Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)

1928-02-26 / 48. (1675.) szám

1228 február 26, rtsiimaip. /PKÍ^MAíife®.HTRLAB Borzalmas tengeri dráma a doveri csatorna áthatolhatatlan kődében Az Alcantara olasz gőzös tegnap éjjel surü ködben összeütközött a Tovaris orosz hajóval — Az Alcantara egész legénysége elpusztult s csak egy haldokló matrózt halásztak ki London, február 25. (Tudósítónk távirati jelentése.) Az Északi tengeren, amely Európa északi kontinentális partja, a skandináv fél­sziget nyugati és Anglia keleti partja között terül el, nagyon gyakoriak a tengeri katasz­trófák. Bár ezen a rendkívül sűrűn járt tenge­ren tökéletes hajótérképek állanak a modern forgalom szolgálatában, nagyon gyakoriak az áthatolhatatlan, sürii ködök, amelyekben még a leggyakorlottabb ka­pitányok is elvesztik tájékozódó képessé­güket és ilyenkor bekövetkezik a katasz­trófa. Az újságolvasó közönség megfigyelhette, hogy alig múlt el nap ezen a télen, hogy a lapok ne jelentettek volna egy-két hajókatasztrófát, amelyek az Északi tengeren játszódtak le. Az Északi tenger az ugynevezett transzgressziós tengerek közé tartozik, vagyis olyan vízfelü­let, amely egykor szárazföldi területet öntött el és nem a szárazföld mély beszakadása ut- jj ján keletkezett. A geológiai idők egy bizonyos jj korszakában tudvalevőleg a britt-szigetek j szárazföldi összeköttetésben állottak a kon-j tinenssek és az elszakadás csak később követ­kezett be, amikor az Atlanti óceán vízfelülete elöntötte a szárazföldet és a feltornyosuló hul­lámok átrágták azt a krétamészpadot. amely Dover és Calais között mintegy negyven mé­ter vastagságban kötötte össze a mostani francia és délangol partokat. Természetes te­hát, hogy az Északi tenger meglehetősen se- kélyvizü, csak a norvég part közelében van­nak nagyobb geológiai leszakadások következ­tében hétszázméteres mélységei, mig átlagos mélysége kétszáz méter, vagyis ha valami váratlan geológiai folyamat kö­vetkeztében a tengerfenék kétszáz métert emelkednék, akkor a kontinensről száraz­földi ufón át lehetne járni a szigetor­szágba. Azért nevezi a geológia Angliát lappangó fél­szigetnek. De Anglia keleti partjainak közelé­ben van egy széles terület a tenger fenekén, ahol a víz átlagos mélysége 13 méter, ezt a •részt, mely a hajózásra különösen veszélyes, Dof'ger-Banknak nevezik. A tenger vize alatt rejtőzködő alattomos fokai most is veszedel­met jelentenek a hajózásra és számos halász- hajó kapott már léket, futott zátonyra a Dog- ger-Bankon. Épp ilyen veszélyes a hajózás vihar ide­jén a csatornának azon a részen, amely az Északi tengerbe vezet. Itt is nagyon sok a zá­tony gyakran heves a viharjárás és különösen ezen a télen voltak heteken át tartó viharok, amelyek a kontinens és Anglia hajóforgalmát teljesen megakasztották. Tegnap az éjszakai órákban olyan bor­za!mas hajószereneséílenség játszódott le a Dungeness hegyfok közelében, amfaő a hajózás történetének legszomorubb lan- j jaln fordul elő és amittö sajnos, most újabban gyakran meg­ismétlődik a háborgó vízfelületekén. Még élénk emlékezetünkben van a Principessa Mafalda katasztrófája, még lelki szemeink előtt lebegnek az amerikai S' 4 buvárhajó el- sülyedésének szörnyű részletei, amikor tegnap este a rádió az egész angol partvidéket újból szörnj’üséges rémhírekkel alarmiroztá. Dun­geness hegyíokáíól két mérföldnyi