Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-21 / 189. (1816.) szám
1988 augusztus 21, kedd. TMGAlA^titSR'fTrHMP MKk ■ — ___m faiskola és kartéssati üzem, tulajdonos Csöbör HHfi Bfll" * Béla, áariusky-Kajsa ppa. Zbehy, z. Nitra. BBI Szállít gyüinülcsfákat legjobb minőségben, minden fajtában és formában, úgyszintén díszcserjéket és évelő növényeket. Árjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve. Véres teányszöktetés a marseiííei kikötőben Egy saniranciscoi milliomos leányál megszöktették, kísérőiét leütötték és a leányt 40,000 dollár váltságdíjért bocsátották szabadon Marseille, augusztus 20. A marseiliei kikötőnegyedben horgonyzó hajók festői csoportjába mintegy két héttel ezelőtt egy kis luxusjacht érkezett. A fehérre festett kis luxushajó orrán aranybetükkel ez a név állott: Viktória. A jacht fedélzetén egy hatalmas termetű, őszes barkóju, joviális férfiú szívott vastag havannát. Arca, mozdulatai az első szempillantásra elárulták az amerikai jenkit. Gabriela Westhouse amerikai milliomos San Franciscoból jött egy kis európai körútra. A tőzsde izgalmaiban elfáradt idegzetű bussinesman-nek már régóta ajánlják orvosai a pihenést, de ő egy pillanatra se b agyi a volna ott üzleteit, ha a tizenkilencéves Yvelte, Westhouse egyetlen gyermeke, nem ragaszkodott volna ahhoz a kívánságához, hogy apja társaságában szeretné beutazni Európát. A ,.száraz Amerikából'* kijutottak és Westhouse élvezettel szürcsölte egész ütőn a finom angol whiskyt, amelyhez minden orvosi tálalom ellenére valódi havannákat szívott. Útközben leányával és a hajó első tisztjével, Gerard-dal bridgez- tek és a milliomost jókedvűvé tette az a párcentes nyereség, amit bridge közben nyert társaitól. Gábriellé Westhouse nagyon Jól tudta azonban, hogy miért csak ő nyer folyton, annak ellenére, hogy két partnere szintén kitűnő bridge- játékosok voltak. Észrevette, hogy Gerard, a hajó első tisztje jobban figyel Yvette piros szájára és mélytüzű szemére, mint az „honneur“-ökre és ugyanennél az oknál fogva téved rendszerint a ..licitálásnál'1 is. Séta a kikötőben Miss Westhouse látszólag nem törődött azokkal a mindent kifejező pillantásokkal, amelyek az első tiszt szeméből áradtak feléje. Igaz ugyan, hogy a bridgepartilc végén, amikor a milliomos visszavonult hálófülkéjébe, leánya és az ^lső tiszt még sokáig fenmaradtak a hajó fedélzetén. Mr. Westhouse azonban ezzel sem törődött, mert örült, hogy Yvette, aki már San-Franciscoban megunta a sportlédiséget, a gazdag fiatal amerikai leányok semmittevő, tartalmatlan életét, most állandóan jókedvű volt és vidámsága szétáradt a hajón: — Szétnézünk egy kicsit a kikötőnegyedben, — mondotta apjának Yvette a hajó lehorgonyzása után — Gerard vállalkozott arra, hogy elkísér. — All right! — mondotta Mr. Westouse és az órájára nézett. Pont tizenegy volt. — Legkésőbb éjfél után egyre jöjjetek vissza! A két óra már jóval elmúlt, de sem Yvettenek, sem Gerardnak nyoma sem volt. 'Westhouse Mr. Gerard kezei Össze voltak kötözve, a fején több sebből vérzett, elegáns fehér hajósrnhá- ját le is tépték róla. Még eszméletnél volt és a fölébe hajoló matrózoknak ennyit tudott mondani: — Keressétek Yvettét, — a mondat befejező részét már nem hallották. Az arab Alommal! rmdőa'öikiétrt IMumázitek, aMk tartva jöttek. Ceaíkhjam&r orvos is kemüOit élő, aikii mietgh Jáilfliapdifcotlta, hogy Gerardöt tompja vaiedairaJbib’ail üt- Ihiettiék le. Az ismeretlen támadók két csapás! mertek a fiatjai amreniíkaii tisztre s már az első csapás halálos vollf. Azt a rejtélyt, hogy mért voltaik Mr. Gienard kezed össraekötiöov-e, a jmjnseáíKLed rendőrség emberei miegiá®laptíttainli intetni tudták. Még rejtélyesebb volt Mtjss Yvette titokzatos eflitüinésie. — A rendőrség emlbereii somi járták a környékbeli le- bujiokatt, a kilkötőinjegyed nrattróztainyiáiit, csempéisiz- íbirvübölyeirt, sehol sem tudtak feiíiilágosLtást adni ainnól, hogy miikor látták, vagy Mttákse egyálltaMn Miss Y vettet az ameritoad itiiszft kíséretében.. Kd- haJíiigaítrták annak a letonujnBk vendégjeit és szemlél y- zettét is, aim ely melle ti a borzalmas gyiOkopságot feillfedeztiéík. A kilhalligatós mididössze egyetlen po- ziítl'vuimot produkáilít. Egy matróz aki az •elfogyasztott aJlkohioOlól altiig állott a lábán, váltódta, hogy úgy ÍJÜHiíitk neikrí leli, mintha egy fiatal és csinos leányt látott volna egy magas, barna, szúrós szemű arabbal egy lebuj előtt autóba r.zállni. A nyomozás ezen a ponton indult ei. Mr. 'íYesdlhoiueé, akit lánya eílitümiése és a rejtélyes gyilkosság beteggé teli, clvenezer dollár i uráliimat tti- z'öSl ki annak, aki elveiszelt lánya nyomára jut- áraiíga. Váltságdíj intézett Litvániához Varsó, augusztus 20. Kownóban vasárut nyújtották át a lengyel kormány válaszjeg Békéd, amelyet Zaleski irt alá. A jegyzék n gyón barátságos hangú. Felsorolja előszi azokat az okokat, hogy miért ajánlotta Le gyelország a tárgyalások színhelyűének Ge fet. Zaleski ugyanis annyira fontosnak tart a lengyel—litván tárgyalásokat, hogy szem lyesen szerette volna vezetni a lengyel dél gációt és miután a tanácsülés és a teljes ült alkalmával Genfben fog tartózkodni, ezé ajánlotta a tárgyalások színhelyéül a népsz< vetségi várost. A lengyel kormány kész ári is, hogy augusztus 22-én Königsbergbe küld; a lengyel delegációt a tárgyalások megtartás céljából és ebben az esetben Holowko vezetn a lengyel delegációt. A jegyzék reméli, hog a tárgyalások közeli fölvételének a litvá kormány részéről most már nem lesz semn akadálya. TáiwsEIM a fcaiotiiés és anglikán egyházak egyesítésére London, augusztus 20. A Sunday-Tiime- kivomatoisain isimerteti azokat a tárgyalásé kát, amelyeket az angol egyház képviselő katolikus papokkal folytatnak MeeHíelnben •és amelyeknek célja az anglikán és katoli kus egyház egyesi lése. Rőima a caint-erbury érseknek az egység végrehajtása eseté; olyan magas egyházi méltóságot helyezet kiilátásiba, hogy Anglia főpapja az összes bi borosokat megelőzve rangban és méltóság bam közvetlenül a pápa után következnék. FéSiiáseier enshert vett Se lábáról i görögországi lázjárvíny Athén, au gusztus 20. B-e-száimoltunk ar. ról a titokzatos trópusi lázról, amely Görög' országban pusziit. A láz idáig több mint fél- százezer embert vett le a lábáról és már ezren felül van a halálozások számra. A 1 m nem akadályozta meg a választókat az urnáikhoz való jáuuláísban, bár több helyütt az egész választási bizottság megbetegedett. fi stöévek: is a ftififfiM í Prága, augusztus 20. A néppárti Prazsky Ve- (iernik vezető helyen foglalkozik Csehszlovákia külföldi presztízse állítólagos hanyatlásának kérdésével. — Legyünk őszinték s ismerjük be — irja a lap, — hogy oroszlánrészben magunk vagyunk ennek az okai. Nem'értük még el a világnivőt és a kelleténél hosszabbra nyújtózkodtunk. Elsősorban nem tudunk viselkedni a külföldön. Aztán, ha a saját embereinkről van sző, mindent nagyítunk és tulzunk, világnagyságokról beszélünk és a világ alig