Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-05 / 177. (1804.) szám
3028 ongimfeu 8, vasárnap. Szepes napja az amszterdami olimpiászon Amikor Magyarország egy délután ugyanannyi pontot ér el Amszterdamban, mint Amerika — A magyar zászló és magyar himnusz — 1500 méter Amerika nélkül — A japánok nemzeti sportja—Kik a legnépszerűbbek — A Prágai Magyar Hírlap kiküldőit munkatársának sportriportja — Amsterdam, augusztus 2. Ma végre kisütött a nap a stadionban s a magyar színekre is rámosolygott. A különösen nagy számban összegyűlt közönség egyszer végighallgatta a magyar himnuszt, amely ugyan nem atlétikai vagy más sportbeli győzelemért hangzott el, hanem az olimpiai pályázatok egyikében elért szép eredményért. A magyar Mező megnyerte az egyik irodalmi első dijat s a magyar zászló az ő 'tiszteletére szökött a főárbócra. Mindazonáltal Magyarország az atlétikai eredményekkel is meg lehet elégedve s hogy mást ne mondjunk: Magyarország ma délután négy fontos versenyben ugyanannyi pontot szerzett, mint az Amerikai Egyesült Államok. Az Unió egy második dijat ért el hármasugrásban, Magyarország ugyancsak egy második dijat, gerelyvetésben. A gereSyvetés Két órakor, a zöld futballpályán rajzolt vonalak között megkezdődött a gerelyvetés, míg a két szélső ugrópályán egyidejűleg a hármasugrást 'bonyolították le, a futópályán pedig a négyszázméteres síkfutás selejtezőit tartották. Szepes, a 39-es számú atléta (az atléták hátán elhelyezett ismertető számozásban Magyarország kezdte az egynél és Svédország végezte 867-tel) a négy széria közül a másodikban nyer elhelyezést. Első dobása hatvan méter felé jár, a második meghozza a diadalmas 65.25 métert. A magyar kolónia ujjong s a húszezer összegyűlt ember szintén hosszú tapssal adózik a kitűnő kondicióbain levő, nyugodt, igen j<5 benyomást keltő magyar atlétának. Bármily kitűnő volt is Szepes eredménye, a svéd Lundquist, aki az első sorozatban Indult, 1 méter harmincöttel tuWobta » 66.60-a* dobásával uj olimpiai rekordot állított fel. A harmadik sorozatban a norvég Sunde tűnik ki csaknem 64 méteres dobásával, de az érdeklődés a negyedik sorozatra összpontosul, ahol a világbajnok Penttilá, az amerikai Hi- nes és a német Schlickat indulnak. A rokonszenves finn Penttilá nincs oly jó formában, mint 1927-ben volt, amikor Wiborgban 12 centiméter hijján 70 métert dobott s világrekordot állított föl; most csak 63-20-at ért el s alig jutott be a döntőbe. (A döntőbe a hat legjobb dobó került, Penttilá utolsónak.) Számos más verseny lebonyolítása után, amikor az arénában minden elcsöndesedett, már félhatkor, pazar délutáni napfényben, sor kerül a gerelyvetés döntőjére. őt nemzet fiai várják szivszorongva az eredményt: magyarok, svédek, finnek, norvégek és németek. Az amerikaiak, Sager, Barlett, Harlow és He- nes a döntőbe sem kerültek. A döntőben egyetlen eampionnak sem elkerült tuldobnia az elődöntőiben eléírt eredményt. Penttilá legutolsó dobásánál szokatlan hévvel koncentrál, magasra emeli a gerelyt és minden erejét összeszedve fut neki a dobásnak, amely oly vehemens, hogy a bajnok utána esik. a stadion már fölujjongott, mert a gerely legalább 68 méterre repült, de a belépés miatt azt meg sem mérték. A finn mosolyogva veszi kábáját, vállat von és eltávozik. Szepes nem tudja tuldobni régi dobását. Először belép, másodszor 64-et dob, harmadik dobása előtt pedig az itt is, ott is felhangzó buzdító „Szepes" kiáltásokra előre nemmel int: többet már nem tud dobni. A magyar bajnok stílusa remek, köny- nyeds&ge meglepő a azoknak, akik Szepesi és Bar sít tartották a legjobb magyar olimpiai atlétáknak, szemimelláthatólag igazuk volt. Szepes öt pontot szerzett Magyarországnak. Előküzdelmek a 400 méterért Ma Barsi szereplése is kielégítő volt. A négyszázas előfutamokban a selejtezőben nem pkadt dolga, mert másodmagával futott a mexikói Iturbeval s 55 bá rom ötöd üs tréningidővel kényelmesen besétált. (Természetesen Iturbe Í3 bekerült a második selejtezőbe, mert mindig az első kettő jut tovább ebben a versenyszámban.) A második selejtező hatodik sorozatában Barsi komolyabb feladat előtt állott: Büchner- rel, Paulennel, Macbeeth-tel futott. Sikerült másodiknak bejutnia a német Büchnor után. Ennek az előfutamnak az ideje 48.6 volt, a legjobb mai négysázzas idő. Ahol Amerikának hírmondója sem maradt A program fénypontja az 1500 méteres finálé volt. Ámbár Nurmi nem futja többé ezt a távot, iskolája maradandó maradt és ma honfitársa, Larva 3:53.1-el nehéz küzdelem után biztosan nyert. A német Wichmann sokáig vezetett, de nem bírta a távot és visszaesett negyediknek, hiába volt a stadion egyetlen ar- tíkuláflan ordítása, amellyel a németek győzelemre igyekeztek serkenteni hanyatló erejű honfitársukat. A francia Ladoumergue pompás finissel második lett, legyőzte a sokáig vezető finn Purge-t, Nurmi híres kegyencét, — ® igy kireparálta némileg a nagy francia csorbát, amit Sára Martinnak, a 800-as reménységnek kiesése okozott. A cseh-német Kittel utolsó lett. A cseh futók nem bírják a végspurtot, mint általában a legtöbb középeurópai atléta. (Ellentétben az amerikaiakkal, akik bármily rosszul futnak a távon, a finisben mindig elegendő erővel rendelkeznék egy brilliáns vég- spurtra, mely sokkal intenzivebb, mint a finneké.) A cseh-német Barit sem bírta a négy- százas második selejtező vógspurtját. (Igaz, hogy a kanadai Edwards-szai és a holland Broos-szal futott.) A magyar Gerő meg Magdics ugyancsak a célegyenesben törtek 'le. Az 1500 méterben Amerika még csak helyezéshez sem jutott. Az Unió learatott mindent, amit learathatott; ma másoké volt a szó. Japán előretörése A hölgyek ma futották a 800 méteres síkfutás döntőjét, természetesn uj világrekord alatt, hiszen a hölgyek mindig világrekordot futnak. A távot a német Radke nyerte 2.16 négyötöd másodperc alatt. Először került atlétikai szám után a német lobogó a stadion főárbócára, a jelenlevő tízezer organizált német leírhatatlan örömére. Fülhangzott a „Deutschland, Deutschland über alíes" himnusza, kissé Citte pusztított Ungvár, augusztus 4. Tegnap délután öt órakor a rekkenő szárazságban hatalmas ciklon keletkezett, amely először csak Ungvár környékét érte. Több személy megsebesült, köztük kettő súlyosan. Számos ház tetejét a vihar lesöpörte, gabonával megrakott szekereiket felborított, fákat tövestül kicsavart, házaikat erősen megrongált. A ciklon azután északnyugati irányban vonult el. A Turja-patak völgyében mintegy húsz méternyi átmérőjű eiklonoszlop keletkezett s a láthatár teljesen elsötétedett. A cáklonosz- lop azután mindent, ami útjába akadt, elpusztított. Turjaremete községet érte a legsúlyosabban a cikloncsapás. Az állami fűrész tetejét a vihar lesodorta s a tető egy tízenkétéves fiút agyoncsapott. A telefon- és táviróösszeköttetés megszakadt. A vihar alatt mogyorónagyságu jégdarabok hullottak alá kővel vegyesen. Az anyagi kár jelentős. Amerika bizalmatlant fceadja az angol-francia tengeri kewreffiissmet Anglia garantálta a francia hadsereg jelenlegi ármányának fe Máriását? — KsSiogg hasis nyilatkozata London, augusztus 4. A Times washingtoni jelentése szerint Kellogg külügyi államtitkár újból megkapta az angol—francia tengeri kompromisszumot tartalmazó iratot, mert az első irat sérült állapotban érkezett meg. Kellogg a sajtó képviselőinek kijelentette, hogy a jegyzékhez talán később fűz egynéhány megjegyzést. Most csak annyit jegyzett meg, hogyha a kompromisszum azokra a vitás ügyekre is vonatkozik, amelyeket az amerikai, angol és francia delegátusok két évvel ezelőtt a meghiúsult tengeri leszerelési konferencián megtárgyaltak, mégis Brockway teherautók, autóbuszok a legtökéletesebbek — Kérjen ajánlatokat MOTOR IMPORT, Bratlslava, Royko-o. 2/a. zavarosan, kisfté ö»«*e-vis«ea ugyan, de annál intenzivebben. Egy nő megmentette Germánt a becsületét, azt a Germániáét, amelynek idegölő „Ger- má-nia, huhá, hűhó, huhá" kiáltásai már éjszaka ís üldöíznek álmomban 1 A nők között második a japán Hitomi lett. A felkelő nap fiai ma meg lehettek elé- 1 gedve: jó napjuk volt. A hármasugrás- ! bán megverték Amerikát! Japán újságírók mesélték, hogy 'Japánban régi nemzeti sport a hármasugrás s innen magyarázható, hogy Nippon jó hármas- ugró gárdát küldhetett Amsterdamba. Kik a legnépszerűbb atléták Amszterdamban A stadionon szerzett benyomásokról máskor szólok. Most csak annyit, hogy a legnépszerűbb atléták Nnrmi, Williams és Lord Burgh- ley, Nurrnit, a férfiideál típusát, a stadion közönsége szereti, Williamst, a fiatal, kedves, gondtalan gyereket a sajtó, Lord Burghlejt pedig általában min- j denki, mint a tökéletes atléta mintaképét emlegeti. Az amerikaiak balszerencséje tart s Amsterdam szívből örül neki. A fleurett-verseny véget ért. Gaudin, fi franciák büszkesége kikapott az olasz Gaudi- nitól a csapatverseny döntő assótjában. i Gaudin példája mutatja, mily ártalmas a sportember számára az elbizakodottsági Gaudin napokig hangoztatta, hogy Am- j sterdamban nincs ellenfele és fitymálva beszélt az idegen vívókról — g íme, Gau- dini megverte. Az olasznak, ugylátszik, nemcsak egy i betűvel van többje a nevében, mint a franciának, hanem a küzdelemben egy nagy adag harci kedvvel és energiával is. «. p. csupán a fegyverkezés korlátozásának el- 1 rét, nem pedig a fegyverkezés tényleges korlátozását tartalmazza. Kellogg úgy hiszi, hogy a kompromisszum nem egyéb, | mint ajánlat a két kormány részéről az előkészítő leszerelési konferenciához, hogy a kompromisszum alapján igyekezzék munkáját megoldani. í Kellogg azt is kijelentette, hogy az angol- francia tengeri leszerelési tárgyalások fejlődését az amerikai körök nagy része nem fogadja lelkesedéssel. Most az amerikai tengerészeti minisztérium is beható vizsgálat alá vette a kompromisszum ügyét. A hivatalos körök, amelyek Chamber- , Iáin parlamenti nyilatkozata alapján készek voltak arra, hogy a tengeri tárgyalások kilátásairól vitát kezdjenek, most egyszerre nagyon hallgatagok lettek és azt hangoztatják, hogy csak akkor lehet hivatalos véleményt adni az ügyről, ha a tei£ gerészeti minisztérium megtette jelentését. .Sok helyről annak a véleménynek adnak kifejezést, hogy az angol—francia megegyezés garantálja a francia hadsereg mostani állományának fentartását. Másrészről viszont azt hiszik, hogy a tengeri haderők felszerelésének kérdésében eddig mutatkozott ellentétes felfogásokat és nehézségeket igyekszik a kompromisszum kiküszöbölni, hogy legalább is Anglia és Francia- ország egymással való vonatkozásukban tisztázzák azt a zavaros helyzetet, amely a genfi tengeri leszerelési konferencia kudarca után előállott. tariikns lett egy esgymiltáStf MMi§!@¥éiFl@rité!i$agÉd Nagymihály, augusztus 4. (Tudósítónk távirati jelentése.) Tragikus körülmények között követett el öngyilkosságot egy nagymihá- ly.i borbélysegéd. Néhány nappal ezelőtt hazajött Nagymihályba Biluscsák József nagymi- hályi katonafiu, aki. bevonulása előtt Harcik borbélymester segédje volt. Biluscsák, amikor hazajött, azt mondotta hozzátartozóinak, hogy hosszabb szabadságot kapott. Hozzátartozói nem fogtak gyanút, csak amikor három nappal ezelőtt nyomtalanul eltűnt, indultak rosszatsejtve a keresésére. Ma reggel azután a községi vágóhíd mellett holtan, átlőtt fejjel találták meg. A nyomozás megállapította, hogy Biluscsák katonaszökevény volt s josefsiadti ezredétől megszökve a büntetéstől való félelmében agyonlőtte magút. Speciális ¥raisf©r»W@fiig@p®§i@S egyszerű és mfifrágyaszórövaB kombidéi* SsSvíteiteen Első Magyar Gazdasági Gépgyár rt., Budapest gyártmányú acélkeretes, kettössorú önbeálló svéd golyóscsapágyas cséplögé- , pékét, teljes malomberendezéseket és egyesgépeket, Ferdsen Traktorokat Legújabb típusú FORD személy és teherautókat legolcsóbb árban és kedvező fizetési feltételek mellett szállít a Losonci fSozSoaztiasiif iipülf r.-f. Lnienes, (Sleroasltá)