távolság­ban játszódott le a katasztrófa. Dungeness alacsony köves hegyfok, Angolország déli pontja a Pás de Calais felől az északi széles- ség 50. fokán és 54. percén és a keleti hosz- szuság 3. fokán, és 42. percén. A dungenessi partokat tegnap este olyan sűrű köd lepte el, hogy több hajó elvesz­tette a tájékozódást. így következett be a katasztrófa. amelynek minden részletéről még nem érkez­hetett be jelentés, mert a mentési munkálatok ebben a pillanatban, amikor sürgönyünket fel­adjuk, még javában folyamatban vannak. Este tiz órakor a parti rádióállomások je­lentést vettek fel és csakhamar az összes kikötőkben elterjedt a híre. hogy az 1682 tonnás Alcantara olasz gőzös a Tovaris nevű orosz Iskolahajóval összeütközött, az összeütközés következtében léket ka­pott és olyan gyorsan sülyed. hogy a le­génység élete a legnagyobb veszedelem-: ben forog. Az orosz hajó is súlyosan megrongálódott, azonban közvetlen veszedelem nem fenyegeti. Az első segélykiáltásokat a Moldávia nevű britt őceánjáró gőzhajó vette fel, ame­lyik Ausztráliába való útjában tegnap este Dungeness magasságában Kent grófság déli partjának közelében Lydd mellett elhajózott. Miután sürü köd volt. a hajó a legnagyobb elővigyázatossággal haladt és a tisztek meg a! legénység köréből sokan tartózkodtak a fedél­zeten. Hirtelen kétségbeesett segélykláltások ütötték meg az örtálló tiszteknek és mat­rózoknak fülét. A Moldávia legénysége azonnal tisztában volt vele, hogy közvetlen közelben valami borzal­mas tengeri drámának kellett lejátszódnia. A Moldávia azonnal megállította gépeit és lázas gyorsasággal bocsátotta le mentőcsónákjait. Reflektorok fénye igyekezett áttörni a köd- fátyolon. A mentőcsónakok alig haladtak né­hány evezőcsapásnyit. máris hajóroncsokkal találkoztak. Deszkadara­bok, hordók és hajófelszerelési tárgyak sűrűn lepték el a tenger felszínét. Az egvlk hajóroncsról kihalásztak egy hal­dokló olasz matrózt. Az Alcantara ekkor már a csatorna mélyében pihent és a le* tnáilott roncsokon egyetlen személyt sem találtak utasaiból. Már az első pillanatban valószínűnek látszott, hogy az Alcantara embereiből csupán a haldokló matróz ma­radt meg, akit azonnal a fedélzetre szál­lítottak és gondos ápolás alá vettek. A mentöcsónakok a hajóroncsok közelében ott találták a Tovaris nevű gőzöst, amelynek orosz matrózai hiába próbálkoztak a szeren­csétlenül járt olasz hajó legénységének meg­mentésével. A Moldávia azonnal a következő : drótjelentést küldötte, amelyet a dupgenesd állomás fogott fel: — Egyetlen embert halásztunk kL A többiek hiányoznak. A tragikus jelentés vétele után mnal ágyulövések dördültek el és az egész kentí part mentén végigszaladt a hir az olasz hajó elsiiíyedéséről s parancsok repültek a rádió szárnyán a mentési munkálatok megkezdésé­re. A dungeness! állomás mentőhajója este tiz óra után szaladt ki a tengerre és éjjel tizen- | két óra után még mindig az Összeütközés he- i lyén kutat. Tizenegy árakor a Moldávia is- 5 mét fölvette mentőcsónakjait fedélzetére és j tovább folytatta útját. A megmentett olasz matróz kevéssel azután, hogy a Moldávia fedélzetére fel- I vették, meghalt, anélkül, hogy egy pilla­natra Is eszméletre tért volna és el tudta volna mondani a borzalmas katasztrófa részleteit. Tengeri szokás szerint zsákba varrták és nyomban lebocsátották társai mellé a háborgó | víztömegbe, Doverből vontató hajók futottak ki a ka­tasztrófa színhelyére. A mentőállomások és a parti őrségek állandó drótnélküli kapcsolatban vannak a tengeren működő mentőhajókkal. Éjfél után küldött szikratávirat szerint a To varis gőzös megkísérli, hogy Southamptont elérje. A tölténygyár elköltözése és a városi sajtóiroda Ugye Pozsony tanácsa elölt A város a kormánynál és a Zivno Banknál interveniál a töltény* gyár áthelyezése kérdésében Pozsony, február 2o. (Pozsonyi szerkesz­tőségünktől.) Pozsony város tanácsának pén­teki ülésén Markovics Iván dr. szociáldemo­krata tanácstag interpellált a pozsonyi töl- ténygyárnák Trenosénbe való áthelyezése miatt. Markovics dr. információi szerint a töl­ténygyárat jövő év január elsején akarják áthelyezni Trencsénbe, ami annyit jelent, hogy ezzel egyidejűleg 3200 pozsonyi munkás veszti el kenyerét. A szociáldemokrata városatya indítványt terjesztett elő aziránt, hogy Po­zsony város tanácsa menesszen küldöttséget Prágába és az Illetékes kormányhatóságoknál inter­veniáljon a töltény gyár elhelyezésének megakadályozása érdekében. Amennyiben a kormányhatóságok a kérés teljesítésére nem hajlandók, kérje a város egy más nagy állami üzem Pozsonyba helyezését. Az interpellációra Okánik Lajos dr. pol­gármester válaszolt és közölte, hogy ő már tett Prágában lépéseket az áthelyezési terv meghiúsítására ,de nem hiszi, hogy közbelé­pése eredményes legyen. A gyár teljesen magánjellegű vállalkozás, a Zsivnostenska Banka tulajdona és igy áthelyezésébe sem a kormányköröknek, sem a városi tanácsnak nem lehet bele­szólása. Mert a tanács mégis meg akrat tenni minden tőle telhetőt, elhatározta, hogy kül­döttséget meneszt a Zsivnostenska Banka po­zsonyi fiókjának igazgatójához, akitől felvilá­gosítást kér az áthelyezés ügyének állásáról, egyúttal pedig megbízza Markovics Iván dr.-t, hogy a prágai kormánykörökben szerezzen be információkat. A város tanácsa ezután a napirend egyéb pontjaival foglalkozott. Már régebben elhatá­rozta, hogy a városházán sajtóirodát állít fel, amely kőnyomatos utján fogja tájékoztatni a sajtót a városi eseményekről. A sajtóiroda tisztviselői állásaira házilag pályázatot írtak ki és a beérkezett hat ajánlkozó közül Lezsovics Károly polgármesteri titkárt és Vasek József városi tisztviselőt bízták meg a sajtóiroda vezetésével. A tanács elé került az egyik csehszlovák lap cilíke, amely szóvátette. hogy a városnál működő sorozóbizottságban csak keresztény- szocialista és kommunista párttagok ülnek. A támadó cikk megjelenése után Vámossy Ist­ván dr. főorvos lemondott bizottsági tagsá­gáról és a tanács most Moiec Dani elnökségi tagot és a csehszlovák hivatalnokoárt képvise­lőjét, Buzek Vencelt, delegálta a sorozó­bizottságba. A következőkben a tanács a Slovetisky Denniket kiadó morva-sziléziai érdekeltség azon kérelmével foglalkozott, hogy amíg a társaság a tervbevett Ötemeletes palotáját fel­építi, az iparkamara mellett egy jcM^nes egyemeletes házat emelhessen, amelyben a milliós építkezés két esztendős időtartamára elhelyezze üzemét. A tanács a kért engedélyt megadta. HQFHERR-SGHRANTZ-CLAYTON-SHUTTLEWORTH Telefon 17—85, BRATISIAVA L8rlnekapu«u, 12. ajánlja világhírű gőz- és motorcséplőkészleteit, valamint elsőrangú WALLIS TRAKTOROKAT (21—30 HP, súlya kb. 1900 kg, kezelése egyszerű, petroleumfogyasztása csekély), Úgyszintén eredeti EBERHARDT traktorekékét e traktor után akasztható sszkSzöket és ezek alkatrészeit, Landler lenS volt népbiztos meghalt Páris, február 25. Cannesben tegnap meg- ! halt 54 éves korában Landler Jenő dr. volt | magyar népbiztos és szakszervezeti vezér, Landler az 1918-as forradalomban mint a ma­gyarországi vasutasszervezetek vezetője, je­lentős szerepei játszott és a kommünben bel­ügyi népbiztosnak nevezték ki. Később a har­madik hadosztály parancsnoka lett, a kommün bukása előtt a románok elleni ofíenziva ideién Böhm Vilmos hadseregfőparancsnok lemon­dása után átvette a vörös hadsereg feletti pa­rancsnokságot. A vörös uralom bukása után elmenekült az országból és éveken keresztül a külföldön dolgozó orosz szovjet szolgálatá­ban állott. A nyaral törvényszék bűnjel- raktárából fegyverkezett fel egy elszánt betörd A csendörség nyomában van a betörőnek Nvitra, február 25. Nyitrai tudósítónk je­lenti: Mint a P. M. H. röviden hírül adta, pánté- ken hajnalban vakmerő betörőkaland színhelye volt a nyitrai törvényszék. Az ismeretlen tettes előre elkészített, agyafúrt terv szerint kifosztotta a törvényszék bünjelraktárát és feltörte a vizs­gálóbírói szoba irattárát. A kriminalisztikában példátlanul álló betörőcsiny részleteiről az alábbi jelentésünk számol be: Szombaton a kora reggeli őrákbau a törvény- széki szolga észrevette, hogy az éjszaka folyamán a vizsgálóbírói szobában betörő járt. A solvaj beverte a vizsgálóbírói irattár ablakát, azon át be­jutott a helyiségbe és az irattár három fiókját felíeszitette. Az egyikből egy töltőtollat, a másikból Kulcso­kat vett ki és mikor zsebeit megtöltötte, átment a vizsgáló­bíró hivatalszobájába és ott is felíeszitette a fió­kot. A vizsgálóbírói irodában azonban dús zsák* mányra nem akadt és miután szerte-hányta a fió­kok tartalmát, tovább állott. A folyosón keresz­tül eljutott a törvényszéki épület másik szárnyá­ba, ahol feszitővassal kibontotta a bőn jelraktár ajtaját. Az eddigi megállapítás szerint fegyvereket, re­volvereket, két vadászpuskát és más apróbb tár­gyakat vett magához, de hogy pontosan mP.yen zsákmányt ejtett a bünjelraktárban, azt csak a most megkezdett ellenőrző munka eredményéből !og kitűnni. A betörő munkája befejezése után visszament a vizsgálóbírói irattárba és ugyanazon az ablakon távozott, amerre jött. A csendőri nyo­mozás eddig csupán annyit állapított meg, hogy a betörést a helyi viszonyokkal ismerős egyén követte el, aki valószínűleg hosszabb ideig lakó­ja volt a nyitra! törvényszék fogházának. A bűnjelként őrzött fegyverekre a tettesnek asért lehetett szüksége, hogy bűntársaival na­gyobb bűntettet kövessen el, A űíendörségnéí az esti órákban jelentkezett eg» tanú, aki elmos .ta, hogy látta, amikor egy fiatalember a vizsgálóbírói irattár ablakából kimászott és egy nagyobb csomaggal a béna alatt futva távozott a hely színéről, A tanú precíz személyleirást adott a fiatalember­ről, s a csendőrség reméli, hogy a személyleirás adata! alapján rövidesen ltézrekeritik a nyitrai j törvényszék betörőjét. Letartóztatták a lengyel monarchlsták egyik vezérét Tarsó, február 26. Klekében tegnap letartóztatták & lengyel monarchiák szer­vezet egyik vezérét, Maciejevszki újság­írót lázitó tartalma beszéde miatt. Macié- j jevszki beszédében magas állami tisztvise­lőket étf m államfőt sértegette, r ~~J 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom