Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-19 / 115. (1742.) szám

6 192$ május 19, szombat. A világhírű Cseh Filharmónia Talich karmester veretesével e hő 20-en monstre-hansfversenyt render Pdstyén-fQrden Színhely: a pompás uj vágmenti stadion, 5000 személyre berendezve telésem s ezt akarta apám személyesen át­menni. Elnök: De miért nem ment az apjával? Klepetár: Készültem párisi útra, el akartam intézni az összes ügyeket. Novotny szavazóbiró: Hány órakor volt a veszekedés? Tanú: Délelőtt tizenegy előtt. Novotny szavazóbiró: Látta, amikor alá­írták a meghatalmazást? Tanú: Nem láttam. Siegel szavazóbiró: Hallott valamit az álesküvőről? Tanú: Nem. Bátyám nekem nem szólt egy szót sem. Chmelik védő: A bőröndöt látta és tudta, hogy kié? Tanú: Láttam, még a monogrammra is emlékszem. Azt hittem, hogy Michalkoé. Ügyész: Biztosan emlékszik arra, hogy julius i6-án írták alá a meghatalmazást? Tanu> Emlékszem rá. Ügyész: Kizártnak tartja azt, hogy 15-én írták volna alá? Tanú: Ezt kizártnak tartom. Miért korrigálta Sikorsky a vallomását Az ügyész ezután rámutat arra, hogy amikor a tanút a vizsgálóbíró az alibi-ügyben kihallgatta, a julius 16-iki dátumról semmit sem tudott. Emiatt éles szóváltás támadt Kosztecska és Papik ügyész között. A védő kijelenti, hogy ax alibi-dolgot azért hagyták a főtárgyalásig, mert féltek attól, hogy Sikorsky esetleg újabb dátumra hivatkoznék, mint ahogy ezt tette már a vizsgálat folyamán, amikor a gyilkos­ság napját julius 29-re mondta s Klepetár erre alibit tudott bizonyítani. Az ügyes zmegjegyzi, hogy Speváková tanú vallomása szerint már julius 15-ike előtt beszéltek a családban a meghatalmazásról. Kosztecska védő: A gyorsírói magánjegy­zetekre nem adok semmit. Az ügyész indítványozza, hogy olvassák fel Klepetár dr.-nak a Rozpravy Aventina cí­mű folyóiratban megjelent cikkéi, amelyben Könyvekről, emberekről, különböző dolgok­ról és kicsit magamról is" címen Klepetár dr. Önéletrajzot is ad. Klepetár a cikkben többek között azt írja, hogy igen nehéz neki önélet­rajzzal fellépni a „nemzedék állatseregleté­ben", mert eddig egy verseskönyvet adott ki, amelyet a kritika darabokra tépett és irt azonkívül egy drámát is. Elmondja a cikk iro­nikus, kötekedő modorában, hogy mily ne­hézségei voltak a kiadókkal, mert először verset kértek tőle, azután, mikor a versek megvoltak, regényt, majd drámát, esszét, végül pedig önéletrajzot, amelynek megírá­sára azonban nem tudta elhatározni magát, hogy ne befolyásolja romboló irányban a köz­erkölcsöt. Felemlíti, hogy valami botrányos szakítása volt egy nővel, továbbá, hogy Páriá­ban csak háromszor volt. Az államügyész je­lentőségteljesen bólint a fejével, amikor az a rész kerül felolvasásra, hogy „Klepetár Parisban csak háromszor volt, egyszer Vlasta Burjánnal, a kémikussal, egyszer egy hölggyel s harmadszor akkor, amikor azt a hölgyet várta, aki nem jött ~ el“. rÁ csehszlovák népben még nem halt ki az ál­dozatkészség, mert ime, találkozott egy ki­adó az Apollón folyóiratra, amelyet ő szer­kesztett. Ami az irodalmi alkotást illeti. Kle- pelár a cikkben azt Írja, hogy az irodalom nem papiros, hanem élet, művészetet nem le­het nagy élmények nélkül alkotni s az életet egész teljében kell kiizlelni. Az államügyész főleg az utóbbi monda­tokra fektet súlyt s megkérdezi Klepetártől, hogy mit gondolt ezalatt. Klepetár: A Pritomnost akkoriban kam­pányt vezetett a fiatal irók ellen, akik alig ti­zenhét-tizennyolc évesek és az élet komoly problémáiról