Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)
1928-01-10 / 7. (1634.) szám
•S^GM/'^AGZ^RHTRIiAB 1M Jan nsír 10, beH Teendőink az állampolgárság is iiielűsii kérdésében Irta Gergely Albert dr, MI. A közigazgatáisj. bíróság 8404—1923. az. döntésével kimondotta, 'hogy a községi termekhez 4 éven át folytonosan kellett járulni, aki nem járult, annak — a belügyminiszter utasítása szertárt — ne adíjanak illetőségi bizonyitványt, amivel különösen • e sok elbocsátott tisztviselőt és nyugdíjast sújtotta, akilmok nyugdiját illetőség hiányába 11 megtagadta. Mert a 4 évi folytonos hozzájárulást a községi tér- hekíhez a tisztviselőkre is kiterjesztette. Pedig maga a 10. § zárta ezt ki, mert úgy grammatikai, mint logikai törvénymagyarázattal az ellenkező állapi Iható meg. Ott, ahol a 10. § folytonosságot kívánt, ott .azt kitette. így a négyévi lakásnál a „folytonos" szóval, a 9. § szerinti kifogásoknál az „ezen idő alatt" szavakkal írja elő a 4 évi időtartamot, az ugyané §-fban jelzett kivételeknél a régi terhekhez va'ló hozzájárulásnál a „‘folytonos" szót teszi ki és megerősíti a „hozzájárulás" szóval, mag az uj község térijeihez csak „járatást" ir elő, már pedig a magyar nyelvben a „hozzájárulás" meghatározott terhekből való ■viselést és a „járatás" 6zó csak általában bármily módon, mennyiségben való teherviselést jelent. A csehszlovák kormány ennél a pontnál észrevételeiben naiv nyelvtani okoskodással próbálja alátámasztani a 4 évi folytonos teherviselést. Azt mondja, hogy a 10. § a 4 évi lakás folytonosságánál és a 9. § szerinti kifogások ezen idő alatti érvényesítésénél jelen időben beszél és a községi terhek viselésénél is jelen időt használ, tehát feltételezhető, hogy itt is folytonosságot akart. Már pedig, ahol a törvény folytonosságot akart, ott kitette, a 10. §-han a községi terhekhez járatásnál nem tette ki. Azonkívül a magyar nyelvtani szabályok is nyilvánvalóvá teszik, hogy ezt nem akarta, mert azon mondat után: „ha azonban az uj községben négy évig folytonosan lakik" vesszőt (,) tesz, ami nemi összekapcsolást, hanem elválasztást jelent és ha összekapcsolni akarta volna, akkor „és", vagy „valamint" kapcsoló szavakat használta volna. Ezt igazolja a 11. § is, ahol 2 évi állandó lakásnál ezen idő alatt ott községi adó fizetést, vagy a községi terhek folytonos viselését írja elő, amely utóbbit, ha a 4 évi lakásnál is akarta volna, kitette volna. Ám az 1910 előtt fennállott törvény magyarázatára illetékes volt magyar közigazgatási bíróság a fentieknek józan ész szerinti felfogásával 19— 1897. sz. elvi döntésében ki is mondotta, hogy az 1886:XXII. t--c. 10. §-ában jelzett járatást a községi terhekhez csak általánosan említi a törvény, ágy nem szüksége* a folytonos 4 évi járatás, hanem elég általában egyszer te a község terheihez járulni Es történhetik pótadóban, közveezély esetén közreműködésben, községi szegény-, vagy jótékony alaphoz hozzájárulásban etb.-ben. 'Azután 965—1907. sz. döntésében kimondotta a magyar közigazgatási bíróság, hogy azok, akik az 1886: XXII. t.-c. 138. §-a alapján a községi pót- adó alól mentesek (tisztviselők, katonatisztek, tanítók, jegyzők), az 1886:XXII. t.-c. 10. §-ában kívánt községi terhekhez való járulás alól is mentesek, mert ezeknek közérdekű működése a községi terhekhez való hozzájárulás természetével bír és igy ezeknél a 10. § alapján való illetőség megszerzéséhez csak a 4 évi folytonos lakás és a kifogástalanság kell. Persze ez áll a napszámosokra is, akiket az 1883 :X. t.-c. mentesít a keresetadó alól. Ahol a törvény valakit a teher alól mentesít, attól nem kíván teherviselést ott, ahol más, nem mentesitettektől kívánja. Ugyebár, mily alaptalan volt ez irányban a gáne&oekodás? Ámde igy is akadtak sokan, akik 4 éven át járultak a község terheihez, tehát illetőségük és állampolgárságuk kijárt. Ámde a legfelsőbb köz- igazgatási bíróság 16455—923. ez. döntésével kimondotta, hogy az 1666:XXII. t.-c. 10. §-a alapján megszerzett illetőség csak akkor vehető tekintetbe, ha akkor hozott községi határozattal igazolást nyer a község kötelékébe való felvétel. Vagyis nem ismeri el a hallgatólagos illető- eégszerzéit, szerinte az 1888:XXII. t--c. 10. §-a ma már nem létezik az 1910 január 1-e előtt történt ilíetöségszerzóshez. •Hogy e döntésben milyen contradictio in ad- jecto van, azt minden olvasó láthatja. A 10. § alapján már megszerzett illetőséget jelzi tekintetbe nem veex'időnek, ami magában abszurdum és a már megszerzetthez még külön nem létező határozatot (követel És e pontnál is a kormány észrevételei ugyancsak szofizmával sietnek e döntést támogatni. E kormán ^támogatások mintegy odam/utatnak, hogy ezeket a döntéseket nem a jog, hanem a politika szülte. Azt mondja a kormány, hogy a 12. § szerint a település nélkül történő községi illetőségből való felvételről a felvettnek előző községe értesítendő, igy értesítendő a 10. § szerinti illetőségezerzésről de, amiből következik, hogy ehhez is községi határozat kellett. Mily felületes okoskodás ez! Az 1886:XXTI. |.-o. 5—18. §-ainalc struktúrájából nemcsak a jogász, de minden intellektuális egyén megállapíthatja, hogv mindegyük szakasz önálló esetre szól és ezt megerősíti az a módszer, melyet a törvény alkalmaz, ha valamely szakaszt más szakaszra akar vonatkoztatni, t. i. akikor azt abban a §-ban kifejezi így a 10. és 11. § okban rámutat a 9. §-ra, a 14 §-ban a 10. §-ra, mig * 12. §-ban semmiféle utalás minős más §-ra, sem más §-ban nincs utalás a 12. §-ra. Hogy lehet tehát e 'teljesen szüzén álló 12. §-ban önállóan foglaltakat józan logikával máshová átutalni? A 12. §-mál, melynél a községi kötelékbe jutás felvétel útiján van előírva, az előbbi község értesítése érthető, mert a felvétel település nélkül tör- iténiik, igy, ha előbbi községében marad a felvételt kérő, logikus ennek az értesitéee. Ily okoskodással ráfoghatta volna az 1886. évi XXII. te. 6. és 7. §-aira is, hol a leszármazás és férjhezmenés utján szerzett illetőségekről van szó, hogy a szülés, illetve férjhezmenés anyakönyvi bejegyzéseit is külön, be kell jelenteni, ezek felett határozatot kell hozni és ezekről is az előbbi község értesítendő, mert hiszen ezek is eo ipso, hallgatólag adtak illetőséget. j De hogy ennek a kifogásnak politikai jelentősége volt, azt a belügyminiszternek erre a köz- igazgatási bírósági 16455/923. sz. döntésére ki- j adott és a szlovenszkói teljhatalmú miniszternek i és Ruszinszkó kormányzóságának megküldött I 38/1925. számú körrendeleté is igazolja, amelyben e döntés tarthatatlanságát maga is érezte és ezért ebben utasította az alsóbb közigazgatási hatóságokat, hogy ezt a döntést ne vegyék figyelembe, hanem az 1886:XXII. te. 10. §-át értelmezzék úgy, mint azt maga a törvényszakasz értelmezi és azután 15234/1925. számú rendeletével már ezt oda korrigálta, hogy ideiglenesen a továbbiakban konkrét esetekben ne vegyék figyelembe. Később azonban már mindenkire való alkalmazására adott utasítást és sorra megsemmisítette a már kiadott illetőségi bizonyítványokat és a hontalanok számát, a fizetés és nyugdíj nélkül elbocsátottak tömegét tízezrekkel szaporította. Pedig ha a kormánynak a komoly igazságosság lett volna a törekvése, csak az 1886: XXII. te. alkotásának a törvényhozási indokolásába kelleti volna betekintenie és megspórolta volna a sok ferde intézkedést és a hontalanok seregének a megteremtését. Ez az indokolás, világosan mondja, hogy az 1871., 1875. és 1876, évi törvények hatályon kívül helyezését és az 1886:XXII. te. 10. §-ába az illetőségnek hallgatólag és automiafctee elnyeréséi m illetőség megszerzésének megkönnyítése végett vette fel a törvénybe. Ugyanis a csehszlovák kormány észrevételei-* ben az 1876:V. tcikkre hivatkozik, mely az 1871: XVIII. tcikket módosította és melynek 4 §-a a községi illetőségnek megszerezhetését település által, vagy anélkül is a községi kötelékbe való határozott felvétel által jelzi. És ebbe a §-ba kapaszkodik, holott ennek a 6. §-a is már a hallgatólagos illetőségszerzést önállóan mondta ki. Ezt a hivatkozást és minden egyéb kifogást azonban ab ovo hiábavalóvá minősít az 1886. évi XXII. te. törvényhozási indokolása, mely előre jelzi a könnyítést és kifejezetten hirdeti a hallgatólag és automatice szerezhető illetőséget, ami mellett a fent levezetett törvényes magyarázat és a magyar közigazgatási bírósági döntések már nem is fontosak, de a könnyítésnek becsületes elősegítésére és a törvény és indokolásának józan felfogására és követésére igazán például szolgálnak minden jogállam előtt. (Vége következik.) A francia parlament januári ülésszaka nagy politikai szenzációkat Ígér Po^earé a ssanáSásrói, Briand a kO!poUtikáróS tart expozét — Bk szilárd — Párig, január 9. A francia kamara januári ülésszaka kedden, január 10-én kezdődik. T ék in téliéi arra, hogy a kamarai -választások határidejét április 22 és 29-ben már véglegesen megái lapították., a mostani ülésszak nagyon -rövid időtartamú lesz s legkésőbb március közepéig befejeződik. Egészen bizonyos, hogy a kamara eddigi elnökét, a szocialista Buissont újból megválasztják. A parlament munkarendjének legfontosabb pontja az ujoncozásról szóló törvény- javaslat további vitája. A legutóbbi ülésszak ebből a törvényjavaslatból már busz fejezetet letárgyalt és elfogadott. Január 24-én kezdődik meg Poincaré szanálási munkája felett a nagy pénzügyi vita. Poincaré bejelentette, hogy bevezető, programot adó beszéde olyan nagy terjedelmű lesz, hogy annak előterjesztésére teljes két napra van szüksége. A pénzügyi vita azután a miniszterelnök expozéjához csatlakozik és legalább tíz napot fog igénybe venni. Az , összes pártok legkitűnőbb szakértőiket és legjobb szónokaikat jelölték ki a vitában való részvételre. A politikai helyzet mostani állása szerint alig lehet feltételezni, hogy a nemzeti egység kormányát veszély fenyegesse. Nem szabad azonban megfeledkezni arról, hogy a kabinet körében felmerült nézeteltérések járhatnak esetleg súlyos konzekvenciákkal. A pénzügyi vita után a kamara az interpellációk tárgyalásait kezdi m-eg. Több mint száz interpeláció vár elintézésre. A szenátus napirendjén a legnagyobb érdeklődéssel kisért pont a külpolitikai vita, amelyet Brianid már 1920 őszén megígért, de ■amelyet a várbéke ürügyével és a pénzügyi szanálás érdekeire való tekintetted állandóan elhalasztottak. A francia parlament tehát nagyjelentőségű ülésszak előtt áll, amely nemcsak francia belpolitikai, hanem külpolitikád tekintetben is figyelmet érdemel. A kassai Szent Domonkos-zárda könyvtárában megtalálták a legrégibb magyar zenei emléket Zsigmend király idejéből való Szent Erzsébet-hinmusz — Varjú Elemér fedezte fel egy filozófiai munka előzéklapján tán olvasható, szövege is a megfelelő hangjegy, alá van írva, csak három hely adhat félreértésre alkalmat s ezek közül kettő hangjegynek tetsző tintafolt. Az egész nagyérdekességü és nagyon becses leletet Sikabonyd Antal dr. publikálja a Könyvbarátok Lapja legközelebb megjelenő számában, maga a himnusz azonban már korábban nyilvánosságra kerül énekelőadásban is: amennyiben Molnár Imre dr., a kiváló dalköltő és zenetörténeti iró, január 10-ére hirdetett hangversenyének első számaként énekli el. A Pray-kódex neumai korban megelőzik ugyan ezt az újonnan fölfedezett Erzsébet- himnuszt, de azokban nincs magyar vonatkozás, mig ez a XVI. század második feléből származó kézirat, ha dallamai nem is magyar- eredetüek, ebben az összetételben magyar szerző munkája, magyar szent himnuszát tartalmazza és magyar kéz vonása. Rádióműsor. • Budapest, január 9. Nagyjelentőségű tudományos *éé A> jtr irodalmi fölfedezés felé fordul most a tudományos, irodalmi és művészeti körök figyelme. A kassai Szent Domonkos-rend ősi zárdájánál: könyvtárában nehány középkori kézirat között egy kis ivrétü kötetre bukkant Varjú Elemér dr. A kötet Aris- ioteles Metafizikáját és Aquinói Szent Tamás ehhez irt magyarázatát tartalmazza, de a kéziratnál sokkal érdekesebb és jelentőségteljesebb az a kötésnél elő- zéklapul felhasznált hártyalevél, amelyen a tudós fölfedező a legrégibb, eddig ism.ert, írott, magyarvonatkozásu zenei emlékre, egy Zsigmond király korából való Szent Erzsébet-himnuszra bukkant. A kassai Szent Domonkos-rend zárdájának egykor hatalmas könyvtára volt. A val- lásujitással szétzülött a könyvtár is, köteteit, kéziratait és hires ősnyomtatványait széjjel hordták a világ minden részében és csak kis részét sikerült megmentenie a városnak és a Kassán székélő szepesi kamarának, úgyhogy a Domonkosok, Kassára való visszatérőben, ezeket a megmaradt könyvtárroncsokat újból magukhoz vehették- Ezek között a megmaradt könyvek között fedezte föl Varjú Elemér dr. a réges-régi Erz&ébet-himnuszt, amely mind szövege, mind dallama révén eddig ismeretlen változattal gazdagítja himnusz-készletünket. Betűtípusa a XVI. század végére, vagy a következő század elejére vall és kétségkívül hazai kézül szármázik. Gregorianus-fc.ar\r- jegyei is megfelelnek a kornak. Valószinü, hogy SZENT ERZSÉBETRŐL, örvendj Boldog Magyarország Krisztustól jött adománynak, Dicséretét minden módon Szívvel, tettekkel hangoztasd. Angyalok megkoronázták, Hogy társokul elfogadták. Alapvető szeglet körül , Krisztus, im, elküldetett, Hogy ölelő kőfal gyanánt Ezt a kettőt összeleösse S amint uj fényre derité, A nép újból dicsőíti , Boldogsdgos Jeruzsálem « Béke jósoU látománya, Felépítve az egekben Kövekből, amelyek élnek. Bámul a vig Türlngia, A természet rendje megdőlt A Szent által, hogy megesnek Századokra szóló csodák, Az uj csillag felragyogott, Régi kétely elhallgatott. A nagybecsű emléket Lajtha László zene- történeti szempontból vizsgálta meg ée megállapította, hogy a himnuszban mind a két eddig ismert Erzeébet-himnuszból vannak részletek. Kottája négysoros kvadratiám hangjegyekkel íródott, amelyek, mint ismeretes, nem jeleznek ritmikát yáltozást A kézirat tiszEEDD PRÁGA: 11.00, 12.05, 16.30, 18.45 és 22.20 Zene. — 17.50 Német előadás. — 19.00 Pelopis háztüznézője, Fibich melodrámája. — POZSONY: 18.15 A szalonzenekar hangversenye. — 20.00 Prágai műsor. — KASSA: :9.35 A kozák-kvartett hangversenye. — BRÜNN: 12.15 Gramofonzene. 15.00 Egy óra az asszonyoknak. — 18.10 Német előadás. — 19.00 Hangverseny. — 20.00 Prágai műsor- — BUDAPEST: 17.00 Filharmónikue hangverseny. — 18.15 Természettudományi előadás. — 19.00 Háry János, Bartók Béla operája. — 22.45 Cigányzene. — BÉCS: 11.00, 16.00 ée 20.05 Zene. — ZÜRICH: 15.00, 16.00, 20.00 és 21.00 Zene és ének. — BERLIN: 20.10 A Madonna kincse. — STUTTGART: 16.15 Tánczene. — 20.00 Szimfóni- kus hangverseny. — 21.00 Baumann Franz vig- játéka. — MÜNCHEN: 18.15 Hangverseny. — LAN- GENBERG: 20.15 Kamarazene. — KÖNIGSBERG: 21.35 Orchester-est. — FRANKFURT: 18.30 Tris- tan és Izoide, Wagner operája. — RÓMA: 20.45 Orosz zene. — MILÁNÓ: 23.00 Jazzband. — NÁPOLY: 20.45 Operett-zene. — ZÁGRÁB: 17.00 Hangverseny. SZERDA PRÁGA: 11.00, 12.05, 16.30 Zene. — 17.50 Német előadás, — 19.15 A cárevics, Lehár operettje. — POZSONY: 17.00 Hangverseny. — 18.05 Szlovák nyelvlecke magyarok számára. — 18.40 Gramofonzene. — 19.15 A cárevics, Prágából áthozva. — KASSA: 19.55 Szólista hangverseny. — BRÜNN: 12.15 Hangverseny. — 18.00 Német előadás. — 19.15 A cárevics, Prágából- — BUDAPEST: 17.00 Közgazdasági előadás. — 17.30 Wag- ner-est, szimfónikus hangverseny. — 18.50 Rádió amatŐrpósta. — 20.00 Tarnay Alajos dalestje. — 21.45 Gramofonzene. — BÉCS: 11.00, 16.00 és 22.00 Zene. — 20.30 A tea-asztalnál, vígjáték. — GRAZ: 20.30 A városi operettzenekar hangversenye. — ZÜRICH: 16.00 és 21.00 Zene. — 20.00 Kamarajáték. — BERLIN: 16.30 Stuart Mária, Schiller szomorujátéka. — 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 16.15 Hangverseny. — 20.00 Dia- lekt-est. — LEIPZIG: 20.15 Bettina eljegyzése. — BRESLAU: 20.20 A szántóvető, Lissauer szomorú- játéka. MÜNCHEN: 21.00 Esti zene. — RÓMA: 20.45 Könnyű zene. — MILÁNÓ: 21.00 Operettelőadás. — NÁPOLY: 21-00 Operazene. 4 Kassán írták a Szent Erzsébet-plébánia- templom részére. Szövege, a rövidítések feloldásával, a következő: „ I Pozsonyi MÉ\ növény Mm I sok orvos által ajánlva mint kitünően bevált háziszer. Rossz emésztés, ebből eredő fejfájás,eldugulás,májbej,kőlika, aranyér, vérszegénység, gyomorbaj és étvágytalanság, bélrenyheség és sárgaság ellen. Minden gyógytárban kapható 1 üveg ára 5'— Kő. S Vágyázat a „VÖRÖS RÁK" védjegyre ? I Készíti: Vörös Rák gyógyszertár, Bratislava ] Alapítva 1312>ben