Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-06 / 4. (1631.) szám

1928 január 5, esütőrtőfc. — Újabb tagyhullám Olaszára zágb an. Rómá­ból jelentik: Olaszországom újabb tagyhuMm csap •égig. Flórencben tegnap délelőtt havazott Betöiu- ódban a hőmérő 8 fokot mutatott a fagypont alatt. Rómában az éjszaka megfagyott egy koldusra ő. — Német repiilőmonetrum Olaszországnak. Friedrídhshaifeniből távira tozzák: A Donner-mürvek tegnap az olasz léghaijózási tAreaeágnak egy uj Dorniér—öuperwaLt szállított, amely húsz ane- mélyt fogadnia! be. A gép óránként 220 kilométeréé sebességgel repülhet *— Bgy kanadai autó szaltómortáléja. Ottawá­ból ‘ táviratozzék: Az Ontario tartománybeli Cobalt közelében egy autó hatalmas ívben az útról a Tó­im iecaming-téba zuhant. Hat utasa: a eoffór, egy farmer feleségével és három gyermekével nyomta­lanul eltűnt a tó vizében. — Korcsolyázó gyermekek veszedelme Angliá­ban. Londonból távirat ózzák: Anglia különböző ré­szeiből érkezett jelentések szerint a tegnap beállott olvadás következtében nyolc gyermek jég alá ke­ltűt és elpusztult — Az eperjesi TVB álarcosbálja. Eperjesről je­lentik: A negyedik évtizedében járó neves eperjesi TVE ezidén a hagyományosnál is nagyobb keretek mellett rendezi meg szokásos álarcosbálját az eper­jesi Városi Vigadó összes termeiben január 21-én. A tál iránt máris nagy érdeklődés nyilvánul meg. — Betörés egy szövetkezetbe. Párkányi tudó- sitőnk írja: Újévre virradóra ismeretlen tettesek álkulccsal behatoltak a köbölkuti fogyasztási szö­vetkezet üzlethelyiségébe, melyből tízezer korona értékű különböző árucikket elloptak. A csendőr­ség már a tettesek nyomában van. — A szovjet bevezeti az általános tankötele­zettséget. Moszkvából jelentik: A népfeTvilágoeitási minisztérium elhatározta, hogy a szovjetállam terü­letén az 1933—34. iskolai évvel bevezeti az általá­nos tankötelezettséget. Ennek előkészítésére a leg­közelebbi öt évben az iskolaépületekre s a tanító­képzésre 2500 milliót adnak ki. A legújabb statisz­tikai adatok szerint idáig a tankötelesek 60 száza­léka jár iskolába. xx Kárpitozott bútorok és függönyök készíté­sével bízzuk meg a Szlovenszkőn közömért, arany­éremmel többszörösen kitüntetett HELYEI kár' pitos/mestert Kassán CFő-u. 58.1 — Az amerikai nép adománya Heádelbergnsk. Newyorkból jelentik: A Berlinbe visszatérő Stíhur- m'an német követ egy újságíróval közölte, hogy a német nép amerikai barátainak körében gyűjtést rendezett a heidelbergi egyetem főépületének újjá­építésére. A gyűjtés nagy eredménnyel járt, mert a szükséges költség fele, 400.000 dollár már egybe- gyiEt a ígéretet kapott, hogy a hiányzó összeget 1938 júliusáig Összehozzák. Ezt a munkát a Steu- ben-táreaság végzi. A gyűjtés mint az amerikai nemzet .ajándéka Heidelbergnek szerepel. xx Halál ellen nincs orvosság! De őr­eim eszesedé# ellen van: a Cigel- k ai j ó d o s ris! — Rendőrök és orvhalásBok harca Pozsony­ban. Pozsonyi szeruesztőségünk telefonon jelenti: Ma délután 3 órakor a Duna mentén sétáló kö­zönség filmbe Illő rendőri jelenetnek volt a ta­núja. Két orvhalás* ugyanis baltákkal fölfegyver­kezve a Duna Jegét kezdte feltörni, amiben rend­őrök megakadályozták őket. A rendőrök a bét embert a rendőrbiztosságra aka ták szállítani, az egyik azonban a Vigadó és a Savoy szálloda közötti téren baltával megtámadta az egyik rend­őrt. A jelenetet óriási közönség nézte végig. A két orvhalászt végre megerősített rendőri készült­ség beszállította az őrszobába. XX ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartás ondoláeió és hajfestő női fodrász-szalon. Deutsch József, Bratislava, Kecske-u. 7. Telefon 26-62. —- Az adó vallomások benyújtása. A® uj adó­törvény szerint a jövedelemadóra, az általános ke­reseti adóra és a járadékadőra vonatkozó adóvallo­másokat az 1927. évi adókivetés céljaira 1928. évi február végéig kell benyújtani. Az adóvallomások képezik az adókivetés alapját és az uj adótörvény szerint súlyos hátrányokkal jár az adóvallomások helytelen kitöltése. A nagyfontosságu adóvallomá­soknál hasznos és úgyszólván nélkülözhetetlen Kocsner János dr. kosicei (Poeta-u. 15.) pénzügyi főtanácsos és Gombos Bertalan dr. khelmeci (zsu- pa XX.) ügyvéd szerkesztésében megjelent ma­gyarnyelvű kézikönyv, amely a terjedelmes és bo­nyolult uj adótörvény részletes és könnyen érthető magyarázatát tartalmazza. A könyvet 103 korona vételár előzetes beküldése ellenében bérmentve és ajánlva küldik a szerzők 7522—I. — Stockholmban elfogták egy pozsonyi keres­kedő csalóit. Kassai tudósítónk jelenti telefonon: A batármenti csendőreég ma Kassára, szállította Krause Frigyes és Walter kereskedőket, akik még az elmúlt évben Wowi Henrik pozsonyi kereskedő­től különböző ürügyek alatt százezer koronát ki- csa'ltak. A két testvért Stockholmban tartóztatták ile és Helsingtforson, valamint Rigán keresztiül Kas­sára szállították. A rendőrség a két csalót átadta az ügyészségnek. xx Újdonság! üriasstonvok és urlleányok! Ha Igazán szépek és üdék óhajtanak lenni, oldassák vasárnaponként a Prágai Magyar Hírlapban az „IZA“, pozsonyi kozmetikai Intézet tanácsait. A pompás hírnek örvendő Intézet diszkrét kérdésekre is szívesen felel, ha a kérdezősködő válaszbélyeget mellékel. A postacsomagok cimjelzés nélkül küldet­nek szét A kozmetikai intézet egész nap nyitva van Pozsony. Stefanik-utca 19W. 5165 — Szakadékba zuhant egy francia autó. Párté­ból táviratozzék: A Journal barcelonai jelentése szerint egy hat francia utast szállító autó egy húsz méter mély szakadékba zuhant. Ketlen nyomban HBömyethaltaík,. a harmadik rövidesen belehalt sé- rtE'óöeiibe, mig a többiek sérülése is oly súlyos, (hogy felépülésükben nem bírnák: Milliós csekklopás a vonaton Nagyszombat és Pozsony kozott Koppéi Ignác nagyszombati földbirtokos értékes pénztárcá­jának titokzatos eltűnése Pozsony, január 4 (Pozsonyi szerkesztő­ségünk teJefoujelenitése.) Tegnap délután a pozsonyi főpályaudvar rendőri kirendeltsé­génél Koppéi Ignác nagyszombati földbirto­kos, a Nagyszombati Bank igazgatóságának tagja jelentést tett, hogy a vonaton millió9 értéket tartalmazó pénztárcáját ellopták. A földbirtokos följelentésében előadta, hogy tegnap a nagyszombati állomás éttermében ebédelt, majd délután 2 érakor másodosztá- lyn jegyet váltott és a vonatba szállva újsá­got olvasott, útközben pedig senkivel sem beszélt. Közvetlenül Pozsony előtt legna­gyobb megdöbbenésére észrevette, hogy a pénztárcája eltűnt. A pénztárcában volt egy 700 ezer koronáról szóló csekklap, amelyet a Nagyszombati Bank állított ki az Általá­nos Hitelbank részére. Azonkívül volt még egy biankocsckkje az Unionbank címén és 1200 korona készpénze. Koppéi földbirtokos a csekk kifizetésének a letiltását kérte. A Szlovák Általános Hitelbank és az Uniou- bank az összes köztársasági bankokat, va­lamint a külföldet is értesítette a lopásról. A pozsonyi rendőrség Pongrácz rendőrtaná­csos vezetésével megindította a széleskörű nyomozást és általános az a vélemény, hogy azok a körmönfont zsebtolvajok dolgozhat­tak a Nagyszombat—pozsonyi vonalon is, akik az utóbbi időben többhelyütt merész lopásokat követtek cl anélkül, hogy a köz- biztonsági hatóságok nyomukra juthattak volna. Étetreiámadt Wattén On Phe Naze legendája Százharminc éve elnyelte a tenger a község templomát — Néhány percre felszínre bukott az eltemetett épület — London, január 4. Walten On Phe Naze ten­gerparti városka lakói tegnap csodálatos termé­szeti tüneménynek voltak tanúi, amely mélyen megrázta a község derék lakosságát s századok eltemette legendákat keltett életre. A falu öregjei igv mesélik el a nagyszülők­től átszármaztatott legendát: A halászlegény és a parasztleány szerelme A tizennyolcadik század végén élt Walten On Phe Nazeben egy árva halászlegény, aki nap­estig vetette ki hálóját csónakéból a tenger hab­jaiba és abból a jövedelemből élt, amelyet a he­ti-vásárokon pompás tengeri halaival keresett Szép, tüzesszemü 'legény volt Brice John, nem csoda, ha megakadt rajta a környék eladó leá­nyainak a szeme és a legmődosabb gazda leánya is szívesen ment volna nőül a halászhoz. Price John azonban nem törődött a leányok ostromával, mert volt szive választottja, egy szegény gazdá­nak egyetlen leánya: a szépséges Melánia. A leány olyan volt mintha grófi házból született volna. Karcsú, hajlékonytestü, szökehaju, kék- szemü, arca alabástromfehérségén két piros ró­zsa ékeskedett. A fiatal párt mindenki egymás­nak szánta, ekkor azonban, amint a legendákban történni szokott, megjelent a harmadik, a gazdag, a büszke, a hatalmas, aki útjába állt a fiatalok boldogságának, elszakítja ókét egymástól és uj irányba tereli a sors útját Walten lord elválasztja a fiatalokat A francia hadszíntérről tért vissza Walten Ulrik lord a környék fiatal ura, akit idáig alig láttak a község lakosai, mert kora ifjúságától kezdve az udvar környezetében élt és birtokára csak olykor jött el barátjaival néhány napos va­dászatra. A harctéren azonban sebet kapott, amelynek begyőgyulása után orvosai abszolút pi­henést ajánlottak neki. Walten sziklavárának ka­pui egy szép napon megnyíltak és a lord hatal­mas hintáján a tisztelgő szolgák sorfala között bevonult őseinek fészkébe. Egy szép nyári délutánon ott halászgatott Price John a kis öbölben, Melánia a parton ült és a hálót foltozgatta. Egyszerre csak egy előkelő fiatal ur állott meg a szép parasztleány mellett és szóba elegyedett vele. Kikérdezte, hogyan hív­ják, mivel foglalkozik, a leányka pedig bizalom­mal felett a nyájas ur kérdezősködésére. Amikor Price John partra szállott, a lord megveregette a legény vállát és egy pénzdarabot nyomott a markába. A többi úgy ment végbe, amint a mesében szokott. A különös természetű angol főur bele­szeretett az egyszerű leánykába, elválasztotta sze­relmesétől és a nők abban az időben Is jobban szerették a hermelint, meg a parfümök illatát, mint a halszagot. Nemsokára kitűzték az esküvőt is, amelyet a tengerparton épült templomban akartak megtartani. Price John úgy Járt ezekben a napokban a faluban, mint az élomkőros. . em akart hinni a rideg valóságnak, azt gondolta, hogy rossz tün­dérek pajzán incselkednek vele. Az esküvő nap­ja azonban elkövetkezett A* átok Fényes násznép gyűlt egybe Walten várába és amikor az esküvői menet végighajtatott a fa­lun a templom felé, a községbeliek tátott szájjal bámészkodtak a gyönyörű látványosságban. Sű­rűn hullottak a pénzdarabok közéjük, amelyeket serényen kapkodtak fel a földről. Melánia olyan volt vőlegényének oldalán, mint egy királynő. Csak úgy csillogott az ékességektől, arca pedig földöntúli boldogságban sugárzott A szép halász- legéíiyt elfelejtette mindörökre. Csak Price Johnt nem lehetett sehol se látni. A szegény fiú a kora reggeli óráktól ott bolyon­gott ez öböl mentén, hol annyi felejthetetlen órát töltött kedvesével. Amikor megkondultak a harangok, szivét marcangoló fájdalom szorította össze, térdre hullott és két kezét az égnek emel­te. Átkot mondott, rettentő átkot: — Nyíljon meg a föld alattatok és nyeljen el mindnyájatokat! Megnyílik a föld És az átok abban a pillanatban teljesedett- Ra­gyogó napsütés volt, de most komor fellegek tor­nyosultak az égre. Harsogva törtek elő a tengői' hullámai. A templom felől még egy pillanatig íel- búgott az orgona hangja, azután kétségbeesett si­koltások hallatszottak, a templomot a násznéppel, az ifjú főúri párral és a ki vénen akikai együtt el­nyelte a tenger, amely ősidők óta már annyi áldo­zatot rejteget mélyében. Idáig szól a legenda. A történelmi valóság az, hogy az 1798. esztendőben Walten Ois Phe Naze templomát, amely a tengerparton, a mai strandtól háromkil om éternyi távolságban emelkedett, a ten­ger hab(jái elnyelték. Természettudományos magyarárai Nem egy ilyen esetről emlékszik meg a törté­nelem. Ha a régi forrásokat áttanulmányozzuk, gyakran találunk olyan épületekről, templomokról említést, amelyeknek ma nyomuk sincs. így pél­dául Plinius megemlékezik Herculesinek egyik templomáról, amely G a étában épült a parton. En­nek a templomnak romijai a mai parttól négykilo- m éternyi távolságban pihennek a tenger fenekén. E jelenségnek természettudományi magyarázata egyszerű, a tengerpartok nem stabilak, hanem emelkedéseknek és eülyedéeeknek vannak kitéve. A eüiyedések rendesen hosszabb idő alatt mennek végbe, néha azonban hirtelen is bekövetkezhetnek. Egy ilyen hirtelen parti sülyedés juttatta viz alá Walten On Phe Nazeban is a községi templomot, amelyről 130 esztendeje már csak a legenda beszél, de a templom felett a piszkoszöld habok hullám­zottak. Csoda történt És most tegnap délután bekövetkezett a csoda. A tengerjárás a rendkívüli idő következtében ta­lán abnormális volt a tegnapi napon ás az apadás alkalmával a tenger olyan messzire vonult vissza a parttól, mint 130 esztendő óta még egyszer sem. A falusiak előtt egyszerre csak csodálatos látvány tűnt fel. Ahogy a hullámok visszahúzódtak, a ten­ger habjaiból hirtelen magasba szökött a régi templom, amelynek falait a kagylók, mossatok és az iszap sötétbarnára étotelenitették. A parton az egész község lakossága összegyűlt, az asszonyokon páni félelem vett erőt, térdre rogytak és hangosan kiáltozták: — Csoda történt, csoda történt! A férfiak már bátrabbak voltak. Egy-kettőnek az jutott eszébe, hogy utána kellene járni, mi az igazság a legendában? Hátha a templomiban még moat is ott van a ragyogó násznép, a gyönyörű kincsekkel, amelyeket pillanatok alatt nyelt él a háborgó tenger. És egyezerre hatalmas csoport tör­tetett a templom felé, amely nem Fata Morgana, hanem valóság volt. Azonban neon tudtak előre­haladni. Az iszapban lábuk térdig süppedt és alig haladtak féhnérföldnyire, a tengerjárás megfordult, a dagadás megkezdődött, a hullámok előretörtek és néhány perc múlva újból a tenger titokzatos örök homálya nehezedett rá Walten On Phe Naze temp­lomára, amelyben a hűtlen menyasszony nem tudta kimondani a pap élőtt a nagy hazugságot: Szere­tem! — Felrobbant egy szekszárdi szcstíőzde. Szek­szárdiról jelentik: Wolíf Arnold szekszárdi szesz­főzdéjében tegnap kazán robbanás történt. A deto­náció következtében az épületben tűz ütött űri, amely elhamvasztotta az egész tetőzetet- Woütff Ar­nold Láezíló nevű fia és két munkás súlyos égési sebeket szenvedtek. Világos nappal kiraboltak egy egri templomot Eger, január 4. (Saját tudósítónk távirati je- lentése.) Vakmerő templomrablás történt tegnap a város belterületén. Délelőtt 10 és 11 óra között a szerviták templomát egy katonaruhába öltözött j ismeretlen egyén teljesen kifosztotta. A rablás a | templom takarítónőinek jelenlétében történt. Pár nap óta ugyanis az egri helyőrség énekkara pró­bákat tart a templomban. A takarítónőknek te* ‘ hát nem tűnt fel, hogy az egyik katona korábban érkezett és az egyik oltártól a másikig járva áj- tatoskudott. Körülbelül félórás tartózkodás után a katona eltávozott a templomból, amikor az asz- szonyok észrevették, hogy vérnyomokat hagyott maga után. Utána néztek a dolognak és meglepe­téssel tapasztalták, hogy a templom összes per­selyei fel vannak törve. Azonnal jelentést tettek a templom gondnokának, aki megállapította, hogy az ismeretlen katona nemcsak a perselyeket tör­te fel és rabolta ki, hanem magával vitte a tem­plom összes értékes gyertyatartóit és kelyheit A gondnok rögtön jelentést tett a rendőrségen. A vérnyomok mentén meg is indult a nyomozás, azonban a nyomok csakhamar megszűntek, úgy­hogy ezen a módon nem sikerült a tettes nyomá­ra jutni. Az este folyamán letartóztattak egy em­bert, aki azonban tagadja, hogy a rablást ő kö­vette volna el. Román kísérletek a lei stabilizálására Paris, január 3. Amtoniescu volt román pénzügyminiszter, aki Páriáiban a lei staibi- , l&aáliájsáiról és egy stabilizálási kölcsön nyúj­tásáról tárgyalt, Bukarestibe visszaérkezett. A Maiin jelentése- szerint a tárgyalások jó utón haladnak, ámbár több nehézség me­rült fe*L Különösen nehéz a stabilizálási köl­csön egybekapcsolása Romániának Fraucia- országigud szemben fennálló háborús adós­ságával. Antouescu jelentést tesz a román miniszíterelnökiniek tárgyalásainak eddigi alakulásáról és azután visszatér Párásba. lilább szenzációk várhatók a hamis címletek Qsyében lárts, január 4 A párisi lapok jelentése szerint a vizsgálóbíró ma újból felveszi mun­káját a magyar címletek hamisításának ügyé­ben Elsősorban Reynald szenátort szembesí­tik a letartóztatottakkal. A szocialista Popu- laire szerint a vizsgálat ujrafelvétele alkal­mával nagy szenzációk várhatók és a közeli napokban egy általánosan ismert és sokat emlegetett politikus letartóztatására fog sor kcTüh'i. — öngyilkos katona. Beubel János, a 27. gyalogezred első századának német nemzeti­ségű közlegénye, az oiknützd katonai bárok­ban felakasztotta magát, öngyilkosságának oka ismeretlen. —- Tűzvész Bátorkesrin. Párkányból írja tu­dósítónk: Gubán István gazdálkodó bátorkeszi-i dohányszáritója ismeretlen okból kigyulladt és a benne volt 4000 korona értékű dohánnyal együtt hamuvá égett A kár biztosítás utján megtérül. xx Felhívjuk t olvasóink b. figyelmét a ..Fortuna* banküzlet, Bratislava, Dunajská u, 7. mai számunkban közölt hirdetésére. — Merész séták a befagyott Dunán. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap dél­előtt tiz órakor három fiatalember kissé illumi- nált állapotban a ligetfalusi partról átkelt a be­fagyott Dunán. Egy szolgálatot teljesítő rendőr telefonon értesítette a ligetfalusi rendőri komi- szariátust, amely leigazoltatta a m -és* kirándu­lókat, akiknek kezük vérfoltos volt, miután a sima jégen több Ízben elestek. A rendőrség a há­rom fiatalember ellen kihágás címen indit eljá­rást, mert a befagyott Dunán való átkelés meg van tiltva. xx A legújabb prágai móri, a „Bio Olympie*, most nyitotta meg kapuit az ng év küszöbéin. A hatalmas, ötszáz ülőhelyet foglaló helyiség a mo­dern építészet remeke és berendezése, valamint művészi kivitele úgy a közönség, valamint a szak­értők bámulatát és elismerését teljes mértékben kivívja. Megnyitóelőadáeként egy cseh filmet, a „Batailon* c. drámát mutatták b«. E tipikusan prá­gai darabban Haeler Károly, a prágaiak kivételes tehetségű színésze és Írója remekel MeWette a film főerőesóge egy magyar művésznő, Bronislava Lívia, aki tökéletes játékán kívül szépségével ra­gadja el a nézői A nevezett darab után Kellő maim „Tenger* oimü regénye és Eugen Sue híres müve, az „örök zsidó* kerülnek színre. — Adósságokat csinált és megszökött. Pozso­nyi tudósitónk Írja: Zsakovszky Ferenc, a pár­kányi pénzfigyigazgatósági expozitura alkalma­zottja derüre-borura csinálta az adósságokat, amelyeknek összege már megközelítette a tízezer koronát Újévkor a hitelezők erősen szorongat­ták, mire úgy oldotta meg a kényes helyzetet, hogy összecsomagolta ruháit és még családjától seu véve búcsút -- megszökött. Elfogatásira megtették az intézkedéseket. — Kis Magyarok Könyve ára 3 K és szétküldési portó. Megrendelhető a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalában, 7 <PnWUUA\\<&YAR.HIRLAB

Next

/
Oldalképek
Tartalom