föld geoga'átfilai megisna'enésie 'lassan az exotlir Orum ediveszbéséhee vezebetih. A földgolyó kisebb Sebt és ezen az apróra zsugorodott glóbuszom könnyebb volt naiiindiem újnak a végére járni. A távol elérhető lébt, a végfilelkeneső csakugyan a véghez ért és nem vollt tovább. Hoezájáíiuidlt a nomanbilna aillroniyához ez a idény, hogy az exoiikum'ba elvezető irtó meg- eöiégedett a mlilllőtfiesitiéssiel, az exiOtiikium külsiőségeá- vel 'és végül az ás sielbtieftlbe végiét, hogy az exötiihuB emiber eflieunőpaiiaBodott vagy ölamemikaiiiaisodioibt. A nomanöika názőszögéból nem exoüülouim többé a t)edhnikaji édjeUbempénk ntánaóija, szolkásaiink maj- molója; — az adbózó diruzBőnök, a firaikkot ölbő sae- ruegáiluégter, a Mauserpuskát m'egiömiert busmaiun- vadász, a m&'wyxnrkri Haairdiom százezer feketéje om- kább szána'lttnas figura, mini rom-anbikuis hős, amig az iró nem kereste meg ennek az exotilms életnek mélyebb adottságait és nem próbálta megérteni és meg'kmieoraá az exotikus népek lelkét. Itt ujj itávflatok snyúdniak. Az elveszett fiöörajai távol: hefllyett m'eg,lépőén uj nt nyílik, miedy a ro- manltika ujijáédiediéséhez vezet Az linó a civtiiliizáaitó csődijéruek fedióraéeével odaérkezett, hogy az ecsobi- líium miéllyéne kezdett nézni és vágyait például iegy néger hősön át próbálja érzékettstmii. Az eainópaii iiédiek a néger imépllóllehbez menekül és abba böCItl bélié vágyait, ádimaáit Maigálból érlotődlő, hogy egy európai vagy egy európai irskodán névéi amerikai fehér dró csak flélllmainkált végezhetett, A nomanibilka ujjáélbreszbéséniek nagy munkája a néger művé­szekre maradit. Az árodoilom ma a négemomanibika bélyegét vi&edíi. magán. A jazz és a néger tánc után kezdünk feilhes'ednii a feköbék .líra és regérnyköbbészeiiéért. Kezdődlött Kéné Merőin Baibuiala oiimü GooiCOUirit-dlijaB ■regényével, melyben Aitrákia nejbellt varázsa fáruillt eillénlk. Idegen Izek, idegem sziiiriek kevemődmiek lilllt, a foruna európai maradt, de a momdainlirvoiltó uj. Az eMranoiasodobt Marrant az amsriikaá négeriiirók Jié- gfiiója íköveibtie. Cári vám Vechon nyúlt eddig Oieg- o mélyében a négerronvaíttiiika problémájába „Nigger heaven“ (iNióger égbodlt') ciimiü regiényéved, Veohlbem a n/tger fáj erzooiláítts és grazdiasági kérdiésieiilhez is hozzászól, de a regény éad ékességét nem az ájrás poliibikuma adja, hanem a miitóiőifesítiés: a feketék mul'aibóheflyei, eldugott barök, tiltlios itailádkahelyek, — a civilbizádiió nikábó imumkájába bujt néger lélek. Vecűitea modoia nalbunailitezbilkns, die negényiessiégelt lláttajt: Haarrdiem nágerromanlíiikáját. Clande Mackay .Jtaok to naarlem“-je (Vissza ílaiarilemibe) ugyanebbe a könny ecetbe vezet, ha­sonló kérdléisekeit itaig'laik Meséje: egy néger munlíás olílhaibaitlan vágya vissaafcarüiM Haiairlambe, oz ott­honiba. Az ösztiönédet mienész feddöbbaniáisai adják meg ennek a könyvnek tónusát, a négerek gyer­meki derűvel keverődő am'oraiilbásia. Úgy Veahhen, mlimt Mackay munloáilban, vagy oikár a fehér Sheirwood Aaderaom „Daitk laughber“ (A söbét kacaj) olmü regényében a néger a ter­mészeti erők játékszere gyanánt ikerül élénk, euró­pai szemel mérve primniJtliiv ez az ember, primitív immidiem *éraéee és ezért dgaz, pniimiitiv az öszbömie és ezért szabad: a bűnbeesés eSlőtibi áldiapötban él A néger létlek szabad mii'voflita, a mindent egy Oiéfliek- zebti&l beinni tudása az, amlit a fehér benne csodád, aimáéirt limigytlL Ez a csodálat tisztára meaikcitója a kar gópittxiádaitánaik, barnás utakra tévedt moraili- itásának és hazug vallásosságának. Amerika diktál­ja ma a legőnüíllebesebb élettempöt, az éfliet sehol sem sebesebb, iagailmasa'bb, a technikád haladás sehol sem rohanóbb, de éppen az amerikai élet limdiuBabriallizálódott amnyllna, hogy a szellem fellá­zadt, Az enrópaii irtó ma ott teirt, hogy a mindern- haibő gép élőbt .hajbókol, az amerikai ezzel szem­ben már élj Utót t a lázadásig: megteremt bebbe a né­ger romianibicriizmiuBt. őriként adódik a kérdés, vájjon az újjáéledő romantáiaijznrus a kátyúba került íirodalomnak ibeft- jies miegujhodását jieliemltli-e? A jediekiböl arra kell következtetnünk, hogy az általános megújhodáshoz ez a romanibitoiznius eemmliesebre sem vezethet. A romiantiilaa szép, mert teret ad az államnak, die ezzel a szerepe már ki ijs merült Miért a ramanltriika nem edlőrei, hanem hátira múltat. A paradicsomi ősáldta- pcxbba való visszaváigyakozás, az őeösztiöniben, a gyermekeiben, az ártatlannal tellbett amoraldbásban vadló gyönyörködés neun fogja talpra áDdiibamíi, meg- vádlbani a líátyuiba került embert A felnőtt hiába akarja újra édná gyermekévetilt az ultinak előre kéül vezetni. Ezért neun fog a zni irodadmunk meggyó­gyulni az újjáéledő vagy uj formáiban j'eiiemitkező régi romanibiiciiizmaisbőll Ezért csak érdekes a néger nomanfdiíka, de nem megvállitő. A XlX-ikszázad vizitkártyái írta: ZKrűdy Qyula „A magyar nemességet szeretni kellu ii. Mikor id. K. Gy. (nagyatyám), már minden délelőtt kikiáltotta az újra kezdődő szabadsághar­cot a szépszemü, ingerlőkedvü és iijuság-bolondi- tó termetű Sternné nagytrafikjában a nyíregyhá­zi piacon, — id. Kállay András, Szabolcs várme­gye főispánja ,a „legszebb" magyar megyeház er­kélyéről kipillantva: napbanéző, keselyü-tekinte- lét fertályóráig is elgondolkoztatva pihentette az öregeken. (Mert a híres Sternné körül ott ropog­tatta a válogatós szivarokat id. K. Gy. elválbamt- lan barátja, Mezőssy Laci is.) — Valamit tenni kell a rebellis öreg K. Gy.- val. Utóvégre áristomba nem zárathatom a sza- bolcsmegyei 1848/49-iki Honvédek Elnökét, de viszont azt se engedhetem tovább, hogy a Stern­né tiszteletére vagy udvarlására minden délben végiggazemberezze az egész világot, a németek istenétől kezdve Tisza Kálmánig. Aztán tett is „idősb" Kállay András. Az akkori idők korszelleme szerint: feljebb avanzsiroztatta a megyei Honvédelnököt, a füg­getlenségi eszme hangos szavú ny. vármegyei ügyészét, az ügyvédi diplomáját csak fitogtató, de komolyan sohase használó fiskálist, aki legfeljebb annyit reszkírozott az iroda jövedelmezősége ér­dekében. hogy az Orosi-utcán, egy meglehetős te* kintélye3 külsejű ház kapuja fölé kiszegezett egy plébre festett nemesi címert, aláíratta, hogy ,Ügyvédi Iroda", a ház egyik szobájában íróasz­tal mellé leültette írnokát, Bartos bácsit, aki a szabadságharcban alhadnagyságig vitte és ott reg- geltöl-estig fidibuszokat csináltatott vele; kivéve olyankor, ha az irodában ügyes-bajos emberek je­lentkeztek ügyvédi tanácsért, közbenjárásért, pe­reskedésért, meg egyéb haszontalanságokért. Az alhadnagynak ilyenkor az volt a dolga, hogy a jó­formán mindig távollevő principális helyett: ar­ról kérdezze ki az ügyes-bajos magyarokat, hogy mi a véleményük Kossuthról és Görgeiről? (Úgy emlékszem, már több mint ötven esztendő ’s el­múlott a szabadságharc után.) Áruló volt-e Gür­géi? És más hasonló kérdéseket adott fel Bartos alhadnagy a távollevő principális hazaérkezé­séig ... Egyszer aztán nem jött irodájába a prin­cipális. Fejérváry Géza, az akkori honvédelmi miniszter („idősb" Kállay András közbenjárásá­ra) kinevezte az 1848/49-iki Honvédek Menházá- nak parancsnokává. Akár akarta az öreg rend­bontó, akár nem: ott kellett hagyni Szabolcs vár­megyét. Mezőssy Lacit, elválhatatlan barátját, az észvesztő trafikosnét, az izgalmas honvédgyülése- ket, amikor az öregek még mindig verekedni akartak a tanácskozások végén, nem szidalmaz­hatta többé éjjel-nappal, (de még álmában is, mint ezt hosszú gyakorlat után megtanulta) han­gos szóval a németek istenét, a Tiszákat vagy a hazaárulókat. Parancsnoknak nevezték ki abba a soroksári-uti házba, amelyet éppen Ferenc Jó­zsef nagylelkűségéből (koronázási aranyaiból) építettek a rokkant honvédeknek, az állami adó­hivatalnál fizették ki elsején a gázsiját, konyhá­járól, kényelméről a Kincstár gondoskodott: hall­gatni kellett. (Amig birta, — de ez más bora I.'ir­tózik.) Csak Mezőssy Laci, — a félszázados testi­lelki barát — volt elégedetlen a kinevezéssel. Keserű szemrehányásokat tett id. Kállay András­nak: — Ez a Tiszák politikája! — Mit tettem volna? — válaszolta a „nagy­főispán" a szokásos sas-kiáltással. — Talán be­zárattam volna? A magyar nemességet szeretni kell. Igaz, hogy Mezőssy Laci csak magában, ne­vezetes nagy télikabátja alatt duruzsolt legjobb barátja „eltávolítása" miatt; — de hangosan már neki se volt gusztusa beszélgetni Sternné trafik­jában, ahol minden valamirevaló úriember meg­fordult, ha gyűlést hirdettek a vármegyeházában, vagy ha éppen vásár vagy agarászverseny volt Nyíregyházán. Talán bizony Mezőssy Laci is be­adta a derekát", vagy talán a szép urihölgy veszí­tette el varázslatos hatását, nevezetes műveltsé­gét, igéző, a nyírségi homokon szinte exotikus jelentőségét régi hódolójára, őt is utolérte vol­na a „bálkirálynők" sorsa, mióta id. K. Gy. a „kormány szolgálatába állott"? Ki tudná manap­ság, annyi esztendő után, hogy milyenek a női varázslatok, amelyek darabidőre megzavarják a férfiak cirkulusait? K. Gy. száműzetésbe ment, (Pestre, „ahol majd megmutatja" a virtusokat), Mezőssy Laci mesebeli köpenyegében most már csak azokhoz a nyíregyházi házakoz járt vendég­ségbe, ahol