Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-31 / 124. (1751.) szám

Kai isairamt 12 ©Idái Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ke ; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai napilapja Felelős szerkesztő: DZURÁNYI LÁSZLÓ FORGÁCH GÉZA Szerkesztőség: Prága n., Panská ulice 12, II. emelet Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága II., Panská ul 12/III. — Te­lefon: 30311.—Sürgönyeim: Hírlap, Praha létemére ás Psrltex vitája bitül (s. p.) Pária, május vége. Pertinax, aki az Eclio de Paris külpoli-1 kusa és a francia publicisztika egyik dísze, | auerweinnel egyetemben a magyarság elle- i kampány legszívósabb intézői közé tartó-! Lk. A minap elkövette azt a feLtünéstkeltö j ibát, hogy sorozatos magyarellenes cikkei-í ek egyikében, talán más érvek kijján, vi-j éki revolverujságirókhoz hasonlóan bele- j ázott Rothermere lord személyes becsületé-! e, asszonyt hajszálakat igyekezett találni a j >rd magyarbarát akciójának inditóokai kö- j 3tt. Természetes, hogy Rothermere az Echo > e Parishoz intézett levelében felháborodva tasitja vissza a gyanúsítást és pontról-pont-. i elmagyarázza azokat az okokat, amelyek t ismert akciójának megindításához vezet-1 ik. A magyarság elégedetten veheti tudomá-; il, hogy ügye ismét egy első oldalt kapott a Jágsajtóban s végre az Echo de Paris fél- j dilié francia olvasója is hozzájuthat, hogy j egáns, világos és meggyőző összegezésben jékozódjék arról a problémáról, amelyet Idig csak kicsavarva, eltorzítva és — last )t least — Ízléstelen pletykákkal fűszerezve laltak neki lapjának hasábjain. De ezzel a >lémia nem zárult le, sőt éppen megkezdő­it, amennyiben Pertinax hosszú cikkben j i laszal Rothermerenek és igyekszik állás- i >ntját szolidabb alapokra helyezni. Cikké-j >n két örvendetes tényt állapíthatunk meg. j őször, hogy elejti nevetséges pletykavád-1 it, másodszor, hogy a magyarságot nagy J őrizetnek minősiti, amelynek nagy afíinitá- J i vannak a francia nemzettel. Nyomban j ►zzáteszi ugyan, hogy a lelki affinitás és aj zihológiai rokonszenv alig számit a politi-J iban és a szövetségekben, de mi magyarok! erényen azt is megköszönjük Períinaxnak, j gy ellenségünknek, hogy lelki affinitást ta- i lit közöttünk és a francia nemzet között. | ízdetnek ez is elég. j Ha Pertinax mondja, hogy a francia és j magyar lelki struktúra között párhuzam i n, akkor annak az általános középeurópai j leménynek is igaza lehet, amely a magyaro- i t a Duna medencéje franciáinak, a cseheket < di<r poroszainak nevezi. A magyar indivi-S ális, művészi hajlamú, kissé könnyelmű,! orsan hevülő, bátor és forró nép, a cseh j yszerü és kitartó, szaporaságával mindent ! jntő kollektív természetű diszciplínáit mun- í sem bér, — szinte n em lehet t agadni egy- j szt a francia, másrészt a porosz affinitást.! inek a kettős párhuzamosságnak felemii- \ se nem felesleges, ha szembe akarunk száll- j Pertinax érvelésének legfőbb tételével, j íely a magyarságot, mint a germánság kö-1 aeurópai exponensét, a nyugateurópai j ávságot pedig mint a germánság közép- j rópai halálos ellenségét szerepelteti. Pertinax Rothermerenek irt válaszában; , mondja, hogy hiába van lelki rokonság a j igyarság és a francia nemzet között, hiába j veteli az emberiesség és a nemzetek ön- j idelkezési joga, hogy egy nemzetnek csak-' m egy harmadrésze ne sínylődjék idegen. ilom alatt, Franciaország kénytelen hü-j iykujját a magyar nemzet gégéjén tartani, j :rt a magyar nemzet a németség örök és j mészetes középeurópai szövetségese, mint ogy Csehország a németség örök és termé- ;tes középeurópai ellensége. Franciaország iáját érdekében nem kegyelmezhet meg ha- os ellensége örökös segítő társának. Mi tud- c, hogy ez a felfogás annyira téves, hogy in magyarázható a nagymüveltségü Perti- j x ismereteinek hiányával, hanem pusztán fszakaratával. A magyarság németbarátsá- nem volt örök, hanem akcidentális és a ígyar-német viszony semmiesetre sem mé- íbb vagy más, mint az, amely a cseheket a rmánsághoz fűzi. Elfelejti a francia publi- ta, hogy ha vannak úgynevezett természe- i ellenségek, mint aminőknek például a né-; síteket és a franciákat tartják, akkor a ku-j A üiisismetsoaa tiuneiesen siienere is iisimulóban van az olasz-lusoszláv konfliktus SpaüaSeban a fasclzmus ellen, Hiiiiilsaisi a dalmádal rombolások iránit füafiegfek — A francia baloldali saltó Mussolinit és a fascii- must ¥áá§l|a — Ráma légióikét nem tekintik ultimátumnak Róma, május 30. A nettunói szerződés ratifikálása körül támadt kavarodás, a tün­tetések és ellentiintetések hullámai, még mindig nem csendesedtek le, de ma már határozottabb körvonalú képet lehet nyerni az eseményekről és következményeikről. Bizonyosnak látszik, hogy az olasz és jugo­szláv kormány intenciója ellenére zajlottak le a helyenkint véres kimenetelű tüntetések és hogy a két kormány jószándéka eliminál­ja egy komolyabb, esetleg háborúval fenye­gető konfliktus kifejlődésének lehetőségét. Bár a helyzet még most sem tisztult annyi­ra, hogy a felizgatott kedélyek leesillapulá- sáról lehetne beszámolni, a tüntetések csu­pán szórványosan fordultak elő és a két kormány kölcsönösen tett diplomáciai lépé­sei korántsem voltak oly kiélezettek, hogy az olasz-jugoszláv viszonyt újabb kompliká­ciókkal fenyegetnék. Kiielftare a milánói lniiiilán konzulátus előli Római jelentések szerint Rómán, Velen­cén és Bolognán kívül tegnap jugoszlávelle- nes tüntetések játszódtak le Páviában és Milánóban. Páviában a rendőrségnek sike­rült a tüntetőket széjjelszórnia, de nehezebb dolga volt a készenlétbe helyezett közbiz­tonsági szervezeteknek Milánóban, ahol a frontharcosok, a legionisták s többezerfőnyi tömeg vett részt a jugoszlávellenes tünteté­seken. A tömeg az Adriatica Rostra egyesü­let helyisége elé gyűlt össze és lármásan fenyegetőzött, tiltakozott a dalmáciai ese­mények miatt. Éjszaka két óra tájban az olasz diákok egy csoportja ^megrohanta a jugoszláv konzulátust, de a rendőrség az ajtóban visszaszorította és szétkergette a diákokat. A pár percig tartó kézitusában több rendőr megsebesült. Egy másik római jelentés szerint egy olasz gőzös tegnap a spalatói kikötőbe akart futni, de a lakosság kövekkel felfegyver­kezve várta a parton és olyan kőzáport zúdí­tottak a hajó fedélzetére, hogy a kapitány nem mert parancsot adni a lehorgonyzásra. A gőzös kénytelen volt visszafordulni HlaEsfs rombolások Salaiéban megostromlására. A spalatói olasz konzul az első tüntetés után panaszt és tiltakozást jelentett be az ottani hatóságoknál, mégis másnap újból rombolások és tüntetések tör­téntek a városban. A Popolo di Triesti Spa- latóból újabb nyugtalanságok hírét jelenti és azt Írja, hogy a tüntetők tegnap huszonöt olasz hivatalt és üzletet romboltak szét. V lap szerint a szerb lakosság szabotázsával lehetetlenné teszi, hogy az olasz hajók nor­mális mederben bonyolítsák le személy- és teheráruforgalmukat. Színházi tüntetések Eeigrádban Mussolini ellen Belgrád, május 30. A belgrádi Nemzeti Szín­házban tegnap először szerepelt a párisi Vig- opera társulata. A francia vendégszereplés iran- (íiabarát tüntetésekre adott alkalmat, egyúttal a szánháas közönsége zajos tüntetést reaideaMtt Mus­solini és a fascizmus éllen, aminek végül is a rendőrség vetett véget. A belgrádi nemzetvédelmi egyesület vasár­napra tiltakozó gyűlést hivott össze, a mélyben sokezeríőnyi tömeget akar felvotoultauii az ölasz- ellenes tüntetésen. A belgrádi rendőrhatóság a rend fentanfcá/sána széleskörű óvintézkedéseket tett. Szabadkán Rothermere helyett Mussolinit támadták Szabadka, május 30. A hatóságok tegnap Ro tberniere-ellenee népgy ülést engedélyezitek. Alighogy azonban a szónok Rothenmere-éllemés beszédébe fogott, a tömeg Olaszország ellen kez­dett tüntetni és többé seníkisem foglalkozott a magyar revíziós kérdéssel. Végül haitalmas ol/atsz- ellenes demonstráció lett a népgyülésből, amit a rendőrségnek és csendőrségnek kellett szétverni. Több letartóztatálst is foganatősitolítak. A párisi sajtó támadja a fasclzmust Párás, május 30. A jugoszláv—olasz feszült­ség újabb kinoíbbanásia a francia baloldali sajtó­nak jó alkalmat nyújt a faseizmus elleni támadá­sokra. Baloldali körökben felette kritikusnak tartják a helyzetet s azt a kérdést vetik fel, váj­jon Anglia elérkezettnek látja-e már a beavat­kozás pillanatát és hogy az angol kormány so­káig türi-e még, hogy Sfuss ollini merész játékolt űzzön a ballkáni lőporeshordóval. Ha célszerű do­log — írja a® Ere