írtak. Ebbe a kampányba il­leszkedett bele ez a cikk is. Kosztecska dr. (Klepetár védője): Amint látható, Klepetár a cikkben maga ironizálja saját magát. Különben is annyi cikket szol­gáltattam be, amelyek mást mondanak. De nem kívánom felolvasásukat. Egyébként van itt egy folyóirat, amelyben Klepetár a cseh­szlovákiai fürdőkről irt. Csorbáról csak né­hány szóval emlékszik meg benne. A képe­iket., mint azt bizonyítani tudom, az egészségügyi minisztériumtól szerezték be, nem áll tehát az az állítás, hogy, már az is ' Novotny szavazóbiró: Én jegyzek gyors­írással és kikérem magamnak ezt a gyanusit- gatást. Kosztecska: De kérem, az ügyész ur gyorsírói jegyzőkönyveiről van szó. Délelőtt az utolsó tanú Kubicgek Hella volt, aki 1924-ben Vázseceu üdült s ott Mi- chalko kicsalt tőle 1600 koronát. Ügyvédi fel­szólításra kötelezte magát Michalko arra, hogy havi kétszáz koronás részletekben törleszteni fogja ezt az összeget, de összesem csak két­száz koronát fizetett. Michalko még kétezer koronát akart tőle kicsalni, de ő már nem ad­hatott neki, mert nem volt több pénze. Az elnök ezután a tárgyalást megszakítja és félórai szünetet rendelt el. Szünet után az elnök konstatálja, hogy Zibrin dr. uagymihályi ügyvédjelölt nem ér­kezett meg a tárgyalásra, mert beteg. Mivel több tanú a délutáni tárgyalásra nem jött el, az elnök iratokat kezd olvasni. Először Wert- heim Salamonnénak, Vörösmarty Margit ame­rikai munkaadójának levelét olvassák fel, amelyet a bankámé 1926 szeptemberében írt Margitnak, amikor ez már nem volt az élők sorában. Wertheimné a levelet Biarritzból irta s azt Írja benne volt társalkodónjőének, hogy „igen hiányzik neki." „Nem is hiszem, -- írja Wertheimné, — hogy férjhez ment. Jöjjön vissza hozzám, nagyon várom. Küldtem magának egy ruhát, amit a férjein hordott, isztittassa ki, hátha a férje viselni tudná.“ Elnök: Ebből a levélből azt. látni, hogy Margit We.rtheimnénak Biarritzba megírta, hogy férjhezment. Margit végrendelete Azután felolvassák Wertheimék bizonyít­ványát arról, hogy Margit őuáluk tizennégy évig állott szolgálatban, takarékos, tiszta, ren­des, becsületes, példás nő volt. Az angolból fordított bizonyítvány után felolvassák ugyancsak angol redeti után Vö­rösmarty Margit végrendeletét. A végrende­lete Margit 1918-ban irta meg Newyorkban. A testamentumban Margit meghagyja, hogy halála után fizessék ki minden esetleges adósságát. Vagyonát szeretett anyjának hagyja. Ab­ban az esetben, ha édesanyja előbb halá- lozna el, mint ö, minden ingó és ingatlan vagyonát nővérei öröklik egyenlő része­sedés szerint. A végrendelet végrehajtásával húgát, férje­zett Pánthy Erzsébetet bízza meg. Elnök: Margit többi levele nem bir fon­tossággal. Klepetár bűnössége melleit bizonyát, hogy cikkében Csorba-tóról is közölt fényképet. Hamisítványok és hazugságok labirintusában Az elnök azután felolvastatja a további iratokat. Margit prágai bejelentőlapjai kerül­nek elő. Sikorsky hamis meghatalmazásai hi­telezői részére egy nagyszerűen hamisított szerződés, amelyet Sikorsky állított ki Mi* chafko részére s amelyben Michalko „repre­zentációs költségei" ötezer koronát tesznek ki. Elnök (Sikorskyhoz): Miért irta ezt az ál szerződést? Sikorsky nem tud válaszolni az elnök kérdésére. Elnök (Michalkóhoz): Hasznát vette va­lahol ennek az írásnak? Michalko: Nem. Majd előkerülnek Sikorsky bizonyítvá­nyai, amelyek arról tanúskodnak, hogy Si­korsky Kassán hat polgárit végzett. További képzettségéről nincsenek bizonyitványok. Az elnök felolvassa Michalko egy levelét, amelyet Michalko Parisból irt az apjának. A azt írja apjának, hogy Parisban ellopták tíz­ezer frankját, ezért arra kéri apját, hogy utaz­zék be Liptószentmiklósra, vegyen ki a bank­ból 20.000 koronát és küldj© meg neki Pá­risim. Elnök: Miért irta ezt? Volt magának pénze Liptószentmiklóson? Michalko: Nem volt ott semmi pénzem. Nem tudom, miért írtam ezt az apámnak. Kosztecska dr.: Ez ki fog derülni Michal- ko Klepetárhoz irt leveleinek felolvasásakor, mert ezekből kitűnik, hogy Michalko a 10.000 frankos lopással Klepetárt is hitegette s a le­velet bizonyára Klepetár megnyugtatására irta. Az utolsó levél Majd Vörösmarty Margit amerikai útle­vele kerül elő az iratok közül, azután áz a le­vél, amely nyilvánvalóan Margit utolsó írása volt s amelyben Margit azt írja Fülöp dr. kassai ügyvédnek, hogy visszavonja feljelen­tését, amelyet Miehalkóék ellen tett házas­ságszédelgés címén. Azután sorra olvassák Miclialkónak Kle- petárhoz írott leveleit s a válaszleveleket. A levelek először apró-cseprő dolgokról szólnak, azután mind ttöbbet keiül szóba az affér, mely alatt a vádlottak kijelentése szerint mindig az eskefcési komédiát gondolták. Mind több­ször esik arról szó, hogy Michalkóról Prágá­ban furcsa hírek vannak forgalomban s Mi- clialko egyre utasítja Klepetárt, hogy igye­kezzék a" híreszteléseket elnémítani és ha kell, perelje he az ő nevében a kósza hírek terjesztőit. Klepetár az utolsó levelekben már szemrehányásokat tesz Miclialkónak párisi dolgai miatt. Felolvassák Michalkónak Kucsera Verá­hoz, rouduici szerelmeséhez írott levelező­lapjait, amelyekben állandóan „gondol reá" és „csókjait küldi". Táviratokat is felolvas­nak, amelyeket Michalko Strassburgból, majd — Mert barátok voltunk, azért irtani ezt. A barátságunkra gondoltam. A tö’bbi levelekben érdekesen rajzolódik ki Michalko viszonya Sikorskyhoz. Ilyen s ehhez hasonló kitételek nagy számmal fordul­nak elő Miclialkónak Sikorskyhoz irt levelei­ben: „Mit csinálsz, miért terjesztesz felőlem fantasztikus hirekei? Elvesztetted talán az eszed?" Vagy: „Már többször elárultál, de mindig megbántad azután". Más levélben: „Senkit sem akarok bántani. Klepetár törek­vő fiatalember, aki nemsokára doktorálni fog. 0 nem haragszik rád dolgaid miatt". Egy másik levélben Michalko azt írja Si- korskynak: „Azt hittük, hogy benned támo­gatást fogunk találni". Az ügyész megkérdi Micííalkót, hogy kinek a nevében beszél még? Michalko váltig kitart amellett, hogy csak a saját nevében. Felolvasnak egy levelet, amelyben Michalko felszólítja Sikorskyt, ír­jon Kassára, hogy Margit Parisból pénzt kér. Elnök: Miért irta ezt Sikorskynak, hiszen akkor már Margit halott volt? Michalko nem tud felelni. Siegel szavazóbiró: Maga augusztus 28-án azt irta Kassára Margit írásának a hamisítá­sával, hogy7 Margit Amerikába megy. Szep­tember 11-én pedig, amikor ez a Sikorskyhoz intézett levél kelt, már azt írja, hogy a pénzt küldjék Margit után. Ez tehát már egy előre elkészített terv volt. Michalko: Legfeljebb Sikorsky dolgoz­hatta ki ezt a tervet, mert az ő felszólítására írtam ezeket a leveleket. Ügyész: Nincsen olyan levél, amelyben Sikorsky- felszólította volna magát erre. Egy­általán maga írt mindig, hol Klepetáruak, hol Sikorskynak, hogy mit tegyenek. Elnök: Miért irta Sikorskynak két héttel a főtárgyalás előtt, az egyik csempészett levél­3?raha //., ^Jindrisská 16. szállítja Önnek az igazi kézzel­van’ott budapesti cipőt. Párából küldött s amelyekben állandóan pénzt kér a gazdag nagykereskedő lányától. Ürügyül azt hozza fel, hogy beteg és megope­ráltatta magát, de most pénzre van szüksé­ge. Kér 2000 frankot. Az egyik távirat igy szól: „Küldj 2000 frankot táviratilag, hogy mi­nél előbb nálad lehessek". A következő táv­irat már ezt tartalmazza: „Pénzt megkaptam, utazom Berlinbe". Michalko és Sikorsky levélváltása kerül ezután sorra. A levelek ismertetése közben többször intéz az elnök kérdéseket Michalkó­hoz, amelyekre a vádlott sok esetben nem tud válaszolni. Midőn felolvassák azta leve­let, amelyben azt Írja Michalko Sikorskynak, hogy „ne terjesszen felőle fantasztikus híre­ket, mert minden ütés, amelyet rámér, neki is fájni fog", az ügyész megkérdi Michalkót, hogy mit gondolt ezzel. Michalko dadog, igyekszik kitérő választ adni s végül is azt mondja: ben, hogy abban az értelemben valljon, hogy Margit Amerikába ment, .ahol férjhez ment. Michalko: Mert én ártatlan vagyok a ter- hemre rótt bűnökben s mert Sikorsky vádol engem. Azután folytatják a levelek felolvasását. Az egyikben azt írja Michalko, hogy „hozzá­tok rendbe a dolgot Kovárovával. mert hiszen tudod, hogy milyen következményei lenné­nek ennek. Tégy meg mindent, hogy ne be­széljenek rólam". Ügyész: Tehát maguk sem bíztak Ková- r óvá bán? Hogyan hihetünk mi neki? Arról van szó, hogy hihetünk-e neki? Michalko: Hihetnek neki. (Derültség). * A további leveleket, amelyek felolvasás­ra kerülnek, Sikorsky különböző csípős meg­jegyzésekkel látta el. Michalko egyik levele jelentős mondatot tartalmaz: „A baráttal vé­dekezni: a barátság elárulása". Heves szóváltás az ügyész és a védő között Ekkor az államügyész és Kosztecska dr., Klepetár védője között heves összecsapásra kerül a sor. Az államügyész felmutat egy le­velet s azzal igyekszik megcáfolni Klepetár dr. azon állítását, hogy miuden levelét s igy a Miclialkónak Berlinbe poste restante kül­dött levelét belül látta el címmel. A felmu­tatott levél ennek az ellenkezőjét bizonyítja. Kosztecska dr.: Konstatálom, hogy az ái- Iamiigyész privátlevclezéseket foglal le. Ügyész (felugrik): Kikérem, hogy eljá­rásomat kritizálja. Teljes jogom van arra, hogy belátásom szerint járjak cl. Elnök csendesíti a vitatkozó feleket s ki­jelenti, hogy* az állam ügyésznek kétségtelen joga van bizonyítékait beszerezni. Ügyész: Én a levelet nem foglaltain le, hanem az a hölgy, akihez ez a levél íródott, ideadta nekem azzal, hogy nem kíván tanús­kodni. Különben is, én tanuk után nem uta­zom ki Budweissba, mint Kosztecska dr. Az igy támadt feszült hangulatban hir­deti ki az elnök, hogy a tárgyalást berekeszti és bob lapra halasztja el. A tárgyalás berekesztése után tárgyalá­sok indultak meg, hogy a Kosztecska dr. és Papik dr. ügyész közti vitát elsírnitsák, ami az elnöknek végül sikerült is, úgy hogy a la­pok rendkívüli kiadásának az a hire, hogy Kosztecska dr. leteszi a védelmet, tárgytalan­ná vált. Vasárnap válaszfiák tnes Tordán Erdély unitárius pSspákéi Töreki, május 18. Május 20-án, vasárnap választják meg Erdély unitárius püspökét, Fe- ! reme József utódját. A választás, amelyre már most Erdély minden részéből számosán se­reglenek Tordára, valóságos kegyeleti ünne­pély lesz az elhunyt Ferenc József püspökért. Az egyház hivatalos jelöltje a püspöki méltó­ságra Borosé György dr., az eddigi helyettes ' püspök, szeptember 21-én kelt levélben a vádlott Karcok [az Klepetár Írót és emberi önvallomása „Árulást“ emlegetnek Michalko levelei

Next

/
Oldalképek
Tartalom