segitségre és résztvevő szavakra szá- rnithatott, ha az asszonyok megőregedéséről, hűt­lenségéről volt tanácskozás. Ilyen ház volt töb­bek között a nagyanyám, ama Radics Mária nagy- kállói-utcai háza is, ahol megértésre számíthatott Mezőssy Laci, amikor a kormány, a Tiszák poli­tikáját szidalmazta, ami elválasztotta őt legjobb barátjától. Bár nagyanyám, — egy áhitatos fohász, aki elvált férjétől mindig imádattal beszélt, mint a férfiak mintaképéről, — soha sem adott igazat Mezőssy Laci ama véleményének, hogy egy női mosoly, „bizonyos urihölgy" mosolya (talán Stern- néé?) visszatarthatta volna nagyatyámat a pa­rancsnoki kinevezés elfogadásától, — Mezőssy La­Galbavy ismét Prágában! A legjobb cigányprímás Galbavy Árpád 7-tagú zenekarával okt. 1-tol naponta a Boston Bárban, Möstefe Szájrél- áj r a adja mindenki, meny­nyire meg van elégedve a ,Patent -Bik®w *­féle marhaitató-berendezésiinkkel. Ennek következménye, hogy az elmúlt esztendőben minden tu!a:donos ur legtel­jesebb megelégedésére több, mint 50.000 darab „Patent-D»kow“ vályút szerel­tünk fel. önnek is érdeke, hogy csak egy ilyen igazán kipróbál itatófelszepelést szerezzen be. Minden utánzat értéktelen. IMKOW & ZEDNÍK, GABLONZ a. X. A legmodernebb marhaitató készülékek csehszlovákiai legnagyobb speciális gyára. ci zúzmaráé, mikulás-piros, köszvényfödte arcá­val, karáosonyiasan bő köpenyegében mindig hordta nagyanyámnak a tokaji borocskákat, kis üvegecskékben, amelyekből talán egy tucatnyi is elfért zsákos zsebeiben. Ahány vizitet tett Nyíregyházán a ropogós-kedvű, egészségiben, frisseségében, étvágyában és gavallérkodásában szinte példátlan öregur, mindenütt adott orvossá­gából, a tokaji aszúból — Nem akarok százesztendeig élni, íia id. K. Gy. meg nem változik, — felelt nagyanyám as „orvosság" láttára, — id. K. Gy. teljesen plfe­lejti a vallásos életet, amióta politizálni kezd. — Ennek pedig van már vagy ötven eszten­deje, — felelte sóhajtva Mezőssy Laci. — Akkor tanultunk meg káromkodni. De hát az idők csak mendegéltek, folydogál- tak, muladoztak, akármint erőlködtek is néme­lyek a kocsikerekekben úgy megkapaszkodni, hogy az a régi kocsi ne mehessen tovább, az orosi szőlőknél. Idősb Kállay András jelszavára, a magyar ne­messég megmentésére, ezeretetére mindinkább elgondolkozóbbak lettek az arcok, aggodalmasab­bak a homlokok; — a halántékok szarkalábjai, az ábrázatok pőkfonáljai, amelyek olyanformák vol­tak, mintha az örökös mosolyra termettek volna a korabeli magyarok jellemzésére: apránkint el- muladoztak, hogy valamely tétova révületnek adjanak helyet. Én még emlékszem azokra a tűzi játékos sza­bolcsi Szüretekre, amelyekhez az Orbán boltjából1 vették a rakétákat, amely rakéták elpuffanása, csiilagszórása, bengáliíényei közben már nem mindenki mulatozott a tüzitájékos furfangossá- gáu, hanem némely arcok meglepett, szinte fagyos bizonytalansággal nézegettek a vig szőlő-nyilások részeibe, ahonnan már nem hangzott a menyecs­kék, leányok seregély-hangja. Hogy is mondta id. Kállay András? — vetődött fel néha a kérdés a présház környékén, a diófa alatt, a gondtalan­sághoz terített asztaloknál, ahol még cigány, dal és tánc a régi illuzionista évekre, szüretekre emlékeztetett, de nem volt már kedve jóformán senkinek se emlékezni. A szabad tűzhelyen még hagyományosan hamvadt a régi szilvafa törzse, de a füstjének keserűsége jobban csípte a szeme­ket, mint például tavaly ilyenkor. Az öreg anek- dotázők. a régi jókedvnek, az étvágy-csinálók, a szertartásosak, akik a szüreteken a régi hagyo­mányokhoz ragaszkodtak: néha már csak annak az évszámnak beszélhettek, amely évszám a prés­ház homlokzatába volt Írva. Hogy is mondta id. Kállay András? — kérdezgették egymástól elein­te titoktartőan. majd disputához is, de meggyőző­déshez is egyformán stimmelt hangon azok az úriemberek, akik már javában érezték (nemcsak a lábujjukban) az időváltozást. — A magyar nemességet szeretni kell! — is­mételgették id. Kállay András mondását: hol gú­nyolódva, hol tréfásan, de mindig elgondo'ko- zottabban még azok a minden bokorban találan­dó elégedetlenek is, akik gyanakodnak azokra a gondolatokra, amelyeket nem ők találtak ki. — Hogyan szerethessük a nemességet, ha tönkre hagyjuk menni? — okoskodtak a leghamarább elkedvetlenedők, akik odáig még szívesebben írták nevüket az uzsorás váltója alá, mint kér­vény alá. (De már nagyon begombolóztak a* uzsorások is, mióta mindenféle bankokat, takaré­kokat kezdenek állitgatni. „Persze ,az öreg‘ csak akkor jó, amikor már a bankban nem adnak!" — mondogatta egy híres uzsorás a kölesünk érők­nek.) A szilvafa hamvadt a tűzhelyen, Mezőssy Ia- ci megérkezett örök bizakodásával, holtébreszt- gető, egészséges kedvével, országszerte ismert bő köpenyegében és még nevezetesebb tokaji borai­val a keserves nyírségi szüretekre, a mindinkább savanyodó vinkók és elbüsultabb ábrázatok cözé: — Nem kell hallgatni Ungeleider doktoi ra, aki mostanában a nyíregyházi öregurakat a sóstói erdőben úszónadrágban a fákra mászatja tes'.gya- korlat céljából. A múltkor is mezitláb sétáltatta a fűben a törvényszéki elnököt. Ez csak az 'Hőn átjáró falusi menyecskék, leányok riasztására va­ló. — szólt Mezőssy Laci, kipakolva az „orvassá- gait". Egy gyanakvó hang kérdé most: — Hát igazában szeretik a magyar nemes­séget? — Ez már politika, fiam, én pedig nem poli­tizálok. — felett a nagy eszéről nevezetes Mezős­sy Laci a gynnakodőnak. (A legkisebb na, n ké* sőbbi gazdaminiszter születésekor erről is foga­dalmat tett M. L. szegény jó feleségének.) jag^WT.';' K-' '■ UttVL’ n wwvr n. ujj: t tv rca. \; e» j -xb t ratiar -tx.pz.tt -’t-' r,. „ 'w*. .............. hm ■ ■ i m ■ iiwm i»i n ■ ■ 11 i n mi mi n .m m | i n n » i wii i 11 iib i un 11 i i T. Előfizetőink figyelmébe! ; | Tisz2e:e7ieJ értesítjük igen tiszteit Előfizetőinket, hogy a Mét szépErocüaloaií iap előfizetési diját a Prágai Magyar Hsr3«ap előfizetési összegévé! egyött Bs toeteliMtfoieiitk kiadöhivafalunfthcz. Kérjük azonban a &gpst<E3f»efix&iési I«hr» SktátíisMwláiim feifí&mi a Kégses Hét előfizetési diját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom