Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)
1928-04-27 / 98. (1725.) Második kiadás
1928 április 27. péntek. t>pac.mMag^ah.h1; rlai> 5 A szive ölte meg a turáni erdőben a 74 éves Újhelyi Attilát, az erdő szerelmesét Turócszentmárton utolsó magyar tőbirájánah különös élete — A holttestet felkoncolták és megállapították, hogy nem történt bűntény Ruttka, április 28. (Kiküldött mxmkatár- «mknak telefonjelentése.) A Csehszlovák Távirati Iroda jelentése és telefontudósitá- ru/nk alapján tegnapi számainkban beszámoltunk arról, hogy szerdán reggel a Túrán melletti erdőben halton találták Újhelyi Atilla turócszent- mártoni volt főszólgabirát. A nyomozás kezdeti stádiumában gyilkosságra gondoltak. A holttesten lövésnek, vagy ütésnek ugyan nem találták nyomát, mindazonáltal az a hiedelem támadt, hogy az öreg urat valamelyik haragosa megtámadta, földrebeperte és megfojtotta. Újhelyi Attila különös elhalálozása óriási szenzációt keltett Ruttka környékén, mert a volt főszolgabírót mindenki ismerte. A hetvennégy éve* öregur rendkívül különc természetű volt. Rendkívüli szigora miatt már akkor sem szerették, amikor közigazgatási szolgálatban állott és a turóoszentmártoná járást vezette. Abban az időben is turáni birtokán lakott és naponként onnan járt be turócszentmártoni hivatalába. Országosan emlegették a nevét 1913-ban, amikor csendőrséggel oszlatta fel a szlovák néppárt alakuló gyűlését, a párt vezetőit letartóztatta és bíróság elé állította. 1915-ben nyugdíjazták, amire turáni birtokára vonult vissza és itt egyedül a gazdálkodásnak, meg a jogi tudományoknak élt. Nagyon képzett jogászember volt és turáni házában hatalmas szakkönyvtárt gyűjtött össze, amelynek tanulmányozásával töltötte, szabad idejét. Legtöbbet azonban az erdőben tartózkodott, ahol órák hosszat elbarangolt magányosan, kerülve az embereket. Az erdőnek a szerelmese volt, hetekig az erdőben élt, fákat Hitetett s nemesített, fákat tisztogatott az élősdiektől és a kártékony férgektől. Tiz évvel ezelőtt, 64 éves kólában Újhelyi Attila azzal lepte meg ismerőseit, hogy megházasodotí és fiatal leányt vett feleségül. A tizenhét éves turőcszemtmártoni Tmovszky Irént vezette oltárhoz, akivel tíz évig élt együtt A házasságból fiúgyermek is született Túrán faluban nem szerették az öreg Újhelyi Attilát szigora és kim életlens ége miatt. Amikor az összeomlás elkövetkezett, a lakosság bosszúja elől Turócszentmártonra menekült be. Innen azonban kiutasították, úgy hogy családjával együtt Ruttkára költözött. Annikor a bolsevista csapatok betörtek Szlo- venszkóba és Ruttkát, ezt a fontos közlekedési gócpontot is veszélyeztették, Újhelyi Attilát is internálták és There- sienstadtha vitték, ahol heteken át tartották fogságban. Az internálás után Ruttkára tért vissza, egy ideig ott élt visszavonultan, nyugalomban a családi körben, azonban az erdő szerelmese nem tudott megbarátkozni a város életével és három évvel ezelőtt 1925-ben egyedül hazatért turáni házába. Felesége és kis fia Ruttkán maradt. Turáni otthonában folytatta különös életét. Hónapokon át az erdőben élt, húst nem evett, csak tejet, krumplit, és káposztát, azonkívül állandóan perpatvarban volt a fél faluval, úgy hogy rengeteget pereskedett. Igen gyakran kellett bemennie Turócszeutmárt ónba, hogy peres ügyeiben eljárjon. Legutóbbi izgatás! büupert is indítottak ellene, amely a besztercebányai törvényszéken kedden került volna tárgyalásra. Kedden reggel Szikorka erdésszel és a munkásokkal az erdőbe ment, hogy ott fásit- son. 800 hold erdejéből 500 hold maradt birtokában, mert az állam 300 holdat lefoglalt. 260 hold szántóföldjét bérbeadta és egyedül erdejének élt. A keddi napot is kint töltötte az erdésszel és a munkásokkal, mikor pedig a napi munka befejeztével azok visszatértek a faluba, az öreg rendes szokása szerint kin tmaradt a tavasz ébredését élő erdőben. Szerdán reggel a körútját végző erdőőr egy fa tövében emberi holttestet vett észre. Megdöbbenve rohant oda és látta, hogy Újhelyi Attila fekszik ott mereven, élettelenül A halott ember görcsösen összeiin^r'kolt kezein és tarkóján alvadt Az erdőőr nyomban a szuesányú csendőrségre sietett, amely azonnal kiszállt a helyszínére és megindította a nyomozást. A csendörségnek kezdetben az a gyanúja támadt, hogy Újhelyi Attilát felakasztották. Szerdán délután megérkezett a helyszínére a turócszentmártoni törvényszéki bizottság. A helyszíni vizsgálat után a holttestet Újhelyi dolgozószobájában felboncollák és megállapították, hogy Budapest, április 26. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ma érkezik Prágából Budapestre Josephime Baker. Beavatott emberek azt is tudni vélik, hogy magával hozza híres struoefogatát is, sőt azon teszi meg az utat a pályaudvartól a Bristol-szállo- dáig, ahol küllőmben hét szobát foglalt le itt- tartózkodása idejére. Egész teherkocsi hozza utána autóját és holmijait. Már hetekkel ezelőtt akció indult meg föllépése ellen a tár- saőaiini egyesületek részéről és memorandumot is nyújtottak át az illetékes hatóságoknak, amelyben kérték, hogy tiltsák be Josephine Baker föllépését. A memorandumra ezideig válasz nem érkezett, de tény az, hogy a fekete művésznő a beutazási engedélyt megkapta és az előadás is engedélyezve van. Főleg az adott okot az engedély megadására,’ hogy a külföldi artisták retorzióval élnének, rengeteg külföldet járó magyar artista elvesztené kenyerét az esetben, ha nem engednék meg Josephine Baker fellépését. A rendőrség nagy készenléttel vonul ki ma este a nyugati pályaudvarira ée gondoskodik a halálesetet nem gyillcosság, hanem szivszélhüdés okozta. A vér orrából buggyant ki, ezt kezével elfente. Az a esik, amelyből megfojtásra következtettek a csendőrök, gallérjától származik. Csütörtökön délelőtt Turócszentmárton- ból a járásbirő és Újhelyi ügyvédje kiszállottak Turánba, hogy a leltározást elvégezzék. Turócszentmárton utolsó magyar főbirájának holttestét turáni lakásában ravatalozták fel és pénteken délelőtt temetik. arról, hogy semmiféle incidens ne történhessék. A képviselőház tegnapesti ülésén Petro- vác Gyula interpellált Josephine Baker szereplése ügyében és kijelentette, hogy egészen biztosan tüntetni fog ellene az ifjúság, mivel az előadás erkölcstelen. Ha Josephine Baker táncprodukciói tényleg az erködösbe ütköznek, akkor neon vonakodnék ő maga sem a tüntetés élére állni Szcitovszky belügyminiszter nyomban válaszolt az interpellációra s arra kérte Pe- tmvácOt, hogy inkább oda hasson, hogy a törvényes rendelkezéseket tiszteletben tartsák, nem pedig, hogy a törvényes rendelkezésekkel szemben terrorisztikus eszközöket vegyenek igénybe. A belügyminiszter hangsúlyozza, hogy a rendet minden körülmények között fenn fogja tartani. A képviselőház a belügyminiszter válaszát tudomásul vette. — A budapesti Nemzeti Színház új örökös tagjai. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A kultuszminiszter hir szerint Náday Bélát és Vízvári Mariskát, a Nemzeti Színház művészeit rövidesen a Nemzeti Színház örökös tagjaivá fogja kinevezni. Tökéletes optimista kerestetik Azt hiszik, hogy az optimizmus könnyű dologi Azt hiszik, hogy nem kell hozzá más, csak jó jövedelem és jó egészség? Az alábbi történet a* ellenkezőt bizonyítja. Naplójegyzetekben írtam meg, Neioyorkban történt, szomorúan végződött. Tehát: egy nap a követhető hirdetést olvastam: „Kis kövér ember kerestetik, szép fogsorral és kopasz fejjel, 40 dollár fizetés. Gridgeman, gyümölcsíz nagyban, Ninth Stret 293“ Én voltam az első jelentkező április 15-én. Gridgeman mister végignézett rajtam, meggyőződött róla, hogy kopa-sz fejem úgy fénylik, mint gyönyörű fogsorom, aztán megparancsolta, hogy mosolyogjak, j helyzet oly komikus volt, hogy nem esett nehezemre parancsát teljesíteni. „Rétidben van! Én önt foglalkoztatom!“ Gridgeman ur bevezetett dolgozószobájába és egy nagy börkarosszAk- re mutatott: „ön naponta nyolc óra reggeltől délután keltőig ebben a székben fog ülni és mosolyogni. Miattam tehet, közben akármit. Olvashat, memoárokat irhát, mind.egir. Ha akarja, harisnyát i* Joldoehat. Fő, hogy állandóan mosolyogjon és örökösen az optimista világfelfogást tüicröztesse vissza. Fizetés heti 40 dollár. Holnap reggel várom!" — Április 16. Alig tudtam, az éjszaka aludni, rettenetesen izgultam. Úgy látszik, hogy Gridgeman tar őrült. Lehet azonban, ttogy vevőinek be akar mutatni mint az optimizmus mintaképét, ö maga borzalmas pesszimista. Olyan a képe, mintha állandóan valami savanyúba harap, na. Itt ülök vele szemben és ha rám néz, mosolyognom kell. Erre ő is mosolyog. Ha neki jó, nekem■ is jó. — Április 22. Valamire már rájöttem. Gridgeman nem tud vevőivel úgy beszélni, ahogyan kellene. Nem kedves, nem előzékeny, nem mosolyog. Ezért nem megy jól az üzlet. Pesszmizmusa megfekszi a gyomrát és ezen a híres Gridgeman gyümölcsíz sem tud segíteni. Hozzám ellenben rendkívül kedves. Nem értem még a dolgod,, de pár nap nulva biztosan meg fogom oldani a rejtélyt. Nem nagy passzió nyolctól kettőig mosolyogni. Nevetséges, heti 40 dollárért (igaz, hogy Gridgeman közben már 50-re emelte fel), de segítettem magamon: az iroda üvegfalán keresztül látom főnököm rendkívül csinos gépirókisasszonyát. őt nézem folyton és már annyira vittem, hogy viszonozza a nézést. Ezért mosolygok. Gridgeman azt hiszi, hogy reá mosolygok. Szegény, ha tudná. — Május 4. Sürgönyt kaptam: anyósomék égést fccrmjáJt elpusztította at árvie. És nekem hat óra hosz- szat mosolyognom kell. Sőt, Gridgeman ma a váltamra ütött azzal, hogy igy még nem mosolyogtam, mint, ma. — Május 31. Bessie, a kis gépiró nem jött be. Gridgeman azt mondta, hogy többet nem is jön, mert eljegyezte magát. Nem valami jól mosolyoghattam, mert Gridgeman nagyon dühös képet vágott. — Június 3. Minél jobban mennek itt az üzletek, annál rosszabb dolgok történnek velem. Nővérem megbetegedett, öcsém a lábát törte. Rámegy minden pénz, amit mosolygással keresek. — Jrnius 14. Sírni szeretnék! Ismeretlen tettesek elrabolták minden ingóságomat, mialatt én mosolyogtam. Gridgeman nagyon meg van elégedve. Ma ő maga oldotta meg a rejtélyt: Tőlem tanult mosolyogni, az én optimizmusom segített rajta. Nagyszerűen beszél és tárgyal vevőivel és ma azt mondta, hogy hatalmas üzletet kötött. Félmillió dollárról van szó. — Junim 15. Vége. Az üzlet hivatalból zárva, lakat lepecsételve. Gridgeman ur megszökött a félmillióval. Engem csíptek e l. Vizsgálati fogságba kerültem. Most már én sírok és Gridgeman ur mosolyog. Így jár az, aki tökéletes optimista. 8. 8. ............... mmtm ■■ i ■ ——-—— Ja pán csapatokat Irányit Cslnanfu felé London, április 26. A Daily Telegraph sanghai-i jelentése szerint Csajnanfunak a déli seregek által történt elfoglalása következtében az amerikai és japán kereskedők Csingtauba költöztek át. A Csangtung-csa- patok fővezére hat kedvenc asszonyának kíséretében Csingtauba menekült, ahol a japánok védelme alá helyezkedett. London, április 26. A Daily Telegraph cgansrhaui jelentése szerint a Han-völgyé- ben fekvő Kingmen városát, amely Hankau- tól nvugati irányban 150 mértföldnyire fekszik, a banditák teljesen kifosztották. A városnak százezer lakosa van, közülük ötezret lemészároltak. Sanghai, április 26. Tegnap Csingtauban 1400 japán katonát hajóztak ki és a japán katonaságot haladéktalanul Csinanfu felé irányítottak. — Ghanűi nem jön Európába. Bombayhól táviratozzék: Gbandi Európába tervezett utazását elhalasztja & ebben az esztendőben íz* Hat évi fagyházra Ítélték a rozsnyól liiíomfipró rajztanárt A szenzációs pert a rimaszombati törvényszék egy napos zárt tárgyaláson tárgyalta - Az ügyész és az elitéit feSebbeztek Rimaszombat, április 26. (Délszlovenszkói szerkesztesőgünk távirati jelentése.) A Prágai Magyar Hírlap egyik két hét előtti számában részletesen ismertette azt a szenzációs pert, amelynek vádlottja Ochrulica János rozsnyói rajztanár. Ochrulica egészen kétes exisztencia, akinek tanári diplomája körül is jogos kétségek merültek fel. A múlt iskolai évben a lévai gimnáziumban tanárkodott, ahol már szintén kínos botrányok központjába került. Valami igen magas protektor akkor a hóna alá nyúlt és Ochrulica a lévai botrány- krónikát egyszerű áthelyezéssel úszta meg. A lecke azonban nem használt és a romlott idegzetii ember Rozsnyón folytatta gyalázatos űzőiméit. A lefüggönyözött tanári lakás szörnyű orgiái azonban a kis város nagy megdöbbenésére és óriási felháborodására napvilágra kerültek, megindult a szigorú vizsgálat, amely a vádakat mindenben igazolta. A megtévc- lyedett embert a rimaszombati ügyészség fogházába szállították be és tegnap Ítélkezett felette a törvényszék Licskó dr. vezetése alatt álló tanácsa. Tekintettel a bünpör kényes természetére, a délután ötig tartó tárgyalásról a közönséget kirekesztették és délután ötkor hirdették ki az Ítéletet. Az Ítélet minden tekintetben beigazoltnak látta a vádat és ezért a társadalomra annyira veszedelmes embert hat évi fegyházra és tiz évi hivatalvesztésre ítélte. Az ügyész súlyosbításért, Weinbergcr Rezső dr. védőügyvéd pedig a büntetés súlyossága miatt felebezett. nr—TiiiuL -Mii i in m.u i uhui iw mm Á magyar képviselőházban interpelláltak Josephine Baker fellépése miatt — Ma este érkezik a fekete művésznő Budapestre —