tud rólunk valamit, sőt esetleg semmit. Reformálunk. mintha mindent mi tudnánk a legjobban, s ráadásul meg van bennünk az a szerénytelenség, hogy érveinket rá akarjuk erőszakolni a külföldre. Szóval nem nőttünk ki a provinciáliz- musból és a nagyzásből. — Nem szabad elfelednünk — folytatja Sra- mek lapja —, hogy Európa sohsem gondolkozott a szlávokról valami elismerőleg. Amikor Vilmos császár 1923-ban azt mondta, hogy „a szlávok nem kormányzásra, hanem szolgaságra születtek", az angolok, olaszok, stb. véleményét is tolmáosplta. A bolsevik-forradalom, mely a leghatalmasabb szláv államot döntötte meg, csak megerősítette ezt a véleményt. — A németek eredendő ellenségei a szlóvoknak. az angolok ugyancsak nem szeretik, az olaszok meg gyűlölik őket. Franciaország rokonszenve többé-kevésbé önző természetű. A szlávok maguk különösen nem viselhetik el egymást.- — Légióink, főleg a szibériai légiók és diplomáciánk akcióbalépése egyszerre a nagy hatalmak kedvencévé telt bennünket. „Fölfedeztek", mint magas erkölcsi kvalitásokkal bíró nemzetet, mely kivételképp a szlávok között uralomra is képes. De ez csak rövid ideig tartott. A cikkíró itt ismerteti -a szibériai delegáció és a földreform radikalizmusát, mely szerinte főoka volt a külföld kiábrándulásának s ezekkel a szavakkal fejezi be cikkét: — Rövidesen elvesztjük külföldi presztízsünket s ha nemzeti magatartásunkon nem változtatunk, majd nehezen szerezhetjük vissza. Tízestől halottja van az algíri szétorkámak Paris, augusztus 20. Algíri jelentés szerint a legutóbbi f OTgószéJ,katasztrófa halálos álelőzalaiirt-'ik száma 15-r-e emelkede 1.1. A vihar 1Ö'bb'/áz házat megrongált, ö.-sze-dön-lött és 250 -embert, köztük több európait megsebezi telt. A dühöngő 'szélvész kilométeres *zöle-ségbem lövéstől csavarta ki a Fákat, az alapi kikötőt, egy nagy .mozit és a katonai kórházat teljesen szétrombolta. StabnyafOrdA szép meleg gyógyvirfurdö a. magas Fátra tövében. Téli szezon nem türelmetlenkedett, mert hozzá volt Mihoz | szokva, hogy leánya sohasem jön akkor haza, ami- ! korra megígéri. Annál türelmetlenebb volt John, a jacht öreg | néger szakácsa. Pompás és Ízletes lőncsöt készített, amely már régen készen várta Yvettet. Ahogy múlt az idő, John izgatottsága átragadt « miSlio- mosra. Most már komolyan neheztelt. Elmúlt öt óra is, már hat felé járt az idő, Yvették nem érkeztek meg. A gyilkosság Hét órakor Westhouse maga indult az eltűntek keresésére, bebarangolta az egész kikötöne- gyedet és izzadtan, cs-apzott hajjal érkezett meg kilenc órakor: az első szava ez volt: — Itthon vannak? Az egyik matróz felelt: — Nem, de ... Gerard ... Mr. Westhouse nekiesett a matróznak: — Mit csinált az a gazember? És hol van Yvette?! — A missről nem tudunk semmit, — hebegte a matróz — de Mr. Gerard ... — Beszélj, beszélj, — sürgette a matrózt ha- lálsápadtan Westhouse. — Mr. Gerard — hebegte halál sápadtan a matróz — meghalt. Hossz i időbe tellett, míg a milliomos a matróz ijedt beszédéből megtudta, hogy mi történt. Mikor ő eltávozott a hajóról, két matróz is engedélyt kért a másodtiszttől, hogy lemehessenek a kikötőnegyedbe, ők jöttek vissza a látott rémségek hírével. Elmondották, hogy az egyik kikötői lebuj mellett egy sötét sikátorból hörgéseket hallottak. Eleinte azt hitték, hogy valami macska szorult be a felhalmozott vasdarabok közé, aztán, mikor odamentek, borzalmas látvány tárult a szemeik elé. Egy vértől elborított ember feküdt, ott. akiben megdöbbenve ismertek a hajó első tisztjére. T-iz nap telt el, a nagy apparátussal luegimdií- tott nyomozás senumi eredményt íreim hozott. A -tizenegyedik nap -egy moíonasóirak t közetedeM a hullámokon liimig-aitózó „Viktória" felé. A motorcsónak .miegiáMt a jacht meHjetl, és egy tiizenötiéves kisfi-u -kúszott fel a jadh-t oldatára. — Mr. ' Weétih-ouse-at szeretnék beszélni, — ni'Oimdta a -fiú, akiit azonnal a miCCIoimios e®é vezettek. —- Csak mégyezemíkiözt beszélhetek u-ra-m. -- moiiudta -a fiú, mire a milliomos Intelt a matróznak, aki a 'különös jövevényt a milteai'O® kaW.n- jiáJba vezette. — Hint hozok Miss Yvettettől — nnon-dlta a fri»u, miire Mr. Wes>Hiouse féStagirot-t a helyéről. — Él? — Él, — válaszolja csiend-eBen a fiú és zsebéből egy tevefet húzott; kn. „Ha viszont akarod látná a lányodat" — Mr. Westhouse könnyes szem-eMcel ismerte fel a lánya Írását — „aój -ezeknek pénz!, amennyit csak kövel-eilniek." A mili'iiomos fo-nkonfláigadta a fiút. — Beszélj, hol a l'ányorm. A fiú maoskaügyeseiéigigel szabadöfoffa ki magát a vask'éz szorítása állói. — Mindent elmondok, — mondotta — de föt- téfeltenm vannak. A lánya jó helyen van. Ha fizet és főleg, ha titokban tartja az egészet, nem is lesz lányának semmi bántódása. — Mennyi (kell ? — ordította szintié magánké v ül a miMlotmos cs előhúzta zsebéből csekkfüzetét. A fin nevetni kezeiéit. — Csekk? Nem hasíznáiilh-atijuk. — Mennyi kell?, — ismételte Mr. Wiesitfao-use. — Ha a lányát életben akarja látni, tegyen le arra a helyre, ahol Mr. Gerard holttestét, megtalálták. 40.000 dollárt bankjegyekben és 24 óra múlva Miss Yvette itt van a hajó fedélzetén. Ezzel, a fn’u kirántotta a kabin a-jlaijiáit és a következő perebeai a motorcsónak mér messze pöfékelt. Miss Yvette megkerülése Mr. Westihonee néhány p'iilHamiafiig habozott, hogy ne fogassa-e el ia fiút Aztán Yvelte-ne gondolt; és Mr. G'emard szörnyű sebeire és 'eTJhJaitánozlta, hogy a 'fdiuít egyelőre futni hagyja és a 40.000 dolláut leteszi a mondott lieOiyire. Még aznap eöfe Mr. W-est- irouse letette • egy kis csomagban a 10.000 dóiért első tisztije meggyiillkió'iisá-nak sziinhelyérie. Kát polgári rühábn álclíözott kipróbált matróz kísértje el a milliomost ulrjáa'a. akik ellvegyülitiek a sikál or járókelői között, éiléniken figyelve mindenre. Rajtuk kirvü-1 kiét dábektnlv tartotta. Bigyolem- imieA a osomagot, amely azo-nhon meglfogliiattaflláai niiódbn -öfféil e'bYf't e-!tünt. A auegfigyelőlí senkiit sem láttak arra elmenne. Másnap hajnalban a jacht oaráho* köétere egy csónakot lóbált * vizem a saséi. A csónakban összekötözött kémnél, usobkemdővel átkötött szájjal fehéren és lesoványodva Miss Yvette feküdt. A tórayt, aiki aLig-\oljt essmiéllieitnrók ma-tiróawác emolMk be a fediétee/tne, aBonnsajl1 Agyiba f«k*eta4fc. ÓiráMg feikiüdit moadnOiaíiláiniaíl égyában Mifis Yv&ttOc miig ikárnyLtoitta szeameélt — Hol vagyok? — sákoltotta és HátenotW) hogy csak na:gjm-eb(eö5ein bisai eft, hogy újra aptfáoáfl vám. E&íbor elmondotta, hogy nm tön bánt véle. Rótták a eikátotnoknt a VtfkMrin tAraatjéveS. jajmákoir az egyiik Heibufl eűőrtit -egy réecseg nnaJbrióB nneaut m-etoi Mr. Getrardinafc. A tfezt féHreSÖktai a népség embert, akii etme meMtámádlt, Dn-ltakjodás itoea- dődlöflt a részeg és Mir. Gerard között, ugyanebben a piilöjanfi-bban lsét érős marok átfogta a lányt há- íjuiliró-l. — 'Ha kiáltani mer, — suttogta a füllébe egy hang — mieghai. Még hailiotta, amint Mr. Geratrd segirtBégért kiállt, láitta, hogy vér-esen leragy a iföMre. A hn- talimjas termetű fénfi őit ngyanakkior egy közelben álló autóba emelte és a trévoliveré-t meffljénjek eaö- gentte. A nyomozás Miss Yvette neon tudja megmondaná, hogy hová vitték. Egy piníoeeaenü helyiséglbm toüitötae a -napokat halálos rebtiegiéíáb'en. Naponta kétezer aniég- látogiatta az a fétrtfi, aki -eflrabolta, eü-éggiá nd-vtariar san. bánt v-effle, csak azt’ nem akarta megtojoödaríi, hogy mikor szalbadtu-1. M'isg Yvette elbeszéléséből az derült (kri, hogy az a fiim, aki hirt hozott róla a Viktóriára, Dia támadójának. — Az apa és Ma — mieséflitie rémes eanMkeit a fiatal lány — előttem ibeszjéltick meg; hogy mlilliyen miódlon kapják m-eg szabadlonbocsátásom elTSenében a pénzt. Rávettek, hogy levelet iirjak, aráit a fülű el ás hozott. Előző reggel korán felkeltettek Viatamá büzszagai zsebkendőt dugtok az orrom alá, többre nem emlékszem ... Ugyanezt ismételte meg a rendőrség emberei előtt -is Miss Yvette, de ezzel a valam'ájsaal nem vitte közelebb a megfejtéshez a rejtélyes ügyet. A nyomozás megindult. A Váktő-ria pedliig tegnap felszedte horgonyait. Mr. ‘és Miss Wesfibouse a történtek után leim'on-ditak arról, hogy európai körútijukat folytassák. Najtnann miniszter és az „50 vasat! szerencsétlenség* Prága, augusztus 20. A cseh iparospárt tegnapi kongresszusán Najraann vasutügyi miniszter nagyobb beszédben adott számot a legutóbbi időben kifejtett tevékenységéről és resszortja aktuális ügyeiről. Mindenekelőtt leszögezte, hogy pártja kormányrekonstrukció esetén magának követeli a kereskedelmi miniszteri tárcát. Szót ejtett a miniszter azután a gyakori vasúti balesetekről, amelyeket az ellenséges politikai táborokban fegyverül használnak ellene. Kuriózumképpen felolvasott egy levelet, amelyet az a non lm levéli ró „J. B." Najmann polgártás, ezidőszerinti vasutügyi miniszterhez címzett és amelyben a preraui vasutasok nevében 1 egszivélyesebbibén gratulál az ötvenedik vasúti szerencsétlenség jubileuma alkalmából. „Szívvel, lélekkel üdvözlünk. — írja — minden vasúti karambolt, mert valamennyi csak gyengíti a miniszter pozícióját." —Nem állhatok minden vasúti ba.kter és váltóőr mellett, — védekezett a miniszter — és a vádat sem veszem komolyan, iszen minden vasutügyi miniszter rezsimje alatt előfordultak balesetek. Kína meg akarja szakítani a diplomáciai viszonyt Japánnal Newyork, augusztus 20. A Héráid Tribüné jelentése szerint Kína visszahívja tokiói követét, ha Japán megtagadja a szerződések revizójára vonatkozó tárgyalások megtartását. Kína ebben az esetben az 1921. évi washingtoni szerződés szignatárius hatalmaihoz fog fordulni. Williams Town, augusztus 20. Wu dr., a nacionalista konmány volt külügyminisztere az Institute of Politics-ben tartott előadást a nemzeti kormány politikájáról, amely az állami szocializmust képviseli. Ezt semmi szül alatt nem szabad összetéveszteni a kommunizmussal. Kína örömmel fogadja a külföldi tőke segítségét. — Csehszlovák selyemcsempészeket fogott a krakkói rendőrség. Kattowitzból jelentik: A krakkói rendőrség egy nemzetközi csempésztársaság üzelmeit fedezte fel, amely főleg csehszlovák selyemárut hozott át. lengyel területre. A tarnovi pályaudvaron 00 ezer zloty értékű selyemárut foglaltak lo a rendőrök, akik még ugyanaznap a banda négy tagját letartóztatták. Az a krakkói nagy- kereskedő, akit. az egész csempészakció megszervezésével és finanszírozásával gyanúsítanak, idejében megneszelte a veszedelmet ó* •megszökött Lengyelországból.