Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-23 / 191. (1818.) szám
8 1923 augusztus 23, csütörtök. ^RKGAI/V^AGVARHÍIUiAR Deauvttte gyöngy■ és gyémánlzuhaiagában Maharadzsák és milliárdosok, ladyk és lazzaronik közölt — A legbensőbb, a milliomosok kártyaszobájában Deauville, augusztus. Tobzódó fényűzésében Deauville ezidén még túltesz önmagán, mintha ebben az olimpiászi esztendőben verni akarna minden eddig ismert rekordot. Elmélkedni rajt, hogy a legszerényebb szoba a finom szállodákban napi 400 franknál kezdődik és hogy az Am- bassadeurs esti menüje 300 frank: naiv sopánkodás lenne itt, ahol annyi más meg- botránkozni való akad. Nézd a világhíres festőt, aki két feleségével sétál itt karonfogva és annyira figyelmes, hogy páros napokon az egyik, páratlanokon a másik a jobbkézről való. Nézd a fiatal hölgyek elkeseredett versenyét — százan vannak és ezren —, hogy minél tökéletesebben személyesítsék meg a garbóimé típusát. Nézd e hallatlan mérkőzést: egy-egy dáma egyetlen délelőtt hányféle fürdőkosatümöt produkál, ötöt, nyolcat, tizet, anélkül, hogy közben egyszer is megmártotta volna lába hegyét a lenézett tengerben. Nézd a feszes trikóban öltözött nőket és gi- goló-kat, amint a Bar du Soleilben, virágok közt nzürcsölik cocktail-jeiket... A tenger: a szegény rokon. Mindenki lenézi. Ott van. Hozzá tartozik a családhoz, a házhoz, az üzemhez, de nem vet rá ügyet senki. De ha napfény csillog rajta végig és elsimulnak ráncai, ha mosolyog és végtelen perspektívákkal tárul az áttetsző fürdőmantillában, pókháló-pizsamában sétálgatok, a világ minden részéből idegyült milliárdosok elé, megesik, hogy egyik-másik közülük egy pillantásra méltatja, sőt, két fiirt közt, szórakozottan talán egy elismerő szóra is: Csinos! A világ leggazdagabbjai vannak itt. ailrik nem ismernek abszolutumokat. Idő. súly, szám, pénz nekik mind nem nagyon jelentős fogalom. Pénzkirályok, akik a százmillióik ormáról nézik az alant nyüzsgő parányokat. Maharadzsák, rabszolgatartók, tündöklő tömegfosztogatók. És mint másról a verejték, az asszonyaikról úgy csurog, úgy ömlik, patakzik, gyöngyözik: a gyémánt és a gyöngy. Aztán idejönnek még azok, akik a második és harmadik zónából való gazdagok. nábob-imitáitorok, csöndes mániákusuk, akik őrült áldozatok árán részint kábulni jönnek ide. Itt van még aztán ez a nagy. ez az elvetemültségében már szinte infernoi had: lazzaronik, akiknek nincs e világon mit vesztenie, mindenen csak nyerhetnek; — fiuk, leányok, férfiak, asz- szonyok, vagy félnemüek, cselédek, soffőrök, inasok, borbélyok, pincérek, jazz-muzsikások, mar gándetektivek, uzsorások, croupier-k, előtáncosofc, gitárosok, manicure-ök és pedicure-ök, színésznők, WrangeHisztek, messenger boy-ok, hamis- kártyások, jockeyk, szerkesztők, politikai menekülitek, keritők, kalandorok és mi még, — irtóztató és sakáli tömeg: csatornái keverék, borravaló-lesük, mindenre elszántak; a nője selyemben, csipkében és hamis ékszerben, a férfia fehémaÓTágosan vagy fraikkosán, esetleg valami előnyös formaruhában; mindenkinek mindene eladó egészében vagy részletben; kanosaiul a véletlent vigyázza mind; van a mindannyiuk arcában, szemében valami vádolóan közös; Cody ezredesek és Buffalo Bill-ek ők, akik elülről- háitulról és esetleg elkötött szemmel vagy tükörből mind a szerencsére fogják puskájukat; a kalandok és véletlenek szárnyára fölkapni vágyók; a gazdagok szeme-rebbenésében reménykedők, lesvén, hogyan szolgálhatnák őket: a testüket, a ; kedvüket, a kényüket, legpiszkosabb szenvedélyei- két, akármit, aminek ők, ha kedvez nekik a szerencse, a cselédjeivé rendelhetik magukat. A gazdagok ajkán miég ki se mondott kivan- ság: nekik parancs és talán a szerencse föl- | ‘ fakadó forrása; ezre várnak mind, a szemükben estatikus mosollyal, m ajkukon görcsös ’ alázattal, a zsebükben pedig talán késsel, revolverrel vagy méreggel... ' Én legszívesebben szeglény embereket saáüliita- űék egyasér DéaiuivBetoa, a kaszinóba, nézőidnek, vaJLaani nagy-nagy kártyacsatálboa, mert léleknevőlő- ( oek találnám ezt a leckét. Amit ma elképzelni se * tudnak, m'egtamullnák belőle megvetni a pénzt. Nem vennék többié komolyan. Akár az utca szemetjét, “ amit torvaJfuj a szék Ben. voltam a szentélyek szán- ' télyébem, a legbensőbb játékteremben, az elmúlt r azoimlbataa. Az asztalok körül a világiipar, a pluto- 1 kábáddá királyai. Ée néhány igen ragyogó dláma. A r viDágbire* görög bankár adta a bankot. Hihetetlen ^ szerencaéível játszott. — A bank máöfél miülMió! — Bamoo! — felelte csendesem vele szemközt ^ az egyik maharadzsa. ^ A bank nyert. A maharadzsa egy szemrebben- téeére a titkárja csekket irt ki a nyertesnek másfél mániáéról. 3 — A bank három millió! — szólt a bankár. h — Bameo! — kopogott ujjáival az Ezenegy é(j- t szakából kiazalkiajd't indus. A bankinak kUlemoe lett. n Csend, egy hosszú perc- Aztán mit fáradt falevél j< leHbeast a -bankár elé a maharadzsa második három - rnálldős csekkje. n — A bank hat millió! — jietienti egykedvűen k a bankár. A maharadzsa mosolyog. Behunyja sze- d miét, talán habozik. De már le is késett. Tőle jobbra lf je/lehiköítk egy másik hang: e: — Bamoo! v Magast ernm etil, umoMiarou, monoklis angol ur. A v gyapotkiirály. rr Hatmillióra megy a látók! h A két kártyája utóin még egy lapot kér az angol'. Csönd. Akkora csönd, hogy hallani lehet a kártya subanóáát a zöld posztóm. A bankár is vett lapot. — Hét — tárja föl igen hanyagul kártyáját a gyapot-ember. — A banlkmak zéró! — felel a görög és mu- ’ tatja. Mexikó, augusztus 23. Az Obregon tábornok gyilkosa elleni eljárás folyamán a rendőrség most arról számol be, hogy tizenkét újabb személyt, köztük bét nőt tartózhatott le, akikői egyenesen szenzációs vallomást sikerült kicsikarni. A rendőrség közlése szerint most már bizonyos, hogy a bűntárs! szereppel vádolt Maria Conception Trejo apáca már több hónappal Obregon meggyilkolása előtt összeesküvést szőtt, amelynek az volt a célja (?), hogy Obregont és Callest eltegye láb alól. Az apáca lakásán (?) titkos gyűléseket tartottak, amelyen az összeesküvők megbeszélték azokat az eszközöket és módokat, hogy mint lehet a mexikói kultúrharcot az egyházellenes irány vezetőinek meggyilkolásával megszüntetni. Ezeken a megbeszéléseken Conception Trejo töltötte volna be az elnöki tisztet és ezenkívül a felkelés céljára, katonákat toborzott, akiket azzal biztatott, hogy „a martirium utján az égbe lehet jutni“. A rendőrség közlése szerint az összeesküvők munkája már áprilisban megkezdődött. Ekkor hozták azt a határozatot, hogy az ösz- szeesküvés egyik nőtagját, Maria Helena Manzanot kiküldik a Guanajupo-.állambeli Co- laya városába, ahol a tavaszi ünnepségre Obregon és Calles is megjelent. Maria Helena Manzanonak meg kellett volna kísérelnie, hogy tánc közben a két államférfit mérgezett tűvel meggyilkolja (?). Amint a fiatal összeesküvőnő bevallotta, a döntő pillanatban hiányzott a bátorsága a borzalmas tett elkövetésére s ezért az összeesküvők úgy határozNagyszőllős, augusztus 22. (Saját tudósítónktól.) Nagyszőllős képviselőtestülete a napokban fejezte be, pár napi megszakítás után, hosszúra nyúl közgyűlését, amelyen az uj városháza építését végleg letárgyalták s ezzel megkezdték annak a régi közóhajt képező tervnek a megvalósítását, hogy Nagyszőllős egy, lakosságához és jelentőségéhez miért megfelelő, modern városházát kapjon. A község fejlődésében nagyjelentőségű volt ez a folytatólagos közgyűlés, mert a városháza építése mellett az összes függő tartozások ügyét is legalábh elvileg rendezte és igy nagy lépéssel haladt előre a konszolidáció utján. A fontosabb utak kiépítése, a Fő-utoa és a Vasut-utca kockakővel való burkolása, a többi utak kijavítása és a már megtörtént aszfalt-járda kijavítás, úgyszintén a felépíteni ígért nagy dohányraktár és feldolgozó műhely előtt elvezető vicinális uit újjáépítése ugyanis, legalább egymillió koronának a befektetését igényli, az uj községháza építése legalább másfélmillióba fog kerülni, amely tételeken felül még hat-hétszázezer koronára tehetők a város függő adósságai, a villamosmüvet terhelő építési költséghátrailék és egyéb apró beruházások. Ezek szerint legalábh 3 millió kétszázezer korona készpénz- kölcsön felvételére van a városnak szüksége, ami elől a közgyűlés nem is zárkózott el és elhatározta egy ilyen összegű készpénzt biztosító amortizációs kölcsön felvételét. A kölcsön előkészítő munkálataival a városi főjegyzőt, illetve az elöljáróságot bizták meg. Egyik községi elöljáró szépen kidolgozott memorandumban fejtegette, hogy a felveendő kölcsön kamatait és törlesztését az uj városháza bérjövedelme, továbbá a városi vásárvámjogok bérbeadása legnagyobb részben biztosítják, ha pedig a város ezer holdas birtokának kezelését megfelelően megváltoztál ják, ennek jövedelmét is hozzászámítva, a város kamatfizetési és törlesztési kötelezettségeit minden évben pontosan fogja tudni pótadó ígéuy- tvevétele nélkül teljesíteni, szóval a nagyberuházáA eroupier engedelmesen odatolja az angolnáik a hat milliót, zsetonban, csekkben és az angol úgy tűri, gyűri zsebre, mintha semmi se volna. Az asztal körül csak a nőket izgatta föl e® a kis csata, a férfiak neim tulajdonítanak nagy fontosságot az egésznek. Aki Látta e jeleneteit, ha szegény ember, mint e sorok írója, lehetetlen, hogy e perctől fogva még 'komolyam vegye a pénzt. A milliót. A kétmilliót. Az öt. és a sok milliót. Nem pénz, semmi az, amit igy adlnak egymásnak ké&- rőt-kézre, szinte őrlőimmel, hogy szabadulnak tőle. Ami persze nem jelenti, hogy ha legközelebb egy százkoronással találkozom,' aimi mégis csak inkább pénz. tisztelettudión süveget ne emeljek előtte... K. F. egy vasúti hidat abban a pillanatban robbantanak fel, amikor Calles és Obregon vonata keresztülhalad rajta. Ezt a tervet is fel kellett adniuk, mert a bombák nem készültek el idejére. Ezeket a bombákat, amelyeket a Conception Trejo lakása melletti házban tartottak, később a képviselői kamara ruhatárában elkövetett bombamerénylet alkalmával használták fel, a bombákat pedig akkor Manuel Trejo és Car- los Castro vádlott robbantotta fel. A vallomásokban egy bizonyos „nagy ismeretlen^ is jelentékeny szerepet játszik, aki az összeesküvők minden vállalkozását irányította és akivel Maria Conception apáca állandóan tanácskozott. Egy másik bombát, melyet Carlos Castro és Eulogiv Gonzales készített, annakidején Obregon főhadiszállásán robbantották fel. ügy Gonzales, mint Castro letaróztatásban van s állítólag részletes beismerő vallomást tettek. A rendőrség közlése szerint még tovább folynak a kutatások az összeesküvés két „szellemi irányítója*' után. Valószínű, hogy Manuel Erejéről, az apáca fivéréről & a pörben már többször említett Ji- menez lelkészről van szó. Hét foglyot már átszállítottak a San An- gel-törvényszékre, ahol a napokban kezdődik meg a nagy pör Torai ás bűntársai ellen. A rendőrségi jelentés annyira magán viseli az erőszakkal kicsikart vallomások jellegét, hogy' a tárgyaláson a mesterségesen, politikai okokból szított nagy szenzáció feltétlenül összezsugorodik az igazság magvává; egy lelkileg exaltált, fanatikus ember kétségbeesett és esztelen merényletévé. sok dacára a város jobb jövője és a lakosság terheinek enyhítése biztosítva lesz. A memorandumot a közgyűlés tanulmányozás és javaslattétel céljából a gazdasági bizottsághoz utasította. A Belyva és Szalva patakok szabályozása is napirenden volt, a közgyűlés elhatározta a szabályozó társulatokba való belépését é,a a munkálatokra szükséges összeget megszavazta azzal, hogy a megfelelő állami hozzájáruláshoz való igényét fentartja s a közegészségügyi minisztérium segítségét fogja kérni ahhoz, hogy a szabályozás kapcsán a város annyira szükséges csatornázása is megoldassák. A városi világítási mü bérlete tárgyában annak idején a Gránit céggel kötött és az ungvári villamossági rt.-ra átruházót haszonbérleti szerződés tárgyában Ncufeld Sándor által előadott interpellációra a közgyűlés megengedte, hogy Aykler Domokos viltanygyári igazgató a szükséges felvilágosításokat megadja. Aykler igzagató azonnal élt a megadott joggal, előadta, hogy 1921-ben, mint akkori kinevezett képviselőtestületi tag a járási főszolgabíró megbízásából az akkor nem működő villanytelep feltámasztásának összes előkészítő munkálatait ő végezte, ő fordult mindenfelé bérleti ajánlatokért, ő tárgyalt a különböző cégekkel s megállapítja, hogy az akkori képviselőtestület a legkedvezőbb ajánlatot választotta ki és fogadta el több napi tárgyalás után. Itt a helyzet egészen más volt, mint Munkáson, mert Nagyszőilősön egy jóformán kihalt, nem működő intézményt kellet újra éleszteni, s az egész közönség határtalan örömmel fogadta a szerződés létrejöttét s a világítás megkezdését. Tiltakozik az általánosságban hangoztatott azon vád ellen, hogy a bérbeadás körül szabálytalanságok történtek, visszautasít minden ilyen vádat, hiszen a szerződést a városi vybor egyhangúlag fogadta el és ahhoz a felsőbb hatóságok is hozzájárultak. A tárgyalásokban ő végig résztvett., minden akta és minden kiadás az ő kezén ment keresztül ős igy saját személyével és egész közéleti múltjával garantálja azt, hogy a nagyszőilősi világítási mű bérleti szeaw ződése létrejötte körül visszaélés nem történt. A közgyűlés nagyrészét láthatólag megnyug^ tatta Aykler igazgató adatokra támaszkodó alapod ismertetése és bár Neufeld Sándor néhány társával együtt az üzembérlő társaság ellen tovább ié agitálni igyekezett, sőt egy külön bizottság elé óhajtotta vinni az ügyet, Siménfalvy Árpád dr. azon felvilágosítása után, hogy a város részére az áram- dij leszállítása iránti jog a szerződésben megfelelően biztosítva van, e joggal az elöljáróság eddig is élhetett volna, és hogy az interpellációban elő-i adott kérdések megvizsgálására egyedül a községi villanybizottság illetékes s az ad hoc bizottság ki-i küldése inparlamentáris és indokolatlan lenne, —< úgy határozott a közgyűlés, hogy a felvetett egész kérdést előkészítés és gondos javaslattétel végett a községi bizottsághoz utalja. A héber, illetve cionista iskola-egyesület kérelmére iskolai célokra 500 négyszögöles telket ajándékozott a város és ezen kérelem kapcsán végül elhatározta, hogy az összes egyházaknak vagy iskolafentartő társaságoknak is hajlandó adni az egyenlő elbánás elvénél fogva kulturcélokra 500— 500 négyszögöl teliket. «i:.sia—a—g—■buti wmar*. BaowM—ap I 23 ! | Augusztus iCsütörtök 3 ÍEiil fsa ii üliii '^ A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Én Ferenc — te Ferenc... (H. Jtm- kermann.) FLÓRA: Az óceánrepülő. HVEZDA: A párisi katakombák haláifolyosóján. JULIS: Hat kis leány éjjeli szállást keres. LIDO: Egy zászlós kalandja Shanghaiban. LUCERNA: Az óceánrepülő. METRÓ: Az artistanő. OLYMPIC: Mintaszerű szerelem. (Marié Prevost.) SVETGZOR: A csinos kolléga-kisasszony. (Marion Davies.) T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Magyar, olasz és lengyel vízumok, illetve útlevelek meghosszabbítása végett mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- lava, G r ö s z 1 i n g-u. 36. I. címre beküldeni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: jggr P r a h a, II., P á n s k á 12. III. eszközli, — A Szlovéniákéi Magyar Evangélikus Szövetség közgyűlése. Lévai itudóeltánk jelenti: A Szflovensakői Magyar Evangélikus Szövetség eoétvi rendes közgyűlését szeptember 19-én barija Riimiaszotm- íbabon. A közgyűlés tárgyBoroffiata: 1. Elnöki megnyitó. 2. Elnöki jelentéseik. 3. Titkári jelentés. 4. Jelentés a magyar eeperesség ügyiéről. Törköly József dr. 5. Jelentés az Ev. lapról. Fizély. 6. Jelentés az Onogiomaszóiról. Staütrudkeir. 7. Jelentés a Naptárról. Egyed. 8. Jelentés ez énekes könyviről és imiakönyveilaröl. Fizély. 9. Jelentés a leátnyegye- süiletelkről, beilimissiziő mumkáissiágiáről. Szfltaios. 10. Tieztujiitás. 11. Esetileges indítványok (Irátíban be- adomdiók szept. 1-ig Egyed Aladár titkárihoz, Ölöméi* megye X IX). — Előző napon, 18-án, a szláv én- szikéi ev. Isálnyegyeeülebek tartják első a'l0!ku)ló ülésüket dir. Szilessy Bé'láné elnöklete alntt a következő sorrend szerint: 1. D. e. 9. órakor rövid isten- tisztelet. Iráemagyairázatot tart Stadbrucker Gyula diunaszeirdaihielyi ev. lelkész. 2. Utána alakulás. 3. Érnek után Fábry Viktor eperjesi lelkész előadása: Hiszek a Jézus Krisztusiban. 4. Érnek. — 10 perc szünet. — 5. Viktor Erzsébet előadása: Korunk lelki, fejlődései. — Hozzászólások. 6. Leáinyköröfc beszámolói (rövid 5 perces beszámolók). 7. Érnek. — Délnitáu hárem órakor: 8. Minta vasárnapi iskola. Viktor Erzsébet. 9. Fizély Lenke előadása: A szlo- veinszkióii ev. leánykoriök íelodötiadrőil. — Hozzászólások. — 10. Banátíh Károly vángedei ev. lelfcéss előadása: Irányelvek a leárnykiörök miegszervezésié- nét és vezetés érnél. — Hozzászólások. 111. Imádkozik: Szentietványi Margit. 12. Ének. — Este 6 árakor a szövetség istentisztelete, az igét liindeili Sric-a- l'os Emid rozsnyői ev. lelkész, orgonái Egyed Aladár saijőgöimiöri ev. lelkész. Istentisztelet után a nirnö- szoniíbati leányegyesület vallásos estélye, amelynek Ikeretélben előadást tart iflj. Jánossy Lajos ev. lelkész. Este 9 árakor a szövetség választmánya ülésezik. — Személyi bír. Komáromból jelentik: Koczor Gyula nemzetgyűlési képviselő az Interparlamentáris Unió berlini ülésére utazott a magyar nemzeti párt megbízásából. Az augusztus 25—28-ig bezárólag tartandó konferencia után Koczor képviselő több németországi gazdasági intézményt fog megtekinteni és csak szeptember elején tér vissza, miért is kéri, hogy sürgős elintézésre váró ügyekben a levelek ne elmére, hanem a magyar nemzeti párt komáromi irodájának címére küldessenek. — Orvosi !<■- Barabás Ervin dr. a r>ör nmni- l njók és kozmetika szakorvosa újból reá lel hra- lislava, Stefanik ul 2ö-a. d. e. 10—12, d. u 2 5. Telefou 24—57. U7 tsk, hogy Városházát épít és adósságait rendezi Nagyszőllős — A város képviselőtestületének hasznos munkaülései — Romantikus összeesküvést meséi iáin! lel a mexikói rendőrség a nagy pör előkészítésére Állítólag egy apáca szervezte meg s irányította a merényleteket ? — A Torai elleni nagy bitnpör a napokban megkezdődik —