Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)
1928-02-16 / 39. (1666.) szám
iO 1928 Mu-uír 16, esflffiitSk. ■ JVVőVÉSZET-IRODAÍtCÖVl. 1 ■’ ....................... ... A m agyar ifjúság Ady^ünnepe Felhívás a magyar diákszervezetekhez A május havára tervezett budapesti Ady-ünnepség előkészítő tanácsa nevében azzal a kéréssel fordulunk minden magyar diákalakulathoz, hogy ennek az ünnepségnek nagyarányú előkészítésében és megrendezésében minket megértő igyekvéssel támogasson. Tervünk szerint az Ady-ünnepség az uj nemzedék most bontakozó aj magyar öntudatának egyetemes jellegű megnyilatkozása lesz. Nincs szó irodalmi szakszerűségről és nem is a halott költő emlékét akarjuk megütni, mert ezekre nem a fiatalság hivatott. A bennünk élő ifjú magyarságot akarjuk kibontani, azt a szellemiséget, mely Ady Endre halhatatlan költészetéből életrevaló súlyos tanácsokat merített Meg kell szólaltatnunk azt a népi eszmét, mely az ifjúságban a magyar tömegekért való szociális felelősségérzetet fejleszti ki és az nj magyar öntudat gerincévé a faji mélységek talajos egészségét teszi. Széles hatású ifjúsági mozgatóerővé kell tennünk azt a természetes magyar nemzeti érzést, mely építő harmóniába fűzi össze négy világtáj egyetemes magyar ifjúságát. Az Ady Endre-ünnepség védnökei Magyarország, Csehszlovákia és Románia tekintélyes magyar vezéregyéniségei közül kerülnek ki. Az egyetemi és főiskolai hallgatókból álló ezertagu rendezőség pedig az állami határokra való tekintet nélkül minden magyar diákalakulat jelöltjeiből tevődik össze. Ezek a jelöltek személyes voltukban kerülnek be e rendezők jegyzékébe és igy az Ady-ünnepséget nem a diákalakulatok rendezik, hanem ezer diák a magyar világ minden részéről. Az ünnepségre többek közt Áp- riíy Lajos, Babits Mihály, Bartók Béla, Győry Dezső, Juhász Gyula, Kodály Zoltán, Mécs LászRÁDIÓMŰSOR Péuíek PRÁGA: 11J)0, 12.05, 16.30 és 22.20 Zene. — 17.50 Német előadás. —• 20.10 Vígest — 21.00 Helga, operarészlet — POZSONY: 18.00 Hangverseny. — 20.00—22.15 Prágai műsor. — KASSA: 19.35 Szólista hangverseny. — BRÜNN: 12.15 Hangverseny. — 18.10 Német előadás. — 19.00 A letépett virág, dráma. — 20.00 Francia zeneszerzők. — 21.00 Sakksarok, tartja Pokorny A. — 21.20 Katonazene. — BUDAPEST: 16.00 Ász- monyok tanácsadója, tartja Teörökné A. Mária. — 17.00 Mártonífy Miklós sportelőadása* — 17.45 Báró Wlassics Tibor szerzői estje. Közreműködnek: Feleki Sándor dr. és több művész. •— 19.00 A négy házsártos, a magyar kir. Operaház előadása. — 22.00 Bac.hmann jazzbandje. — BÉCS: 11.00, 16.00 Zene. — 19.55 A st moritzi olim- píász hírei. — 20.30 A tolvaj, H. Bernstein drámája. — ZÜRICH: 16.00 Gramofon-haDgverseny. — 20.00 Mozart-est. — 21.00 Zene. — BERLIN: 21.15 Kamarazene, utána könnyű zene. — STUTTGART: 16.15 Délutáni hangverseny. — 20.00 A muzeumtársaság hangversenye. — LEIPZIG: 20.00 A veszta szűz, Spontini operája. — 23.15 Tánczene. —• MÜNCHEN: 19.30 A bohémek, Puccini operája. — RÓMA: 17.30 Tánczene. — 20.45 Hangverseny. — MiLÁNŐ: 17.05 és 23.00 Jazzband. — 20.50 La Vally, Catalini operája. — A BANDITA Ma: EDGÁR Fordította Kosáryné Réz Lola (37) — Mi hasznod az egészből? — kérdezte Bili — A hasznom az, hogy Kató szentül hiszi, hogy csakugyan az vagyok, ami: igazi zsivány. Bili kissé megütődve nézett rá. — Néha őszintének kell lenni — folytatta Tony elmélázva. Kató ugv gondolja, hogy egy amerikai banda tagja vagyok és nagyon érdeklődik jövőbeli karrierem iránt. Újra egészen halkan beszélt, alig suttogott, nehogy meghallja valaki. — Hallottál már Poltue smaragdjáról? Bili a fejét rázta. — Ez a világ legcsodálatosabb smaragdja — mondotta Tony őszinte elragadtatással. — Testvérek között is megér ötvenezer fontot. Nem folyik a nyálad? Poltue egy kis tokban tartja, ami mindig az éjjeli szekrényén szokott lenni. Figyelmeztetlek reá, hogy erős ember, kitűnő boxolő, nagyszerűen bánik a pisztollyal és az ékszertokon villamosdrót fut keresztüL Tudnod kell ezeket a dolgokat, mert azt akarom megkérdezni tőled, hajlandó lennél-e kockára tenni a bőrödet ezért a smaragdért? — Beszéltél már Katóval? —- Még nem — mondta Tony —, de a legjobb utón van minden és akkor... Három óra. múlva egy láthatólag nagyon elfoglalt fiatal soffőr lépett be Ho-Sing vendéglőjébe, fényes fekete csizmában, rossz kalapját félrecsapva a fején. Többen üllek már odabenn, köztük meglehetősen sok japán és kínai. A soffőr intett egy kis sárga fickónak, aki külön ült egy asztalnál, egyenesen bozzásietett és leült vele szemben. — Azt hitte® — j&Qndta a jajáén a<k§I j| kp' i~gR?CGaj7V\A<S^AR-rilkiigB ló, Móricz Zsigmond, Odry Árpád, Oláh Gábor, Szabó Dezső és Szombati Szabó István Írókat és művészeket kérjük fel. Bízunk abban, hogy hivó szavunk eleve eloszlat minden félreértést és a mély gyökerek felé orientálódó magyar Öntudat és az ebben feszülő szociális felelősségérzet . minden magyar diákalakulat tagjaiban az adekvát gondolkodásmód helyeslő feleletére talál. Az uj nemzedék gondolkozásmódja sziníétikus, összetalálkozik benne mindaz, ami az előtte járó generációk különféle irányaiban és oldalaiban jövőépitő jelentőségű. Hisszük tehát, hogy az Ady-ünnepség se- holsem kelt felesleges bizalmatlanságot, csupán megértést és helyeslő szeretetek Kérjük a vezetőségeket, nevezzenek be egyenkiní ,az államközi ifjúsági rendezőségbe öttizenöt komoly magyar életfelíogásu egyetemi vagy főiskolai hallgatót Levélcím: Mobácsy Endre bölcsészettanhallgatő, Budapest I„ M.énesi-ut 11. szám. A* előkészítő tanács. • (Német könyvek nagy sikere Angliában és Amerikában.) Egy fél évvel ezelőtt kezdődött meg az az akció, amely a német és az angol könyvek, kölcsönös kicserélését, azaz fordítással való átültetését célozza. A német könyveknek Angliában nagy sikerük volt (Lyon Feuchtwanger híres Jud Süss cimü regénye eddig tizenkilenc kiadást ért el), úgyhogy az akciót most fokozottabb mértékben folytatják. Újabban Max Brod (két könyve), Fritz von Unruh, Thomas Mann, Schickele, Oskar Maria Gráf és Stephan Zweig jelennek meg angol nyelven. „jJpQETJfUlWWBlB ll.l l nmmr UWM «H IIB II III 111 m IP—1———»■■■ » Buszfokos melegben folynak a sf. moritzi téii versenyek St. Morítz, február 15. (Kiküldött tudósitónk jelentése.) Mig Európa többi részeiben újból téliesre fordult az időjárás, addig az olimpiai versenyek színhelyén a tavasz szellője lengedez. A g.yoskorcsolyázó versenyeket tegnap 21 fok melegben bonyolították le. Az olvadásos idő következtében az eredmények meglehetősen gyöngék, sőt a 10 km-es versenyt irreális eredménye miatt meg is semmisítették. Tegnap egyetlen jéghockey meccs sem volL A nap részletes eredményei: 50 kilométeres sífutás. Reggel nyolc órakor 43 versenyző indult az 50 kilométeres sífutásra. A terep meglehetősen rossz, a rendezés hibás volt, úgyhogy számos óvás érkezett be a zsűrihez. A verseny győztese meglepetésszerűen a svéd Hedlund lett 4 óra 52 perc és 37 mp. alatt. 2. Johnssoh 5:05.20, 3. Andersson 5:05.46 (mindkettő svéd). A csehszlovák Némeekv a 11., a cseh-német Donth a 14. és Fiséra a 18. helyen végzett öt és fél órás idő- veL A lengyel Buják a 19. lett. A három japán futó az utolsó helyen végzett. 1500 méter: győztes Thunberg. Az 50 km-es sífutás közben a Stadionban lebonyolították az 1500 méteres gyorskorcsolyázást. A verseny szenzációja Thunberg találkozása a norvég Evensennel volt. Győzött a világbajnok finn mester 2:21.1 alatt Evensen előtt, aki 2:21.9-es időt ért eh 3. Ballangrud (norvég), 4. Larsen (norvég), 5. Murphy (USA), 6. Bialas (USA), 7. Jaffeé (USA), 8. Farell (USA), 9. Andersson (svéd) és 10. Eötvös Zoltán (Magyar- ország) 2:27.9 kitűnő idővel. Nagy feltűnés az amerikaiak és igen dicséretes a magyar Eötvös helyezése, aki a közép- és nyugateurópai versenyzők közül eddig a legjobb eredményeket érte el. 10 km-es futás: megsemmisítve. Midőn erre a versenyre került a sor, a jég már olyan rossz állapotban volt, hogy a versenyzők nagy része visszalépett. 21 pár helyett csak öten indultak. Győzött az amerikai Jaffeé 18:36.5 alatt Evensen előtt. Carlsen, aki az elmúlt héten 17:17.4 alatt uj világrekordot állított fel, csupán 20:56-os időt ért el. A verseny után a zsűri az egész futást megsemmisítette. Az amerikaiak a döntés ellen azonnal óvással éltek és kijelentették, amennyiben Jaffeé eredményét annulálják, az egész olimpiásztól visszalépnek. Az olimpiai bizottság ma határoz az óvas ügyében. Tegnap megkezdték a mükorcsolyázás kötelező gyakorlatait is, amelyen a bécsi Böckl és a csehszlovák Sliva igen jó benyomást keltettek. Ing. Sroubek, a csehszlovák jéghockey- csapat kapitányának sérülése mára annyira javult, hogy a kitűnő játékos valószínűleg részt- vesz a vigaszdij-küzdelmekben. A szerdai nap programján a belga-francia, Németország—Svájc, Anglia—Magyarország jéghockey meccsek szerepelnek, mig a kanadaiak exhibitions mérkőzést vívnak. St. Morítz, február 15. Sportkörökben azzal számolnak, hogy a megenyhült időjárás miatt az olimpiai játékok döntőit február 22-éig kell kitolni. Kehrlmg győz Cannesben Cannes, február 15. Kehrling Béla magyar tenniszbajnok a III. tenniszverseny elődöntőjében 6:1, 6:1 arányban megverte Ingramot és a svájci Aeschlimant. A férfi-páros elődöntőjében Kehrling—Stefani (olasz) pár 6:3, 6:2 arányban győzött az Ingram—Cable pár ellen. A magyar bajnok tehát mindkét versenyben a döntőbe került. )( Franciaország tenniszezői legyőzték Ausztráliát. Sidneyből jelentik: Franciaország— Ausztrália országközti tenniszmérkőzése három napi küzdelem után a franciák 6:3 pontarányu győzelmével végződött Az utolsó két napon Bo- rotra Pattersont 6:3, 6:0 arányban győzte le, viszont Crawordíól 6:1 6:4 scoreral vereséget szenvedett Az ausztráliai O'Hara Wood 2:6, 6:3, 6:8 arányban győzte le Boussust. Brugnon Boussus-szal párosulva győzött a Craword-Hop- mann kettős ellen 6:4, 6:1 arányban, viszont Borotrával együtt csak erős öt szét után; 4:6, 5:7, 6:3, 6:4, 7:5 arányban tudta megverni a Patterson—Hopmann kettőst — Az ausztráliai szövetség ünnepi bankettjén Normann Brookes, az egykori világbajnok azt az örvendetes bejelentést tette, hogy Borotra a jövő esztendőben ismét visszatér Ausztráliába és ott végleg letelepszik. lönös éles hangsúllyal, amiről azonnal rájuk lehet ismerni —, már nem is jöhetek. Az a kutya gazdám először kocsikázní akar, csak azután villásreggelizik. A lovaglórubájában reggelizik! Közönséges állat Tony mulatott a kényes kis szolgán. — Becsületemre! — sziszegte a kis sárga fickó —, szeretném, ha egyszer rossz napot is érne. Például, ha elvesztené a smaragdját... Hü, de belefájdulna a feje... Szemeit merőn Tonyra szegezte és Tony lassan bólintott. — Nagyon jól értem, amit mondasz, oh Nip- pon szeretetreméltó fia. De mit gondolsz, hogyan veszthetné el a smaragdját? Kató kifürkészhetetlen pillantással nézte Newtont. — Mi lenne — mondta —, ha csütörtök este rablók történek be hozzá? A konyhaajtón keresztül, amit véletlenül nyitva találnak? Felmennek a lépcsőn és belépnek a szobájába ennek a kutyának ... A küszöbre, kívül, egy lámpát, égő lámpát tenne valaki?... Tony szive egy pillanatig összeszorult. — Ez nagyon szép dolog lenne igy — mondta aztán. — A betörőknek semmi dolguk úgyszólván nem marad... Nem kell sem kikémlelniük a házat, sem őrt állitaniok... Egyszóval, Kató, igy neked sem kell beleavatkoznod a piszkos részébe a dolognak. — Igaz — bólintott rá Kató. — Jól átgondoltam az egészet. — És, mondjuk — kezdett újra Tony beszélni —, mi tovább állunk a smaragddal — már mint a betörők tovább állnak vele —, hová küldjék az említett urak a pénz), ami valamelyes viszonzása lenne az előzékeny gentleman szolgálatainak, aki nyitva akarja hagyni a konyhaajtót és a küszöbre teszi a lámpát? A japán megrázta sötéten a fejét. — Nekem nem kell semmi -- szólt. — Nekem csak az kell, hogy ennek a kutyának vissza- tizettie&eek valamit — Majd visszafizetjük, — vigasztalta öt Tony, Aztán megkérdezte: — Miért haragszol rá olyan nagyon? A japán összeszoritotta a száját és hallgatott, Tony már azt hite, hogy nem fog beszélni. De hirtelen kitört belőle a düh és a gyűlölet. Tony hallgatta. — Mondhatom neked — mondta később Bilinek —, nem voltam túlságosan meghatva a dolog- tóL Egyik éppen olyan akasztófáravalő, mint a másik. Ez a Kató segített véghezvinni Poltue piszkos dolgait Japánban. Az, hogy összevesztek, semmit sem változtat a dolgokon, legfeljebb annyit, hogy igy hozzánk kerül majd a rablott kincseknek legalább egv része. — Tehát csütörtökön lesz? ... —kérdezte Bili. Tony bólintott Nem mondhatni, hogy valami jó kedvvel készült volna erre a kanlandra, de ha már ráadta a fejét, nem akart visszalépni. Pedig valami egyre óvta tőle... Legyűrte magában az ellenkezést és elszántan mondta: — Vastagtalpu papucsokat hozz és lehetőleg jő kocsit... Álarc is kell, hangtalan revolver, egy gombolyag vastag fonal és valami jókora selyemkendő, ha esetleg harcra kerülne a sor. Gondoskodsz ezekről. Bili? Bili habozott. — Hallod, ez nagyon olyan, mint a közönséges rablás. Nem tagadhatom, hogy egy kicsit félek tőle. — Igaz, bőgj7 nem vág a szakmánkba — adott neki igazat Tony —, de az ár megéri és ilyen jő alkalom ritkán akad. Ha ez sikerül, talán soha többé nem kell zsiványnak lennünk... — Ne magyarázd — legyintett Bili. — Az a kérdés, hogyan adunk túl a smaragdon, majd ha a zsebünkben lesz? — Először csak szerezzük meg — mondta Tony és Bili belátta, hogy igaza van. Csütörtökön esett. Szélben és permetező esőben haladtak a sötét utcák n keresztül, amik majdnem egészen üresek voltak. Csak a nagy, fekete autó suhant tova a homályos láippák köAusztráliát egyébként a Davis Cup meccseken a Patterson, Crawford és Hopmann team fogja képviselni. )( Svájci katonai siosztag a tátrai versenyeken. St Moritzből jelentik: Az olimpiai versenyek után a svájci katonai siosztag a Tátrába utazik, ahol résztvesz a február 27—29-én lefolyó versenyeken. )( Nem sikerült Hahn rekordkísérlete. New- yorkbóí jelentik: Peltzer dr. legközelebbi ellenfele: Llyod Hahn kétharmad mérföldön rekordkísérletet jelentett be. A verseny a Madison Squareban folyt Le és nem járt sikerreL Hahn ideje 2:44.05 volt, mig Connolly 1923. óta tartott világrekordja 2:43.08. )( Az oslói nemzetközi borverseny második napján Gelb imponáló stílusban legyőzte Bjaerket Széles a berlini Moehlt győzte le, mig Kocsist igazságtalanul lepontozták. A döntő meccseket ma vívják. )( Orford és Cambridge atlétái, akik — amint már jelentettük husvét hetében Budapesten és Szegeden vendégszerepeinek — Bécsben és Prágában is startolni fognak. Bécsben az angolok a Csehszlovákia—Ausztria válogatott futballmeccs keretében fognak fellépni. )( A franciaországi fedettpálya-tenniszbajnok- ságok a vezető játékosok távoRétében folytax le. A férfiegyesbén Buzelet Landry ellen győzött. A nőiegyest Miié. Dévó Miss Golding ellen nyerte meg. A vegyespárosban Dévé—Thurneys- sen győztek. )( Német amatőrizmns. Karlsruhéből jelentik: Az FC Phönix első csapata vasárnap sztrájkba lépett, mert a vezetőség nem respektálta a játékosok anyai „kéréseit**. A Phönix kénytelen volt a müncheni Wacker ellen tartalékcsapatát ki- állitani, amely természetesen 6:1 arányban vereséget szenvedett )( Osborne kikapott. A sztárokra Amerikában mostanában rájár a rúd. Peltzer után most Osborne szenvedett vereséget egy ismeretlen nevű atlétátok A newyorki fedettpályaversenyen Burg 190 cm-t ugrott, mig Osborne csak 188 cm-ig vitte. )( A sokatakaró Nurnii és Ritola. Nurmi az amszterdami olimpiászon az 1500, 5000. 10.000 métereken, valánünt a steeplechasekcn akár résztvemu. R'tola ugyanilyen váUalkozó szellemmel indul Amszterdamba és egyedül csak az 1500 méteren nem induL ) ( Téves híradás a KAC kontra városi stadion ügyében. Kassai tudósítónk jelenti: Az elmúlt hét egyik napján a szövetség összehívására a kassai klubok vezetői értekezletet tartottak, amelyen megtárgyalták a KAC pályaakcióját és a tervezendő stadion ügyét. Ebben a f ntos ügyben a kiküldöttek legnagyobb része abban állapodott. meg, hogy helyesli a KAC kérelmét és annak előmozdítása érdekében minden lehetőt meg fog tennL Maga a kerület is azon az állásponton van, hogy erkölcsi kötelességének tartja támogatni a KAC-nak a városnál fekvő kérelmét és a pálya ügyében csak abban az esetben fog más akciót indítani, ha netalán Kassa város tanácsa a KAC kérelmét elutasítaná. Eszerint teljesen téves az a bír, mely a napokban látott egyik kassai lapban napvilágot, hogy a szövetség a stadion ügyét tette magáévá, mert igenis a KAC álláspontja győzött és egyetemes érdekűnek ismerték fel a fontos kérdés olyatén megoldását, ha a KAC építheti fel sporttelepét s azon három klub talál elhelyezkedést. Mi a magunk részéről is kizárólag ezt a tervet tartjuk gyorsan megvalósíthat ónak, gyakorlati értékűnek és életképesnek. BBmBHnmnBHMBmmnBnHBBHi zött, benne a két álarcos ember... Poltue házának a háta mögött álltak meg. A környék egészen elhagyatott volt Késő volt már reá, hogy ebédelni menjen valaki, de korán arra, hogy a színházlátogatók hazatérjenek. Mr. Poltue, akármilyen ember volt is különben, egy erénnyel mindenesetre dicsekedhetett. Minden áldott este lefeküdt kilenckor és reggel hatkor felkelt. Nemcsak ő tett igy, de az egész háznépét is erre szoktatta. Különben, Kató szerint nagyon mélyen aludt Asszony sem volt a házában, ami külön szerencse volt, mert az asz- szonyok hajnali két óráig is képesek elbeszélgetni. A két ember kiszállt a kocsiból és csendesen lopőzott tovább a fal mentén, mig csak el nem értek egy kis zöld ajtóig. Tony meglökte az ajtót, az zajtalanul kitárult. Newton visszafordult és megvizsgálta a zárat: nem szerette volna, ha a kalitkába szorulnak valamiképpen. Kató nagyon jól végezte a dolgát. Minden ajtó a legkisebb nyomásra kinyílt s nemsokára benn voltak a ház előcsarnokában. Semmi zaj rjem volt sehol, csak egy óra ketyegett valahol a lépcsők táján. Tony vastagtalpu papucsot viselt s a villamos- lámpáját a kezében hozta. De erre nem volt szükség. Az ablakokból halvány világosság szűrődött be. Zajtalanul osontak fel az első emeletre. Itt azonban sehol nem volt fény... Felmentek a második emeletre és íme, mint ahogyan Kató Ígérte, ott égett a lámpa az egyik küszöbön. Anthony jó darab’g várt, mig el merte oltani a lángot, aztán csöndesen megnyomta az ajtó kilincsét. A szive görcsösen összeszorult... Nem, nem jó mulatság a betörés... Nem jó betörőnek lenni... Soha többet, soha többe'’.... Bementek és betették maguk után az ajtót. Eleinte semmit sem láttak, de aztán, mikor a szemük hozzászokott a sötétséghez, a csukott ablaktáblákon keresztülszürődő halvány világosságban megkülönböztethe.tték a szoba bútorait. Meglátták az ágyat.., A szoba közepén állt, az ajtótól balra.