Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)

1928-06-09 / 131. (1758.) szám

t928 juniu9 9, szombat. ^I^<OT-A\AG^y>LR-HTm.aP ■k. ■ \ Fehér fogak: CHLORODONT Mint hii Chlorodont vevő bátorkodom felszólitatlanul a következőket becses tudomására hozni: „Már tizenöt éve fogaim ápolására kizárólag Chlorodont használok s mivel sosem használok más szert, fogaim fehérségét a Chlorodontnak köszönheten. Egy fogam sem hiányzik és nem is emlékszem, hogy valamikor is fájt volna a fogam. Havonként átlag egy nagy tubust használok el és a külföldre is többizben küldettem Chlorodont magamnak, ha véletlenül nem tudtam ott megkapni." H. G., Singen, (Az eredeti levél a közjegyzőnél van.) Győződjön meg Ön először egy kis 4 koronás tubus vásárlásával, egy nagy tubus ára 6 korona. Chlorodont fogkefe 8 és 7 korona^ gyermek-fogkefe 5 korona. Chlorodont-szájviz 12 korona. Minden Chlorodont elárusitóhelyen kapható. Ne hagyja magát esetleg olcsóbb árakkal megtéveszteni, hol is tubus sokkal kisebb lesz. Kérjen határozottan csakis Chlorodont s utasítson minden mást vissza. A munkácsi alibitanuk vallomása alapján mentette let a balassagyarmati bíróság a gyilkossággal vádolt ruszmszkói A főtárgyaláson sem oldódott meg a négy év előtti gyilkosság kriminaliszti­kai rejtélye — A munkácsi tanuk Ráthonyi Ernő kétségtelen alibijét igazolták — A megtévesztő hasonlóság frappáns példája — üd Munkács, junius 8. (Munkácsi tudósítónk­tól.) Ruszinszkó közvéleményét annak idején érthető izgalommal töltötte el egy közel négy évvel ezelőtt magyar területen, Balassagyar­mat környékén elkövetett rablógyilkosság, melynek tettese gyanánt egy előkelő ruszinszkói családból származó fiatalembert, Rátho­nyi Ernőt .tartóztatták le. A negyedik éve húzódó szenzációs biinpert kriminalisztikai szempontból az teszi külö­nösen érdekessé, hogy a gyilkossággal vádolt fiatalember, akinek személyazonossága, illetve bűnössége mellett sokan tettek eskü alatti vallomást, több szavahihető, intelligens em­bernek ugyancsak eskü alatt tett vallomása szerint a főbenjáró bünteti elkövetése idején Munkácson tartózkodott, ott napról-napra úri társaságokban fordult meg, sőt egy olyan esoportfényképen is szerepel, me­lyet annak amatőr készítője dátummal is ellátott s a gyilkosság napján adott át neki. Logikus, józan következtetés szerint igy a vádlott egy tragikus hasonlatosságnak lett j az áldozata, helyzetét azonban rendkívül ne- j hézzé teszi azon körülmény, hogy a főtárgya- j láson beigazolt tények szerint a fiatalember könnyelmű, ziiliött, erkölcs­telen életet élt, lopás miatt Szlovenszkón másfél évi börtönt is ült s züllöttségéért családja kitagadta. A nem mindennapi biinper előzményeit az alábbiakban ismertetjük. Gyilkosság három tehénért 1924 október 11-én Borsosberény határá­ban egy Zsoldos István nevű 13 éves pásztor- fin három tehenet őrzött. Egy arrafelé járó, turistaruhás fiatalember megszólitota a kis tehénpásztort, akit arra kért, hogy hozzon neki a közeli házból baltát botvágás céljából. A fiú eleget tett a kérésnek. A baltával azon­ban az idegen nem botot vágott, hanem vad kegyetlenséggel mcgggyilkolfa a pásztor- fiút, a teheneket pedig elhajtotta. A gyilkos a tett elkövetése után Ipolyvecse felé ment a tehenekkel. Közben a kiértesített csendőrök a tettes kézrekeritésére indultak s rá is találtak az Ipoly partján, ahol a fűben heverészett. Mikor a rablógyilkos a csendőrö­ket megpillantotta, hirtelen elhatározással a folyóba vetette magát s átmenekült szlo- venszkói területre. Ráthonyihan ismerik fel a gyilkost Ráthonyi Ernő, aki csavargó életet élt, a borsosberényi rablógyilkosság elkövetése ide­jén Munkácson tartózkodott, honnét október közepén Szlovenszkőra ment át. Munkácsi tartózkodása alatt több úri családdal tartott fenn érintkezést, miután rossz híre oda még nem jutott el. Elutazása után valami irógép- lopási ügyből kifolyólag a szlovenszkóí csend­őrökkel jutott konfliktusba, akik a magyarországi körözvény alapján a bor­sosberényi gyilkost vélték benne felis­merni s a Szlovenszkóban rászabott büntetés leülése után kiadták Magyarországnak. A főtárgyalás A rejtélyes bűnügyben a vizsgálat igen hosszú időt vett igénybe, mert a követség közbenjárására a munkácsi járáslbiróság által kihallgatott tanuk teljes alibit igazoltak, mig a ba­lassagyarmati tanuk a leghatározottab­ban rá vallottak Ráthonyira. Most. csaknem négy év múltán azonban mégis j rákerült a sor a főtárgyalásra, mely a balassagyarmati törvényszék .Lehoczky- hiintetötanácsa előtt folyt le s bővelke­dett izgalmi* ^ A vád részéről 40 terhelő tanút hallgattak ki, ezeknek vallomását azonban megdöntötte Pe- ruzzi József, Kianicska Albert és ílkánics Gyula precíz, tárgyi bizonyítékokkal is támo­gatott tanuságtétele, mely kizárttá tette, hogy Ráthonyi október 11-én magyarországi terü­leten lett volna. Megtévesztő hasonlatosság Frappánsul hatott a főtárgyaláson egy olyan epizódszerü esemény, mely a hasonla­tosságból eredő tévedések illusztrálására ép­pen alkalomszerüleg jött. Peruzzi Józsefet, az egyik munkácsi tanút ugyanis, amikor két társával Balassagyarmat közelébe érkezett, a vonatra felszálló egyik idősebb ur régi is­merős gyanánt üdvözölte, sőt meg is szólítot­ta. Kitűnt természetesen, hogy a vonatba fel­szálló ur tévedett Peruzzi személyét illetően. Mikor a munkácsiak végigmentek a városon, a járókelők közül sokan szintén ismerős­ként köszöntöttek Peruzzi József felé, különösen pedig a rendörök szaiutaitak neki bizalmas tisztelcttudással. Tanú az esetet előadta a főtárgyaláson, hivatkozván arra, hogy nyilván Ráthonyi Er­nő is annyira hasonlit a Szlovenszkóba át­menekült igazi gyilkoshoz, hogy a terhelő tanuk tömege, köztük a csend- örőrmester is, egész jóhiszemüleg esküd­hetett meg a személyazonosságra. A biróság és a főtárgyalás hallgatói kí­váncsian vették szemügyre Peruzzi termetét s meglepűdötten konstatálták, hogy csalódásig hasonlit egy jól ismert balas­sagyarmati deíektivhez. Felmeittő ítélet Ligeti Gyula dr. nagyhatású védöbeszéde után a biróság felmentette Ráthonyit a.rabló­gyilkosság vádja alól. Miután azonban az ügyész felebbezést jelen­tett be, indítványára a biróság Ráthonyi to­vábbi fogvatartása mellett döntött. éjnek idején osont át a magyar határom. Sikerült alkalmaztatáshoz jutnia és éjt-na pót eggyé téve dolgozott, hogy metruméi több pénzt ke­reshessen. és vihessen haza éhező családjának. Há­rom héten át tartott az ernyesztö robot, a műnk;/ frtlért-fiHénre rakott, hogy együtt lenien az & keretit összegecske. amelyet a pünkösdi ünne­pekre akart hazavinni családjának. Amennyire megállapíthatták. Hegedűs egy Szedlaesck Sándor nwrii munkás- támnvai együtt vágott neki az ntnak és Tölgyes községben várták be. mig leszáll az éj hogy a határőrök figyelmét kikerülve osszák át az Ipoly folyót és jussanak szlovenszkói területre. Hogy mi történt éjnek idején az Ipoly habjaiban, azt a nyomozás csak későbben fogja megállapít- hatni. A tény az, hogy Szedlacsek pünkösdre hazaérkezett Csatán élő családja körébe és egy szó említést nőm tett arról, hogy' vele együtt kelt útra és indult ha­zafelé Hegedűs Simon. Szedreseik hazajött, pér nap múlva visszament, uttfi'társát pedig az Ipolyiból fogiáik ki ég mint a nép beszéli, a holttest fején hatalnfas, ül ésoOtozia seb tátongott. A hivatalos vizsgálat ugyan nem lúd a holttesten talált sérülési nyomokról, de azért a nyomozó csendőrök is gyanúsnak találták Szedilacsek szerepét és a munkás ellen körözölevelet bocsátottak ki amelyet megküldték a magyar hatóságoknak is. Különös gázrobbanási szerencsétlen­ség a prágai főpósta előtt A világitógáz földalatti vezetéke szétrobbant és három emelet magasságra dobta fel a köveket — Csak egy komoly sebesültje van az exploziónak Prága, junius 8. Tegnap öt óra tájban Prága belvárosában, a főposta előtt, szokatlan és külö­nös körülmények között gázrobbanás történt, amely a járó-kelők között óriási pánikot keltett. Körülbelül másfélméterre az utca alatt egymás mellett vannak lefektetve a világitógáz csövei és a posta kábelvezetéke. Egy-két perccel öt óra előtt a föld mélyéből morajlás hallatszott, majd fiilsikitő detonáció reszketette meg a falakat. Ablaküvegek csörrentek és tört darabokra hullot­tak az aszfaltra. A csatorna elzáró vasajtaja a levegőbe repült és a felszakitott úttest kövei is szerteszét repültek. A szerterepülő kövektől és üvegszilánkoktól többen megsebesültek. A robba­násokozta légnyomás olyan erős volt, hogy az arrahaladó villamoskocsik ablakait benyomta. A szerencsétlenségben egészen kivételes szerencse volt', hogy a különben rendkívül forgalmas utcarészen az ünnepre és a rossz időre való tekintettel alig egy pár ember járt és igy a robbanásnak csupán egyetlen komoly sebesültje van, aki az explozió pillanatában közvetlenül a posta- igazgatóság épületének fala mellett állt. A szerencsétlenség színhelyére pár pillanat múl­va rendőrség és tűzoltóság érkezett, majd mikor megállapították, hogy a gázvezetékben keletke­zett az explozió, telefonon hívták ki a városi gázmüvek szerelőit. A robbanás okát mindmostanáig teljes pon­tosságai nem sikerült megállapítani. Csak az az egy bizonyos, hogy a világitó gáz csövét valami­lyen módon megsértették, a gáz cirkulációját megakasztották és a fel­torlódó gáz hirtelen utat tört magának. A tüzetesebb vizsgálat érdekes részleteket állapí­tott meg, igy többek között azt is, hogy a robba­nás ereje által feldobott kövek és vasdarabok néhol három emelet magasságig repültek. Egy Magyarországból visszatérő csatai munkás rejtélyes halála az Ipoly hullámaiban Utitársa egyedül érkezett haza a pünkösdi ünnepekre — Körözo- levelet adtak ki az Ipolyba fűlt munkás társa ellen Oroszba, juníus 8. (Saját tndósitőnfctól.) Mint­egy kiéi héttel ©Belőtt tömtem t, hogy Helénáiba köz­ség mellett az Ipofly pántján erdei munkások ha­ladtak és a gát mellett fennakadva egy hulláit lát­tak a víziben. A már oszlásnak induló emberi holt­testet a partra húzták és a Metrói értesít ették a esendői-séget, amely kiszállt a helyszínére, de sem a ruhákból, sem a zsebekből előkerülő foszlott papinro ugróikból n«m tudta aa ismeretlen férfi ssennéílyafflWnote- ság&t megáJlapitani. Ajz Ipolyiban talált ismeretlen holttestről szóló, sablonos szövegezésű Mr a szamélylazionosság hoz­závetőleges leírásával megjelent a lapokban és az újság kezébe került főbbek között Hegedűs Si- nvonné csatai asszonynak. Hegedüsné férje hetek­kel ezelőtt Magyarországra ment és bár már ré­gebben, ha za várták, Aiz asszony rosszat sejtve utazott le Hefemibára, ahol a csendőrsóg felmutatta neki a hullán talált ruhákat, amelyekben a szerencsétlen teremtés zokogva ismert rá eltűnt férje tulajdbnátoa. Elmondta, hogy férje, Hegedűs Simon 31 éves ko- sárfonómuuká9 az utóbbi hónapokban nem tudott munkát találni és még annyira sem telt, hogy a mindennapi kenyeret megvegye éhező családja számára. Kegyetlen, az utolsó csepp erejét is fel- őriő küzdelmet vffiyoit a megélhetésé-rt és midőn látta, hogy két dolgos kezének minden igyekvése hasztalan. elhatározna. hogy idegenben kertes munkáit Ugv bérletit, Ma gyár országon pénzt lehetett volna keresni kosárfonással s a. munkás nem habozott beadni az útlevél iránti kérvényét, amelyet azon­ban bürokratikus lassúsággal intéztek. A nyomor és a nélkülözés pedig gyors cselekvésre készít ette a mankásk .afeá Károly volt román trónörökös fetesáss válni akar Bukarest, junius 8. Heléna hercegnő, Ká­roly volt trónörökös hitvese, azzal a kéréssel fordult a bírósághoz, hogy mondja ki a válást a Károllyal kötött házasságában. A kérést tegnap terjesztették a felebbezési biróság elé. A felterjesztéshez a királyi család házi törvé- 1 nyei értelmében a régenstanács is pártolólag hozzájárult. A kérés a válás egyedüli okául azt jelöli meg, hogy Károly a hercegnővel szemben súlyos sértést követett el. amennyí- | ben a házasság méltóságával össze nem félő ! életet folytat külföldön. Condescu tábornok, ' Károly volt szárnysegédje, Párisból visszaér­kezett Bukarestbe s magával hozta onnan azokat az okmányokat, amelyek a volt trón­örökös-pár elválásához szükségesek. A bíró­ság azonnal átvizsgálta az iratokat s valószi- ; nü, hogy a válást már a jövő héten ki­mondják. Pszsenp képviselőtestülete egyhangúlag megszavazta a dínamitgyári villányidén átvételét Pozsony, junius 8. (Pozsonyi szerkesztősé-* güinlk t'el«fonj!ell'ein.tlése.) Pozsony város képviselőtes­tülete ma délután liárcím órakor rcuidkivtiili köz­gyűlést tartott Krans Ferenc hdlyeötes poGgáítaeis- ter elnök lésével; amelynek egyedien tárgya a Di- namit-gyár villanytclepénok megvásárlása volt. Kraus, Miloíta és Martkovics dr. furcsállják a köz- mjnnkaiigyi mi misztérium intézkedését, hegy az utolsó pillanatban egyesitetttc a Nyugiatezílorvem- szkói r.-t.-ot a Mnamií-gyár telepével. Fönster Vik­tor dr. a k ere* ztényez oeialistía párt nevében szólalt fel és szintén a Dintalmlit-gyár ladgtvéfcollo meíletlt szállt síkra. Sipois Leó, Singer Jenő, mlajd Bélítaíi József felszólalásai után a közgyűlés egyhangúan elhatározta, hogy a város élni fog opciós jogával, vagyis megvásárolja a Dinamit-gyár villalnyte'lepó't. Ezzel a rendkívüli közgyűlés véget ért. A romáit sajtó szemére veti Mussolininak magyar­barátságát Bukarest, junius 8. A román sajtó behafó cikkben foglalkozik Mussolini expozéjával. A fiig- i getlen baloldali sajtóorgánum, a Lopta, kijelenti, } hogy Mussolini egyáltalán nem veszi tekintetbe | a kisantant szolidaritását a békeszerződések sért­hetetlenségére vonatkozólag, A régente leigázott népek kis és uj államai azonban nem fogják kö­zömbösen nézni, hogy Európa nyugalmát és rend- i jét az olasz opportnnizmus miatt megzavarják. Az Independance Roumainc kormánylap cikkét a következő szavakkal fejezi he: ..Ha az olasz nép meg van győződve arról, hogy a békeszerző­déseknek csak interin jellegük van, meggyőző­désének adjon olyan módot és kifejezést, hogy az Olaszországban élő jugoszlávok és németek igényeit kielégíti. Rothermere lorddal folytatott megbeszélésében Mussolini nem egészen világo­san fejezte ki magát, ma azonban minden fentar- tás nélkül Magyarország oldalára áll és a triano­ni békeszerződés revízióját hirdeti. A kisantant- nak azonban világosan kifejezésre kell juttatnia azt a meggyőződését, hogy minden az utódállamok ellen irányuló békerevizió a háborút jelenti"

Next

/
Oldalképek
Tartalom