Nouvelle — Jugoszláviát fe­gyelmezettségre és mérsékletire inteni, nem ke­vésbé helyénvaló lenne azt kivárani Olaszország­tól, hogy ne kövessen olyan politikát, amely há­borús célokat szolgai. A lap 'véleménye szerint legfőbb ideje lenne az olasz—jugoszláv ellentét­tel kapcsolatos kérdések egész komplexumát a népszövetség elé vinni. Érdekes egyébként, hogy még egy olyan reakciós és fascistabanáit hírben A Stefani-ügynökság a külügyminiszté­riumhoz érkezett hivatalos jelentések alap­ján közli, hogy a Sebenicóban és Spalatóban lezajlott tüntetések komoly jellegűek vol­tait. Jóllehet a spalatói olasz konzul felhívta a rendőrség figyelmét a szükségessé vált óvintézkedésekre, mégsem akadályozták meg, hogy egy ötszázfönyi, nagyobbára diá­kokból álló csoport tüntetve vonuljon régig a város utcáin é9 szétrombolja az olasz üzle­teket. Az olasz polgárok anyagi kára sokkal nagyobb, mint azt az első pillanatban hitték és most derült ki az is, hogy a tüntetők kí­sérletet tettek Tacconi szenátor házának rucákat és a labancokat ősi gyűlölködésükkel feltétlenül közéjük kellene számítani? Elfe­lejti Pertinax, hogy a germánság és a kiala­kuló francia nemzet még barátságban élt egy­más mellett és karöltve harcolt arabok, ango­lok, törökök ellen, amikor a magyarság ré­gen tragikus konflagrációba került a néme­tekkel a Lech mezején? Elfelejti, hogy Mo­hácstól Világosig a magyarság története egyetlen és szakadatlan harc a germánság­gal? Hogy Bethlen Gábor ugyanúgy ellensé­ge volt a Habsburgoknak, mint a csehek, akik elvéreztek Fehérhegynél? Hogy Rákó­czi a franciák szövetségese volt, amikor az osztrák generálisok vidám cseh zsoldosokkal harcoltak a francia királyok ellen? Hogy Ausztria 1 S48-ban szláv segítséggel verte le a magyarság önvédelmi harcát, amely a né­met Drang nach Ostent akarta feltartóztatni’? Oh, ez a híres Drang nach Osten, amely­nek megtöréséért Pertinax annyi hízelgő bó­kot mond a szlávoknak! Mit tettek ezek a szlávok a Drang nach Osten feltartóztatására? [őoha semmit, mert míg a magyarság legyen­IBBBnBHHBBBBHBBnnBBBBBBKXBBSÜBBaBBBBBBBBHi gült a harcban, a csehek a német „iga“ alatt békésen, zökkenő és harc nélkül fejlődhettek erős néppé, a szlávság legműveltebb és leg­gazdagabb törzsévé s a harmonikus prospe­ráló századaiban egyetlen megterheltségük talán csak az volt, hogy néha-néha katonákat kellett megszavazniok a rebellis magyarok­kal birkózó osztrák hadseregek számára. Ha Pertinax elítéli a magyarokat, azért Ítéli el, mert örök germán csatlósoknak véli őket, ha Rothermere védi a magyarokat, azért védi, mert meggyőződése szerint a sorsuk el­választható a németek sorsától, sőt Nyugat- európa javára szolgálna, ha ez az elválasztás bizonyos engedmények fejében keresztülvi­hető volna. A magyarság az egyetlen nép Kö- zépeurópában, amelyet semmiféle vérségi kapocs nem fiiz sem Németországhoz, sem Oroszországhoz. Akármelyik hatalmasodik el a kettő közül s hirdet középeurópai imperia­lizmust, Drang nach Ostent vagy Drang nach Westent, a magyarság ott lesz a tiltakozók és a védekezők sorában. Lehet, hogy a közeljö­vőben nem a német, hanem az orosz vagy a kommunista imperializmus válik veszedel­messé Franciaországra s akkor a párisi kor­mány a német segítséget sem fogja megvetni az ujrendszerü keleti henger föltartóztatásá- ra. Német-francia közeledés máris történik ezeknek az eshetőségeknek kikerülésére s ilyen körülmények között lehet-e Pertinax főérve a magyarok ellen, hogy németbarátok? S ha már súlyos bűn a németbarátság, miért nem látja Pertinax, hogy a prágai kormány­ban két német miniszter ül, aki máris elért annyit, hogy Benes, a rettegett külügyminisz­ter, külpolitikai irányt változtat és Berlinbe megy parolázni? Vagy miért nem veszi tu­domásul a Temps legutóbbi „csehszlovákiai levelét1*, amelyben a cikkíró dagadó büszke­séggel állapítja meg, hogy a trianoni revízió legnagyobb ellenségei a csehek hü társai: a csehországi németek? Miért nem veszi észre, hogy ha így folytatódik, idővel mi csehszlo­vákiai magyarok azt sem fogjuk tudni, kik törnek ellenünk, a szlávok-e vagy a németek, medve esz meg, vagy a farkas s csak azt fog­juk érezni, hoov „megesznek bennünket'1, ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom