Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-05 / 3. (1630.) szám

< I 1928 Január 4, *tct4&. xx Izomfájdalmak többnyire az izomhüvelyek gyulladásaitól vagy az izomcsomók közötti izzad- mányoktól származnak. — Pöstyén vulk. iszapjá­val való energikus házikura a fájdalmakat gyor­san csillapítja éa csakhamar teljes gyógyulást eredményez. — Az iszap minden gyógyszertár­ban kapható mint „Pi-Qua“ kocka (a borogatás otthoni elkészítésére), vagy Gamma-kompressz (használatra kész borogatás). — Szláv tüzoltókongresszue Prágáiban. Junius ée július folyamán Prágáiban megtartják az első szláv tűzolt ó kongresszus t, m elynek védnökséget ’Masaryk elnök vállalta el. — Ciankálival mérgezte meg magát. Budapesti ezerkeezbőáégimk jelenti: A német völgyutcai Mér- ítékhiteleeitö Intézet egyik hivatalszobájában Ságlhy Károly 38' éves föellenőr ciankálival megmérgezte magát. Szörnyű kánok között halt meg. Tettének oka ismeretlen. — Amerikában is egyre terjed a fagy. New­yorklból táviratozzak: Az Amerikában fellépett erős fagyok már egészen a mexikói öbölig terjed­tek: A hé takaró belyenkint 4—5 méteres magassá­got ér el. Idáig mintegy negyvenen estek a fagynak áldozatául. — Bárka ée gőzös összeütközése a Sa&ván. Rélgrádból táviraiozzák: Tegnap este a belgrádi Száva-kikötőben egy bárka összeütközött egy gőzös­sel. A bárka felfordult 6 öt utasa a vízben halálát lelte. xx ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós ondoláció és hajfestö női fodrász-szalon. Deutsch József, Bratislava, Keeske-u. 7. Telefon 2G-62. — A fagy utón özönvíz fenyegeti az angol sík­ságot. Londonból távirafOBzák: A fagyos idő hirte­len megváltozott ée órák óta szakadatlanul esik az eeő, aminek következtében tőbbhelyütt máris ára­dása veszedelem mutatkozik. A Tbemee vízállása rohamosan nő és attól tartanak, hogy a folyó ha­marosan kilép medréből. Több falu teljesen el van vágya a külvilágtól. Londoni északi részében a Brebt kiöntött. Egy Londonba vezető automobilul teljésen váz alatt áll és az elővárosokban kétszáz házat öntött el az ár. A víz tőbbhelyütt emeletma- gaáságig emelkedik, ugv, hogy ezeket a házakat ki kellett, lak ellátni. A Tihémse egyes kis szigetei már teljesen, viz alá kerültek, úgy, hogy ezeknek lako­sait mind ki kellett telepiteui. — A ruszinézkói fagy áldozatai. Utngvárról táviratozzák: A ruszinszkói fagy egyre szedi áldo­zatait- Tegnap a nagybereznai erdőségben egy Gu­lyás Bertalan nevű 16 éves famunkásnak fagyott le a keze. Kunako János famunká* pedig az erdei munkából visszatérve, egy fatönkre fáradtan leült ég elaludt. Társai két óra múlva akadtak rá, ami­kor már csaknem teü©5^ meg volt fagyva. Sike­rült feléleszteni, de két keze tönkrement — Hetvenéves aggastyánok háromszöge. Linz­ből táviratozzék: A Marbach melletti Sdhaknar­baóbban hetvenéves aggastyánok különös szerelmi drámája játszódott le- Sdhönbrunn Antal rongysze­dő egy alkalommal lakására hazatérve, tetten érte feleségét, amint Budhinger Ferdinénd utcaseprővel megcsalta. Sdhönbrunn Antal óriási jelenetet rög­tönzött, a két hetvenéves ember egymásnak rontott s amig dulakodtak, az asszony folytonosan ingerelte szeretőjét, hogy végezzen férjével. Férje azonban legyűrte az utcaseprőt, mire az asszony egy fada­rabbal hátulról főbesujtotta urát, úgy, hogy az ösz- sraeroskadt. A bűnös öreg szerelmesek magára hágyíáfc a vérben fetrengő rongyszedőt, aki később magáhoztért és a csendőrségre vénszorgott, ahol feljelentést tett merénylői ellen .A két bűnöst letar­tóztatták, az asszony azonban még a csendőrök előtt sem- áíallotta gyalázni férjét és azt hangoztatta, hogy urát, ezt a kutyát, már régen ki kellett volna irtani. — Innsbruckból Komáromba szállítottak egy nemzetközi betörőt. Pozsonyi saerkesz- ifcöségvünik jelenti telefonon: Az osztrák csend- őrség Mardieggbőt ima a pozsonyi rondőr- íégre szállította Betrgier Géza szlovenszkói származású neanzetközá szélhámost, aki most töltette le Innsbruckiban többhavi büntetésiét. Bergert Pozsonyból ma átkisérték Komá­romiba, ahol eljárás folyik ellene. — Gázrobbanás Prágában. Tegnap a cseh technikum botanikai intézetében gáz­cső.} avulás közben gyertyalángtól gázrobba­nás történt. Három személy könnyű sérü­lést szenvedett. — Meghiúsult betörés. Pozsonyi szer­keszt őségünk jelenti telefonon: Szilveszter éjszakáján nemzetközt betörök jártak a ho­llós; állami birtok igazgatóságának épütete- bíeiii, ahol eljutottak a pénztárszobába. Ép­pen a pénzszekrényt akarták feltörni, mely­ben nántegy 260.000 korona készpénz volt, amidőn — ugylát&zik — megzavarták őket munkájúikban. A betörök dolguk végezetlen távoztak el. A betörést hétfőn reggel vette észre az intézet portása. A cseakLörség meg- állapitotta, hogy Szilveszter napján egy ide­gen autó fordult meg a városban. Valószínű, hogy ennek utasad, aMk bizonyára egy nemzetközi kasszafurótársasághoz tartoztak, kövelték el a betörést. xx A Kis Pythagoras megható történetét Most nyék és nagyok örömmel olvassák. — Farkasok Eger környékén. Budiajpesfö saerkesztősiégiünk jelenti telefonon: A nagy fagyok következtiébien Eger környékért a ta­nyákat és a falvakat is farkasok lepték ék A hatóság a Iák ossággal karöltve vette fél a küzdelmet a faxkasfaEkák edlietn. Iliből kisért a hivatalnok-kormány terve A nemzeti demokEata sajtó assodalma — Már folynak a tárgyalások a kiszemelt hivatalnok-miniszterekkel - Svehla betegsége, mint Jóalkalom | Miiven idő várható? i Közópeurépában még mindig hideg időjárás ural- ; kodik. A hőmérséklet minimuma Jászberényben í —21 fok, Losoncon —20 fok volt. — Időprogná- jzls: Váltóié csekély csapadékkal, a fagy némi gyöngülésével, délkeleti-délnyugati széllel Prága, január 3. A nemzeti demokrata párt vidéki sajtója kormányválságról ir. A po- zsonyi Národny Dennik többek közt a követ­kezőket jelenti: Teljes mértékben megerősítést nyernek azok a hírek, hogy a baloldali pártok hi­vatalnokkormányt akarnak létesíteni, mely a mostani koalíciós parlamenti kor­mányt fölváltaná és meghiúsítaná a szo­ciális biztosítás készülő reformját. Miután a baloldal ezen tervének legfőbb akadálya Srámek és Hodzsa, a baloldali sajtó összpontosított támadást intéz a két politi­kus ellen, hogy engedékenységre szorítsa őket. A baloldal támadása egyúttal azt is cé­lozza, hogy megakadályozza a mostani parla menti kabinet kiegészítését a nemzeti demok­rata párt képviselőjével. — Az újév tehát — írja a N. D. — belpo­litikai harcok jegyében indul, melyeknek végzetes következményei lehetnek, ha a baloldal szélsőségekig ragadtatja magát. Kitűnik, hogy a baloldali pártok, ame­lyek magukat a parlamentarizmus és a parla­menti kormány egyedüli védőinek tüntetik föl, épp ellenkezőleg, a bürokratizmus oszlo­pai. Egy másik nemzeti demokrata lap a kö­vetkező jelentést hozza a tervezett hivatalnok- kormán yról: — Teljesen hiteles forrásból arról értesü­lünk, hogy Benes dr. környezetében előkészületek történtek egy Mvatalnokkonnáuy kineve­zésére. Tárgyalások folynak egyes szak­emberekkel, akik egytől-egyig baloldali meggyőződésüek s a leendő baloldali ka­binet tagjaiul vannak kiszemelve. — Ennek a kormáuynak a szociális bizto­sítás reformjának megakadályozása lenne a célja és Benes dr. bársonyszékének védelme. A köztársasági elnök a jubiláns tizedik év­ben is Benest kívánja látni a külügyminiszteri székben. A koalíció köreiben aggodalmat kelt Svehla dr. magaviseleté, aki betegségének befolyása alatt nem tanúsít kellő energiát ezen tervekkel szemben. Sőt olyan vélemény is van, hogy a miniszterelnök titokban rokonszenvez ezekkel a tervekkel, hogy’ ne kelljen a republikánus párt előtt vi­selnie a felelősséget a szociális biztosítás re­formjának elodázásáért Mihelyt a közvéle­mény le fog csillapodni, Svehla uiabb kormányt alakitana széles koalíciós alapon, vagyis a szocialistákkal együtt. Dolánsky és Hodzsa azonban nem haj­landók fejet hajtani a baloldali klikk előli; és erős el:lenoffen7;ivára készülnek. A Vecerni List véleménye szerint a hiva- talnokkormány gondolatát azzal akarják va­lószínűvé és elfogadhatóvá tenni, hogy a köz­társaság tizedik jubiláns évében pártatlan l (?) kormány kezébe adnák a vezetést. Á koÜ€rbachf erdészlak rémes délutánja Egy rablógyilkos megtámadta az erdővéd védtelen családját — A hazatérő erdővéd feleségét meggyilkolva találta — W, január S. (Tudósítónk tóölonjetleu- tése.) Borzalmas rablógyilkos-ság tartja izga­lomban a Szelességet. Igló közelében, Már- tkusfalrvávuf szemben, hegyek közé éd&sikv?© feíkszák Kotterbadh. A bájnyaitetep a sajtóban már bizonyos nevezetességre emelkedett azon csodálatos események következtében, amelyek Kossányi bányateleid főerdész há­zában augusztus folyamán lejátszódtak. Ok­kult erők működtek ekkor Kotterbachon, amelyek megmozgatták a köveket, bútoro­kat, pénzt dobáltak és alaposan felborították a ház rendjét Kotterbadh újból belekerült a sajtóba, ez alkalommal azonban egy meg­döbbentő, tragikus eset kapcsán. A Kotterbachot környezd sűrű erdősé­geikben él évek óta egy Karolás nevű erdő Őr, aki az erdők mélyén kedvvel teljesítette idáig iszoligálatát. Békés és hármon Iikus csa­ládi életet élft a kis erdészlaJkban feleségé­vel és leánygy'enmekévél. Ezt a békés és harmónlkus életet most kegyetlen kézzel dúlta fel egy emberiességéből kivetkőzött vadállat. Az erdész tegnap délután eltávozott ha­zulról, hogy az erdőségben rendes körútját elvégezze. Alig hagyta maigára szeretteit, amidkor, azokra borzalmas események követ­keztek. A* ajtó kinyílt és egy bekormozott arcú ember lépett be, aki rdtámadt a téd- telen nőkre és pénzt követelt. A halálra rémiüt asszony hiába erösítgette, hogy nincsen megtakarított pénzük, a rabló nem tágított. Egy óvatlan pillanatban a kisleánykának sikerült kimenekülnie a házból és kétségbeesetten szaladt abban az irányban, amelyben apja megindult, hogy segítségül hívja. A rabló most már az erdész visszatértéig gyors munkát akart végezni. Mikor a szerencsétlen er­dész kisleányával visszatért, halálos némaság fogadta őket. összeszorult szív­vel nyitottak be a szobába és balsejtel­mük valónak bizonyult. A szoba padló­ján ott feküdt a szerencsétlen erdészmé, hatalmas vértócsában és már nem volt benne semmi élet. A szoba bútorai, a berendezési tárgyak, a fehérneműk összevissza voltak hányva. Lát­szott, hogy a rablógyilkos ugyancsak sietett. A nyomozás azonnal nagy erélllyel in­dult meg. Ámbár pozitív nyom nincsen, a csendőrség mégis bizonyos irányt követ, amennyiben tanuk jelentkeztek, akik elbe­szélték, hogy az erdészlak közelében uaipo- kon át láttak ólálkodni egy RépáSzki An­drás nevű szepetsiedielényi férfit, aki jelenleg állás nélkül van. Valószínűnek tartják, hogy a bestiális rablógyi'lkosságot ő követte el. — Korcsolyázás kőiben agyonlőttek egy fin#. Berlinből táviratozzék: PutHtzban a „Putblzer ! Nachrichten" kiadójának, Vólkernek 14 éves fiát a : (Steibnitz-folyó jegén korcsolyázás közben ismeret­len tettes lelőtte. A vérbe fagy ott gyerekre csak ké­sőn találtai rá. A fki kevéssel kórliázbaszáilitása után meghalt. Berliniből bűnügyi tisztviselők ér­keztek a vizsgálat lefolytatáisára. — A német birodalmi hadsereg uj esküje. Ber­linből jelentik: A birodalmi hadügyminiszter ren­deletére a birodalmi hadseregben uj eskütormát léptettek életbe, amely igy szól: „Hűséget eskü­szöm a birodalmi alkotmánynak és fogadom, hogy minit bátor katona a német birodalmat és törvényes intézményeit minden időben megvédehnezem, a bi­rodalmi e! nőknek s elöljáróimnak engedelmeeke- dem.“ — Hajók katasztrófája a Soheldéo. Amezter­dainból táviratozzak: A Scheldén tegnap zátonym futott egy angol gőzös. A mentésre kiküldött (hol­land vonta tó gőzös elsüllyedt. — Aggkori biztosítás Ausztriában. Becsből táv­iratozzak: A mai nappal Ausztriáiban törvényerőre emelkedik a hatvan éven felüli háztartási alkalma­zót bakra vonatkozó biztosítási törvény. — Parisban havazik. Párisból táviratozzék: Tegnap a késő esti órákban havazni kezdett s » havazás megszakítás nélkül tart. A hó azonban esővel vegyül, úgyhogy a forgalmat erősen aka­dályozza. Kedden reggel egye? autóbuszvonalo­kon meg kellett szüntetni a forgalmat. ; — -Sokszor csókol — szerető Bözsid“. Bécs­böl jelentik: A régi császári magánlevéltár kuta­tási munkálatai szombaton érdekes emléket fed­tek föl a nyilvánosság előtt Egyik archívumból, amely Ferenc József személyes emlékeit ás ma- mánleve.lezését tartalmazza egy kopott, elsárgult képeslapalbum került elő. Az albumot amelynek címlapján a Souvenir di Algérie fölirás mellett régimódiau cikoruyás aranvbetükkel karácsonyra és újévre szóló jókívánságok állnak, Erzsébet ki- rályué küldte 1894 karácsonyán a bécsi Burgba Ferenc Józsefnek. Az album első lapjára a király­né ezt a félig magyar, félig németnyelvű aján­lást. irta: „Gott schütze und behüte Dich. Sok-’ szór csókol szerető Bözsid“. Az intim emlék, amely Erzsébet királyné közvetlen egyéniségé­hez és a magyar nyelv iránt érzett, az udvarban sokszor gáncsolt szeretetébez újabb adalékot szol­gáltat. Ferenc József magánéletének legérdeke­sebb dokumentumai közé taiíozik. — Gyilkossággal vádolja magát egy bu­dapesti katona. Budapestiről tetetenálíják: A (katonai paraincsnokság épületében roa éjsza­ka egy fedhevütt, ideges toözfcaibana jelent meg és felszólította az őrséget, hogy tartóz­tassa őt le, meri megölt egy emibert. A köz­katonát az ügyefete tiszt elé vezették, aki előtt idegesen elmondotta, hogy a Mairgiit- hijdon összeverekedett egy polgári ruhás emberrél s azt dulakodás köziben a Dunáiba dobta. Az eset nagyon rejtélyes, mert a rendőrség semmit sem tud bárkinek is edffcü- niésóröL Lehetséges, hogy az önként jetenit- toező katona valomása mögött egyéb bűn­tény ás rejtőzik. — Álarcos rablók egy szlovemszkói jószágigaz­gató lakásán. December utolsó napján este kilenc órakor Hamzlik trenceéirmegyei községben Schle- singw jószágigazgatónak lakásába behatolt három álarcos rablő és megtöltött revolverekkel fenyege­tőzve, pénzt kértek a jószágigazgatótól. Az igazgató felesége az ijedtségtől elájult, az igazgató maga pe­dig 60 ezer koronát adott át a rablóknak, akik a pénzzel megszöktek. Amikor a cselédek tudomást szereztek a vakmerő rablásról, lóháton üldözőbe vették a haramiáikat, akiket azonban már nem tud­tak utólémi. A csendőreég és rendőrség széleskörű nyomozást indított: ax ismeretlen tettesek után. — Politika a ssinhízban. Bécsből táviratoz­zék: A Kamaraszínházban jelenleg egy „Pst, mo­derné Republik" cimü politikai revüt adnak, amely egy közismert szociáldemokrata képvise­lőt nem éppen kedvező beállításban szerepeltet. A tegnapi előadáson egy ismert bécsi író hango­san adott kifejezést elégedetlenségének és az elő­adást ilyen közbekiáltással zavarta meg: Skan­dalum, ilyen darabot bemutatni. A közönség azon­ban a darab pártjára állott és a rendzavarót rö­videsen eltávolították a színházból. — Cigányháboruság Homonnán. Kassai tudó­sítónk telefonjelentése: A Homonna melletti Misz- lina községben két muzsikus cigánybanda él, amelynek tagjai különösen a nehéz napokban ál­landó háborúságban éltek. Szilveszter estéjére létrejött a Treuga Dei és a két banda egyesülten muzsikált Homonnán. A mulatság végén bevonul­tak Weisz Éliás korcsmájába osztoszkodás céljá­ból. Természetes, hogy a morék között nézetelté­résre került a sor és az egyik banda vezetője, Jurec János minden argumentumnál hatékonyabb­nak találta a kést, amelyet beledöfött a másik banda vezetőjébe, Macskó Jánosba. Macskő fia édesatyja segítségére sietett, de Jurec őt is meg* szúrta. Általános verekedés támadt, amelynek csak a csendőrök vetettek végett, akik a cigá­nyokat bekísérték. A két súlyos sebesültet kór­házba szállitották­xx 100 oldalon, csodás illusztrációkkal tarkítva, finom kiállításban, kötve jelent meg a Tapsifüles nyuszika és egyéb csodatörténe- tek, ára csak 12 korona. Megrendelhető la* púnk könyvosztályában. — Afganisztán királya uj á-bé-cé-rendszeri dolgozott ki. Londonból jelentik: ‘ fganisztán ki­rálya hosszabb ideje tapasztalta, hogy az afgán á-bé-cé elsajátítása a kezdőknek rendkívüli ne­hézségeket okoz. A király ezért egy rendszert dolgozott ki, amelynek alapján minden kezdő 20 óra alatt elsajátíthatja az á:bé-cét, ha napon­ként két órán át dolgozik. A király az első kur­zust maga nyitotta meg egy mosóban, hogy rend­szerének használhatóságáról meggyőződjék. — Szatirikus és kritikus haza. Bécsből táv­iratozzék: A berlini bíróságon legközelebb érde­kes becsületsértési por kerül tárgyalásra amelyet a „Fackel" kiadó-szerkesztője, Kari Kraus indí­tott Alfréd Kerr ismert berlini kritikus ellen an­nak egyik novellája miatt. — Az adóvallomááok benyújtása. Az uj adó­törvény szeriDt a jövedelemadóra, az általános ke­reseti adóra ée a járadékadóra vonatkozó adóvallo- másokat az 1927. évi adókivet ée céljaű’a 1928. évi február végéig kell benyújtani. Az adóvallomások képezik az adókivetés alapját ée az uj adótörvény ezerint súlyos hátrányokkal jár az adóvalloifláeok helytelen kitöltése. A nagyfontoseágu adóvallomá­soknál hasznos ée úgyszólván nélkülözhetetlen. Kocsner János dr. kosicei (Poe'.a-u. 15.) pénzügyi főtanácsos ée Gombos Bertalan dr. khelmeci (zsu- pa XX.) ügyvéd szerkesztésében megjelent ma­gyarnyelvű kézikönyv, amely a terjedelmes ée bo­nyolult uj adótörvény részletes és könnyen érthető magyarázatát tartalmazza. A könyvet 103 korona vételár előzetes beküldése ellenében bérmentve éa ajánlva küldik a szerzőh. 7522—1. Pisikoittleszállitá* Hollandiában. Amszter-J damból jelentik: Amszterdami pénzügyi körök­ben még e hétre várják a hivatalos bankrátának egy fél százalékkal való leszállítását Ha ez meg­történik, akkor a bankráta 4 százalék lesz. Az utolsó bankrátaváltozás október 13-án történt, amikoris a bankrátát 3 és félről 4 és fél százalék­ra felemelték. o Újdonság! Most jelont meg. $ | Náral Sándor g fi Istenek nyomában i ^ Ara fűzve 31.20 Ke, víszonkötésben 44.20 Ke & S \ Újdonság! Most jelent m»g! 7l , ■ %> Kapható: C a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalában X % $ biti

Next

/
Oldalképek
Tartalom