Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-10 / 7. (1634.) szám

s lt» Jum*r 10, fceM. Cserny országos közigazgatási elnök lesz Brfflnnben Prága, január 9. Már többször napvilágot lát* ab olyan kombinációk, hogy Cserny belügyminisz­tert a legfelsőbb számvevőszék elnökének vagy a felállítandó aj országos közbiztonsági hivatal élé­re nevezik ki. A Národni Listy e hírekkel szem­ben megállapítja, hogy Cserny a közigazgatási ro» form életbeléptetése után visszatér Briinnbe régi helyére országos közigazgatási elnöknek. PUspökválasztás a nyu$at­szlovenszkői evangélikus egyházkerületben Pozsony, január 9. Zoch püspök halálával megüresedett a nyugatszlovenszkói evangélikus egyházkerület püspöki széke. Az elhunyt püspököt Smidt dr., az egyházkerület lelkészi karának sze­niorja helyettesíti. A kerület presbitériumát ja­nuár 18-ra hívták egybe és ezen a tanácskozáson állapítják meg a püspökválasztás rendjét és idejét. Elkészült a községi választások statisztikála Prága, január 9. Az október 16-iki községi vá­lasztások szavazatainak pártok szerinti összeszám- lálása befejeződött. A választások eredményét a közeli napokban nyilvánosságra hozzák. Önnek is szerencsét hoz! Vegye meg ott sorsjegyét I 2 millió KM nyerheti A FORTUNA bank fizette ki a legnagyobb főnyereményeket! Az osztálysors­játék nagy prémiumát is, mint ismeretes, a * Fortunánál" nyerték Rendeljen még ma levelezőlapon : 1/4 sorsjegy Ke 20.-, */* Ke 40.-, »/i Ke 80.— ffOföTUBIA BanSaSsIetnét, Bratlslava. Dunalská 7 A sorsjegy átvétele után kérjük az árát postabefizetési lapon átutalni! Husás 1938 Január 18-án Huszonnégy órán áf Ítéletidő dühöngött és rombolt a Tátrában Ttfvestöl csavarta ki a szálfákat, kéményeket, tornyot döntött a szélorkán - A vi Jamos, posta- és telefonforgalom megszakadt — Tűzvész fenyegette a Royal szanatóriumot — Ótátraiüred, január 9. Péntek éjféltől teljes huszonnégy órán keresztül borzalmas ciklon dühöngött a Magas Tátrában, mely jelentős károkat okozott. Hasonló arányú ciklon tizenhárom év óta nem volt a Tátrában. Már pénteken délután sötét, nehéz felihők gyüle­keztek az égen, majd esni kezdett a hő. Kellemet­len, csípős szél kerekedett, mely egyre erősibödött és egy óra hosszat tartott. A szél ekkor elállt és rövid ideiig teljes szélcsend uralkodott, a hó azon­ban tovább esett. Később ismét szélvihar támadt, mely előjele volt az éjszakai nagy viharnak. Éjifél felé egyre erőebödöbt a vrihar és egész éjjelen ke­resztül dühöngött. A vihar Alsótátrafüired környékén hatalmas szálfákat döntött ki és több villa tetejét meg­rongálta. Az orkán ötátrafüreden és UjtátraMreden is jelen­tékeny pusztításokat vitt véghez. A viihaT reggelre sem ült eh hanem egyre fokozódott. A reggeli óráikban valóságos rákion szántott végig a Tátrán. Heves északi szél támadt, mely u-gy kavarta a ha­vat, hogy a személyforgalom teljesen megakadt. A reggeli villamos Tátraszéplakról még elindult és megérkezett Poprádra, a további villamioejáratot azonban be kellett szüntetni egyrészt a hatalmas vihar miatt, más­részt, mert a villám ospá!yatestet több helyen elborították a kidőlt Iák. Délfelé a villany- szolgáltatás is teljesen megszűnt. A postaszolgálatot is be kellett szüntetni és úgy a posta-, mint a távirat- és telefonszolgálat teljesen leállt. Uijtátrafüreden a ciklon több kéményt dön­tött le. és több villának tetejét megrongálta. A Royal-szanatórium egyik kéménye szántén ledőlt és rázuhant a nagy fekvőcsarnokra, ahol a betegek fekvőkurájukat szokták tartani. A tetőt teljesen beszakitolta és megsértette az alatta lévő szoba boltozatát is. Az ítéletidőben senki sem tartózkodott a fekvőosamokban s igy emberéletben nem esett kár. A lezuhanó kémény Ibelső koromfaia, mely áttüzeeedetrt, nagy veszélyt rejtett, közvetlenül a zuhanás után azonban észre­vették és azonnal oltáshoz láttak. S igy sikerült el­hárítani a tűz veszedelmet, mely nemcsak az egész ujtátrafüredi szanatóriumi telepet veszélyeztette, hanem tekintetbe véve a borzalma* orkánt, veszé­lyeztette a közeliben lévő villasort és az alig száz- méternyire lévő Ótátraíüredet ás. Az ujtátratfike-di villa moséliomás nagy fa épületét a vihar a sző szo­ros értelmében elsöpörte és még a ledöntött ge­rendákat is elragadta. A szombat délelőtti postát, mely a Palace-sza­natórium részére érkezett, a vihar elkapta, és szertehord ta, úgy, hogy egyetlen csomag- vagy levélküldemény sem érkezett meg rendeltetési helyére. A postást e vihar szintén elragadta és nagynéhezeu sikerült ikisebb zúzód ás ok áTán megszabadulnia veszélyes helyzetéből A kis kápolna, valamint az üdülő vil­lahelyek és magánvillák épületében is több helyen jelentős károkat okozott a vihar. A szanatóriumi telepen érthető pánik keletkezett a betegek között A délutáni órákban a villanyszolgáltatás is teljesen megszűnt, úgy, hogy gyertyákkal kellett világítani. Az ujtátrafüredi Európa-szanatórium kazánházában csőr epedé* történt, a központi fűtés lehetetlenné vált és o* épületben az egyre fokozódó hideg dacára nem fűlhettek. Megkísérelték a megsérült gépalkatrészeket meg­akasztotta útijában. Végül is sikerült eljutnia a gyógyszertárhoz. Mikor éppen az épület elé ért, kezdett ingadozni a torony s a veszélyben lévő embernek éppen annyi ideje maradt, hogy villám­gyorsan a gyógyszertárba ugrott s a következő pil­lanatban a torony nagy robajjal lezuhant éppen arra a helyre, ahol egy pillanattal előbb a 6®olgia állott. Ótátrafüreden a pénteki mükcxrceolyaveTsenyt még sikerült iebonyolitani, bár időközönkint kel­lemetlen, szeles idő volt, mely azonban éppen a verseny tartama alatt elállt. A szombatra hirdetett jéghockeymérkezések azonban elmaradtak és va­sárnap tartották meg. Alsóíüreden több villa tete­jét kapta le a vihar és az egyik ház északi falát is jelentékenyen megrongálta. Vasárnap délelőtt a posta- és -telefonszolgátat, valamint a villamosköz­lekedés teljesen szünetelt Néhány szán indult Pop­rádra és magukkal vitték az utazni szándékozó vendégeket. A vihar szombaton éjjel teljesen meg­szűnt, vasárnap reggelre az idő szélmentes lett és kisütött a nap. A szeszélyes Tátra egy nap előtti borzalmas ciklonjáról csak a kidömtött fák, meg­rongált háztetők és a forgalom szünetelése emlé­keztet. forrasztani, ami azonban nem sikerült s ágy azokat Prágába szóit! itják javítás végett. Amennyiben a fűtés problémája nem nyer rövidesen megoldást, úgy az ÍEurópa-szanatórium lakóit a Paiaoe- és a többi szanatóriumban kell majd elhelyezni. Ótátra- füreden a ciklon megrongálta a Grand-szanatórium északi oldalának tetejét. A gyógyszertár melletti étterem tetején lévő hatalmas tornyot a vihaT könnyedén lesöpörte és nagyobb távolságra magá­val ragadta. Ez alkalommal szerencsétlenség 'tör­ténhetett volna, amelyet csak a véletlen akadályo­zott meg. A Palaoe-szana tórium egyik szolgája ugyanis még kora reggel elindult a gyógyszertár­ba különböző gyógyszerekért, a vihar azonban el­mi volt ez a kísérlet, amely előidézte a ka­tasztrófát, még nem sikerült megállapítani. Egy szemtanú, aki kerékpáron haladt a ház mellett, amikor a szerencsétlenség történt, telje* részletességgel beszámolt rettenetes élményeiről. — Kerékpáron haladtam a PaTÍk-u!on, amikor hirtelen óriási légnyomást éreztem óe a légnyomás lendülete egy házhoz csapott. Egyidejűleg fülsiketítő dördülés rázta meg a levegőt és a szemközti villa tetőzete a szó szoros értelmében a levegőbe repült. Azután pernye és hamu zuhogott alá. Nyom­ban a romok közé siettem, ahonnan egy em­ber jött felém összeszaggatott, mészporlól fe­hér ruhában. Megragadta karomat és szinte önkívületben ordított rám: Stammcr kísérletezett? — Később tudtam meg, hogy ez az em­ber a szerencsétlenül járt vegyész iársa, Weingártner kereskedő. Stammer testét a robbanás teljesen szétszakította és hasonló sorsra jutott a szobaleány is. A többi sebesül­tet félóra leforgása alatt ásták ki a romok közül és szállították be a kórházba. Köztük a portás feleségének esete különösen tragi­kus volt. Az asszony ágyban fekvő beieg volt és az explozió után összeomló fal a lábaira zuhant. Hosszabb időbe teli, míg a szétroncsolt lábakat kiszabadíthatták és az asszonyt hordágyra tehették. Közben a nagy fájdalom miatt többször elájult és morfium­injekciókkal kellett benne a lelket tartani. Amikor időnként eszméletre tért, sirógörcsö- ket kapott és szivszoritó hangon kiáltozott: „Hol a férjem, mi lett a gyerekeimmel?" A katasztrófa színhelye rettenetes pusz­tulás képét muthtja. A villa egyik szárnya teljesen elpusztult s a romok között a rend­őrség keresgéli azokat a vegyi anyagokat, amelyekből a szerencsétlenség okára követ­keztethet. Már a vizsgálat mostani stádiumá­ban is alig lehet kétséges, hogy a robbanást azok a vegyi anyagok idézték elő, melyeket a gyár durranókapszlik előállításához hasz­nált. A robbanást egyforma erősen és tisztán hallották Berlin nyugati és déli városrészei­ben és sokhelyütt a felhőkarcoló bérpaloták falai még percekig a detonáció után is re­zegtek. Még a délelőtt folyamán szakértői bi­zottság szállt ki a szerencsétlenség színhelyé­re és már a vizsgálat első perceiben megálla­pította, hogy a robbanást erős exploziós anya­gok okozták. Hogy azonban pontosan milyen anyagokkal kísérletezett Stammer vegyész, azt még csak most akarják felderíteni. A feltevés az, hogy igy titkos vegyészeti gyár felrobbant és levegőbe röpí­tett egy berlini villát Újabb robbanási katasztrófa Berlinben — Két halott, hat sebesült — Drámai Jelenetek a romok között — Berlin, január 9. Még él sem takarították a Landsberger-utcai robbanás romjait, máris újabb végzetes exploziós katasztrófa történt több halálos áldozattal és sebesüléssel. Reg­geli féltiz órakor Berlin egyik előkelő város­negyedében, Dafalemben, borzalmas erejű de­tonáció rázta meg a villanegyedet. Az egyik villából hatalmas lángoszlop csapott fed s a következő pillanatban a villa a kert és a ga­rázs helyén recsegő-ropogó, füstölgő romhal­maz állott. A robbanás olyan rendkívüli erő­vel történt, hogy a villa köveit, berendezési tárgyait ötven méter távolságra vetette és széles körzetben betörte a szomszédos villák és paloták ablakait. A városrészben leírha­tatlan pánik keletkezett, fejvesztett emberek rohantak az utcákon és csak percek múlva lehetett képet alkotni a történt ékről. 4 levegőbe rejpült villa Weingártner és Stammer dr. vegyészmérnökök tulajdona volt, akik a villában vegyészeti gyárat rendeztek be és életelixirt, magnéziumos durranó- kapszlikat és egyéb kémiai cikket gyártottak. Pár perccel a robbanás után már útban vol­tak a tűzoltók és a mentők a szerencsétlen­ség színhelye felé. Lázas gyorsasággal indult meg a romok szétszedése és egymásután ke­rültek elő a falak és a tetőzet törmelékei alól a halottak és sebesültek. A gyár egyik tulajdonosát, az 50 éves Stamimer dr.-t és Schönfelder Mária cse­lédleányt holtan húzták elő, mig a por­tás, felesége, három leánya és a vegyé­szek háztartásának három alkalmazottja életveszélyes sérüléseket szenvedtek. Egy órával a robbanás előtt Stammer a pincében levő raktárhelyiségbe ment, hogy valamilyen vesvi kísérleteket végezzen. Hogy a robbanóanyag durranógáz volt, ame­lyet durranókapszlik készítéséhez hasz­náltak fel. A két vegyész kísérlete zései alkalmával teljesen kizárta a nyilvánosságot és gyakran még a házbeliek sem tudtak arról, tulajdon­képpen milyen kísérletek folynak a villa pin­céjében. A vegyészek azt hiresztelték, hogy gyógyteát és kozmetikai cikkeket gyártanak és még a rendőrségen sem jelentették be, hogy robbanó anyaggal manipulálnak. Enge­délyt erre nem is ka/ptak, mégis amikor a villát megvásárolták, olyan átalakításokat eszközöltek, amelyekből arra lehetett követ­keztetni, hogy már kezdetben robbanóanya­gok gyártására rendezkedtek be. A vegyészeti laboratóriumot földalatti alagút kötötte ö?z- sze a garázzsal és ez az alagút volt a gyár titkos raktára. A Weingártner és társa cég­nek egyébként a város más részében pyro- technikai üzemük van. A rendőrök a romok között két nagy repülőbombát is találtak, azonban gyujtózsinór nélkül. Ha ezek a bombák is fölrobbannak, ugv nemcsak a villa és környéke, hanem az egész városnegyed elpusztult volna. Ma reggel a romok eltakarítását és a rob­banás okának kivizsgálását tovább folytatták. A tűzoltók az újabb robbanás állandó veszé­lyétől fenyegetve szálltak le a beomlott föld­alatti alagútba és próbálják felszínre hozni az ott felraktározott robbanóanyagokat. A gyár megmenekült tulajdonosa, Wein- gartner a háború előtt Montenegró berlini fő- konzula volt és Weltenben egy nagyobb py- rotechnikai gyárat vezetett, amely repülőgé­pek részére fényjelző készülékeket gyártott A kémiai gyár először csak Stammer dr. tu­lajdona volt, azután vette társul sógorát, Weingártner kereskedőt és a céget is az utóbbi nevével jegyezték be. Nemrégiben a oégjegyzői hivatalban átjegyeztették a vegyé­szeti céget, amely most kozmetikai cikkek gyártásával foglalkozott, mint korlátolt fele­lősségű társaság. Stammer autodidakta volt, de állandóan foglalkozott uj kémiai sze­rek készítésével, amelyeket a repülés technikai fejlesztésénél akart felhasz­nálni. A rendőrség az államügyészség közre­működésével szigorú vizsgálatot indított, melynek során tegnap kihallgatták a gyártu­lajdonos Weingártnert és a villa lakói közül többeket, akik csak könnyebb sérüléseket Szenvedtek a katasztrófánál. Az ügyészség valószinüleg megindítja az eljárást Wein- gártner ellen, aki hatósági engedély nélkül kísérletezett a házában robbanóanyagokkal. Karlista szövetség dolgozik Törokorszááhan Károly hazahozatalán Állandó kontaktus a franciaországi és bulgáriai szerve­zettel — Kaphat-e a herceg török beutazási vízumot? Konstantinápoly, január 9. A török rendőrség megállapítás a szerint már semmi két­ség sincs abban, hogy a török fővárosban egy szélesen szétágazó román szervezet mű­ködik Károly román herceg visszahozatala érdekében. A román állami hajózás egyik ha­jóstisztje, Popescu teljesiti a futárszolgálatot Sztambul és Konstansa között. A konstanti­nápolyi szervezet kapcsolatot tart fenn a franciaországi és bulgáriai karlista szervezettelés a Törökországban élő románok között is inten ziv propagandát folytat. A konstantinápolyi román követ nyilatkozatot adott az egyik esti lap szerkesztőjének, amely szerint a román követség már négy hete ismeri a törökországi karlista szervezetet, amelyet Sabri kapitány vezet és erről a román kormányt is értesítette. Románia nem fél a karlisták űzőiméitől. Maga Károly herceg sem akar államcsíny utján a trónra jutni. Egyes konstantinápolyi saj­tóügynökségek érdeklődtek a hivatalos helyeken, vájjon Károly hercegnek adnak-e török beutazási vízumot, ha Konstantinápolyba kivan jönni? A hatóságok mereven elzárkóztak minden felvilágosítás elől.

Next

/
Oldalképek
Tartalom