Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-05 / 3. (1630.) szám

— Komárom népesedése csökkent 1927-ben. Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom lakossá­gának természetes szaporodása az 1926. évhez viszonyítva csökkent Az egész évben 380 volt a születések száma, mig a halálozásoké 338 és így a természetes szaporodás mindössze 42, mig az 1926. évben 81 volt. A születések közül fiú 199, leány 181, a halálozások közül férfi 173, nő 165. Házasságot 132 pár kötött. A hitfelekezetek közül a r. kát és az ág. hltv. ev. gyarapodtak, a ref. és az izr. felekezetek apadtak. — Kis Magyarok Könyve ára 3 K és síétkiildési portó. Megrendelhető a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalában. — Neumann Terézia pőre egy kommunista lap ellen. Berlinből táviratozzák: Neumann Te­rézia rágalmazás! pert indított egy szász kommu nista lap ellen, amely azt a hirt terjesztette hogy Neumann Terézia törvénytelen házasságban éL A pörben a lipcsei bíróság fog i‘ 'Ikezni. —- Érdekes gobelinek a padláson. Berlinből táviratozzák: A belgiumi Tournny városházának padlásán, egy rejtett zugban őt rendkívül nagy- értékű gobelint találtak. xx Gázgyári kox, la. darabos és törött (dió) vagontételre kapható 38.—, illetve 40.— K áron, ab vagon Nové-Zámky. Cím: Gázgyár, Nové-Zámky. Szep’ök, májfol'ok, pattanások és mindennemű arc!isztátalan;ág ellen a legjobb és legbijiosabban ható sjer a hires MARY CRÉME Rövid néhány nap múlva arca poreellánsima és alabastrom-íehér lesz. Kaphato mindenü't. Főlera­katok: Bratis’ava. Centráldrogéria, Ven'ur-uíca, Trnava, Schlosser gyógyszertár; Trencin, A. Ku- biSek parfüméria; Zilina. S'ern parfüméria; Topol- cany Ph.-M. Mecsir drog ; Komárno Marta parfümé­ria. Készilő: L. Pollak dr. gyógyszerész, Pies-fany. Naponta postai szétküldés. Óvakodjunk után­it-: za'oktő!. :-: xx Felhívjuk t olvasóink b. figyelmét a „Fortuna" banküzlet, Bratislava, Dunajská u. 7. mai számunkban közölt hirdetésére. — Uj csehszlovák telep Köbölkút mel­lett. A cseh lapok j©l*etntése sz>eriint az ófsek- tíjvár-párkányi vasútvonal mentén fokvő PáiSly-biirtokon Köbölikut közelében uj cseh­szlovák telep létesül. Az uj telep tagijai Sri- zórélag Oroszországból visszatért csehszlová­kok leísznek. — Már megjelent az uj adótörvény kézi­könyve, amely az egyetlen magyarnyelvű ki­adás. A könyv a törvény hü fordítását és vi­lágos, mindenki által könnyen érthető részle­tes magyarázatát tartalmazza. A terjedelmes és bonyolult törvény megértéséhez ez a kézi­könyv hasznos és úgyszólván nélkülözhetet­len segédeszközt képez. Az adókönyvet 103 korona vételár előzetes beküldése ellenében bérmentve é3 ajánlva küldik a szerzők: Kocs- ner János dr. pénzügyi főtanácsos Kosice, (Posta-u. 15.- vagy Gombos Bertalan dr. ügy­véd, Khelmec (zsupa XX.) 7522—11. A világ legvéresebb múzeumában, ahol minden tárgyhoz vér és halál emléke tapad A moszkvai csekista-muzeum borzalmas forradalmi emléktárgyai Páris, január 3. Moszkva egyik főterén, aLub- jankán áll egy gyönyörű palota, amely a világ leg­nagyobb borzalmainak színhelye. Ez a hires Cseka, jelenleg GPU, központi épülete. Ennek egyik szárnyában különös muzeum van berendezve: A GPU forradalmi múzeuma. A. Pierre francia új­ságírónak sikerült Blumberg komisszárius, a vö­rös hadsereg volt parancsnokának segítségével, behatolni ebbe az épületbe e tapasztalatairól ér­dekes, de borzalmas leírásban számol be egy pá­risi lap hasábjain. Tűvel bélelt keztyük és'harisnyák — A muzeum felügyelője — írja A. Pierre — magas fiatal csekista. Látszik, mennyire büszke, hogy őreá bízták ennek a „drága" kollekciónak, okmányoknak és gyűjteményeknek az őrzését. Szokatlan készséggel és szakavatottsággal vezeti végig a vendéget a helyiségeken át és pontos in­formációkat ad minden egyes kiállított tárgyról. Az első teremben üvegszekrényekben különféle kínzó eszközök állanak. A muzeum felügyelője szerint Petljura, Kolcsak és Vrangel rögtönitélő bíróságai alkalmazták őket a vörös foglyokkal szemben. Külön szekr ny őrzi Bulak-Balachovics fehér fölkelő vezér inkviziciós eszközeit. Külön­féle ólomgolyós korbácsok (úgynevezett nagaj- kák), tűvel bélelt szűk keztyük állanak egymás mellett pedáns sorrendben. Ezeket vallatásnál a szerencsétlen delikvens kezére hnzfák. De hasonló „harisnyák" is vannak. Ezekben pedig táncoltatták a kinzot- takat. Keztyű emherhőrből — A másik teremben levő gyűjtemény dísz­példánya egy furcsa bőrkeztyü. Fehér kartonpapi­roson őrzik s különös szürke színe van. A mu­zeum ciceronéja szerint ernberbőrből készült, de úgy, hogy elevenen nyúzták le egy vörös komisszárins kezéről Denikin katonái. A „keztyühöz" egy irás van mellékelve. Állítólag Denikintől érkezett a „keztyüvel" a vörös hadse­reg vezérkarához s erélyes kézzel irt hatalmas nagy betűk: „így fogunk eljárni minden vörös komisz- száriussal. Denikin." MnnmaininntBHHHBnHnanHnHBHMnMnHa A kivégzett cári pár véres ruhája — Néhány lépéssel tovább — folytatja a fran­cia újságíró — egy üvegszekrényben gyönyörű fe­jedelmi fehérnemű van. Csupa selyem és drága csipke. — Találja ki, kié volt ez a női alsóruha? — kérdezi nagy önérzettel a csekista muzeumőr. A francia újságíró nem találja eL — Alexandra Fjodorovnáé, a cár feleségéé. Akkor volt rajta, amikor főbelőtték az Ipa­tov-íéle házban, Tekaterinburgban. Ezt az utolsó cári emléket az ottani szovjetbizott­ság küldte a müzeum részére. Ez is hasonló finom csemege — folytatja a csekista s rámutat egy má­sik szekrényre, ahol férfi ruhadarabok vannak. — A cár inge. A kivégzés után húzták le róla. Ez is jekaterinburgi ajándék. Szép, mi? — kérdi hihe­tetlen cinizmussal. Az újságíró közelről nézi a szines inget Elsárgult vérfoltok nyoma rajta. Azonkívül szennyes szakítások: szurony szúrások helye. — Ez itt például Kolcsak tengernagy unifor­misa. Irkutszk küldte. A balmellén most is fityeg a szent György kereszt és alatta ez a kis lyuk: itt ment át a halálos golyó. A kivégzettek schematizmusa Az újságíró nagy megkönnyebbüléssel lép a következő terembe. Ott már csak fényképek van­nak. A kivégzett fehérgárdista tisztek schematiz­musa. Külön album tartalmazza a kivégzett szociálforra- dalmár politikusok képgyűjteményét. Mellettük szerepelnek a „körözöttek", köztük Kerenszkij is. Egy másik album a letartóztatottak teljes gyűj­teménye. Férfiak, nők, vegyesen. Katonák, civi­lek, volt hercegek, grófok, bárók, nemesek, mun­kások, parasztok, kereskedők, összevissza. Hatal­mas album van szentelve Miklós cár legintimebb j szerelmi életének. Forradalmi dokumentumok j A következő rész a forradalom történetét il­lusztrálja. Különféle forradalmi emlékek: hamis pecsétnyomók, titkos nyomdák fényképei, pokol­gépek, különféle szerepet játszott mérgek, a cári , uralom alatt nyomott proklamációk, nyomtatvá- | nyok stb., stb. A legvéresebb muzeum: minden egyes em- : léktárgyához vér ég halálszag tapad. — Átszervezik a magyarországi idegen- forgalom adminisztrációját. Budapesti szer­kesztőségünk közli tedeiouon: Tegnap jelen­tettük, hogy Magyarország idegmforgalma az 1927. évben csaknem ötvein százalékkal emelkedett. Az idegenforgalom további fo­kozása érdeíkébem az illetékes ’ tényezőket most egy nagybizottságiba összpontosítják, amelynek élén a mindenkori kereskedelem­ügyi miniszter áM. xx A „Dendrin“ gyümölcsfakátrány nem­csak az állati kártevőket pusztítja le a fákról, hanem a penészbetegségeket is kiirtja és a fa kérge szép sima lesz, megújul. Részletes aján­lattal szolgál Bcrghoffer János magkereskedése Pozsony, Köztársaság-tér 13. 7357—III. — Bécs munkanélkülijei. Bécsből táviratoz­zák: December második felében a hatóságilag nyilvántartott munkanélküliek száma 8738-cal 84.806-ra emelkedett, ami Í2 százalékot jelent A múlt évhez viszonyítva Bécsben 1927. végén 5685-tel több munkanélküli volt, mint az előbbi év végén. — Egy orosz naftavouat katasztrófája. Moszk­vából táviratozzák: Satum közelében egy Tifliszböl érkező, naftát is szállító személyvonatot a hegyom­lás eltemetett. A lokomotív felborult, 27 naftával és benzinnel megrakott vagon elégett Egy vasutas éle­tét veszítette, a vonatot kísérő személyzetből többen súlyos égési sérüléseket szenvedtek. xx Rendelje meg azonnal levelezőlapon az uj játékhoz szerencsesorsjegyét az „Urá­nia" szerencsebanknál, Nővé Zámky-ban, MőVÉSZET-IRODAbOM.. • (Mátrai-Makovits Jenő rimaszombati kép- kiállítása.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: Most zárult a Rimaszombati > Kereskedelmi Tes­tület nagytermében egy héten át tartó képkiálli- tása a jónevü rimaszombati festőművésznek, Mát­rai-Makovits Jenőnek egy héten át tartó kiállítá­sa. A művész ez alkalommal mintegy félszáz s\ájci és olaszországi tájképét és legújabb por­tréit állította ki. A témákban gazdag és művészi megoldásokban is értékes kiállítás óriási érdek­lődést váltott ki a rimaszombati közönség sorai­ban s a tárlat látogatottsága nemcsak túlhaladta a szokásos kisvárosi méreteket, hanem képvásár- lásokban is egyike volt az utóbbi évek anyagi szempontjából is legjobban sikerült kiállításainak. • (Gárdonyi Géza szobra.) A „Gárdonyi Gé­za" országos irodalmi társaság mozgalmat indí­tott abból a célból, uogy a nagy magyar Írónak szobrot állítsanak. A szoborbizottság Gárdonyi Géza barátaihoz fordult, hogy ad hozzanak a szoborra. A bizottság élén József és József-Ferenc főhercegelv állanak. jSzinHÁzzEnE. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: A revü’ revüje. ADLON: Harlekin herceg. TÁTRA: Heiratsnest. ELITE: A táncoló Becs. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGrt HETI MŰSORA: Szerda és csütörtök: Az óceánok ura. (William Boyd és Elinor Fair.) Péntek: Vcráztatta mezőkön. (Harry Carey.) Szombat: Mcdvelakodalom. Szovjet film.. Vasárnap: A világ vége. (Brigitte Helm, Hollay Kamilla, Wilhelm Dieterle.) Hétfő és kedd: A csárdáskirálynő. Kálmán Imre világhírű operettje. o Bécsben megkezdődött a Schubert-ér. Bécsből jelentik: 1928-ban lesz száz éve, hogy Schubert meghalt. Bécs városa ezt a nagy emlék­napot méltón meg akarja ünnepelni. Az ünnep­lés már Szilveszter éjszakáján kezdődött Éjfél­kor a lichtentbaleri Schubert templomban meg­szólaltak a harangok és ezek elhangzása után a Schubert-orgonán Schubert kompozícióit játszot­ták. Számtalan más bécsi templomban Schubert Német miséjét adták elő. Az ünneplés november­ben fogja elérni tetőfokát, mert akkor tartják meg hivatalosan a nagy Schubert-hetet (•) Fráter Lóránd Amerikába indnl. Buda­pestről jelentik: Fráter Lóránd január 5-én ha­jóra száll, hogy Amerikába utazzék.. Vele együtt több neves művész utazik Amerikába, hogy részt vegyenek a Kossuth-szobor leleplezésével kapcso­latos ünepségeken. Fráter Lóránd Amerikában a magyar dal és a magyar zene eszközével és vará­zsával akar hatni, ügy tekinti magát, mint a ma­gyar dal nagykövetét, akinek egyetlen feladata az lesz, hogy minél szélesebb köröket hódítson meg a magyar művészet és közvetve egész Magyaror­szág számára. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA ÉRSEKUJVÁROTT: CsütÖrfök: Cirkuszhercegnö. A NAGYKAPOSI MOZGÓ MŰSORA: Csütörtök és péntek, jan. 5—6-án: Sámson és De- lila. Monumentális történelmi filmsláger. Vasárnap, jan. S-án: Szerelmi kalitka. Lee Parry legszebb szerepe. A BANDITA Mm EDGÁR WALLÁCE Fc?di(oüa Kosúryné Réz Loícsi (3)' Anthony volt az első, aki odanyujtotta a ru­határi cédulát s Goldheim odavetett bankójával a ruhatáros az ő számláját is elintézettnek találta. Nem vihetjük el valahová? — kérdezte a jó­szívű öreg gentleman. — Ha lennének olyan szívesek és letennének a Ritz-Carlton előtt, — tétovázott restelkedve Anthony, — csakhogy attól félek, nem arra visz az utjok. De arra vitt az utjok, mert az a mozi, ahol a délutánt akarták tölteni, éppen ennek az ariszto­kratikusan előkelő szállónak a szomszédságában volt. Egy pillanatig ott állt még a bejáratnál és in­tegetett jótevőinek, aztán bement a titkárhoz. — Egy hálószobára és egy társalgóra lenne szükségem, — mondta hanyagul. Esze ágában sem volt, hogy akár itt, akár más előkelő szállóban lakosztályt béreljen. De amint betért ide, szükségét érezte, hogy igazi bandita módjára viselkedjék. A fény elkápráz­tatta és keserűen érezte, hogy mától fogva harc­ban áll a társadalommal. — A poggyászom később érkezik, — folytat­ta, — de kérem ne feledje el: olyan szobát kívá­nok, ami a Malira néz le. — Milyen névre, kérem? Anthony valami cikornyás firkát biggyesz­tett a rovatba a neve helyett, aztán, mielőtt a hi­vatalnoknak ideje lehetett volna kijelenteni, hogy málha nélkül érkező uraknak csak előleg ellené­ben adhatnak szobát, Anthony gyorsan a New- yorki Hardware Trust Bank legközelebbi fiókja után érdeklődött — Ha ki tetszik menni a szállóból, forduljon egyenesen jobbra, aztán újra jobbra s akkor bal­ra meg tetszik találni a banképületet Az a szo­kás nálunk, hogy szobák rendelésénél... Megint nem mondhatta tovább. Egy súlyos kéz hullt le Anthony vállára és amikor felnézett, egy magas, vállas embernek te­kintett a mosolygó szemei közé, akinek napsütötte arca szabad levegőn töltött életet árult el. — Mr. Newton maga, vagy nem mr. Newton? — szólt, kétséggel és reménnyel a hangjában. Anthony hátralépett egy lépéssel, aztán ki­nyújtotta a kezét. — Nini... Bocsánat, igazán, a neve nem jut az eszembe, de nagyon jól emlékszem magára... Hol is találkoztunk? — John Frenchan vagyok, a Frenchan és Carter-cég főnöke ... Hiszen talán csak tudja még, hol van a boltunk?... Capetownban ... —- Hogy tudom-e! — kiáltotta Anthony ma­gánkívül és megszorította a derék ember kezéL — Mintha valaha is elfeledném! Hogy mi ketten hol ismerkedtünk össze, azt, igaz, már nem tu­dom, de úgy ismerem a nevüket, mint a ma­gamét! Elfordult a hivatalnok asztalától A titkár ar­cán bizonyos rezignáció látszott... Gépiesen tett oda egy szobaszámot Anthony neve mellé, saját jegyzőkönyvecskéjébe pedig beleírta: „Málha nélkül. Előleg?" Ez a kérdőjel az „előleg" sző melleit nagyon is helyénvaló volt. Anthony uj barátja a télikertbe vette az út­ját, ahol cigarettázó társaságok ültek feketekávé mellett a pálmák tövében. Egy pincér közeledett várakozón s széket fordított eléjük. — Maga már villásreggelizett? Legyen sze­rencsém egy csésze feketekávéra, — mondta mr. Frenchan. — Melyik hajón jött át? — A Balmoral Castlen, —■ felelte Anthony. Abból az időből, amit a Hoad és Evaus tár­saságnál töltött, nemcsak a hajókat ismerte na­gyon jól, — poggyász- és teheráru-biztositásokkal volt dolga, —tumem eleget hallott t Frenchan-. cégről is. Capetown környékének legnagyobb be­hozatali vállalata volt. Különben Anthony néhány nap előtt szórakozásból a hajók menetrendjét né­zegette s onnan tudta, hogy a Balmoral Castle megérkezett. — Már az étteremben is olyan ismerősnek tűnt fel előttem az arca, — mondta Frenchan. — Csakhogy még nem voltam biztos a dologban. . — Igen? — kérdezte Anthony. Csak most jutott eszébe a három ember, akik nem messze ültek egy asztalnál és most ismert rá Frenchan- ra. Ez volt hozzá legközelebb. — Tudja-e, hogy én is éppen Így voltam? Néztem magát és nem tudtam, kicsoda... — ügy tudom, maga is jól megszedte magát Afrikában, akár mi valamennyien? — Mr. Fren­chan olyan gúnyosan beszélt, mintha a vagyon keserves csapás lenne. — Nem nehéz dolog oda­lenn ... Mondhatom magának, boldogabb voltam, mikor nehéz munkával kerestem pár frankot he- tenkint... Pénz?... Eh... Anthony, akinek sohasem volt annyi pénze, hogy igy legyinthessen, kissé meglepődött. De hamar összeszedte magát. — Igen, — mondta vállránditva, — össze­szedtem vagy húszezer fontot, de nem voltam so­ká Afrikában. Mr. Frenchan fokozott érdeklődéssel nézett reá. Mint a nagytőkéhez közelálló ember, lehető­ség volt a számára Anthony, de mint nagytőkés: egyenesen ígéret 1.. — Jó ismerőse Goldheimnek? Látom, hogy együtt villásreggeliztek. — Nem ismerem túlságosan, — felelte őszin­tén. — Többé-kevésbé véletlenül találkoztunk. — Ügyes fickó az a Goldheim, — vélekedett Frenchan, a szivarját vizsgálgatva. Olajban dol­gozik és megér egy milliót. Talán kettőt is. — Ugyan! — szólt Anthony. Aztán, hogy va­lami haszna neki is legyen a beszélgetésből, megkérdezte: — Soká marad Londonban? — Három vagy négy hónapig, — mondta Frenchan savanyu arccaL — Nem is lennék itt, ha szegény, bolondos bátyám meg nem halt volua. Anthony azon tépelődött, hogy a boldogult Frenchan ur bolondsága, vagy hátramaradt va­gyona bosszantotta fel annyira a derék embert? Mert nagyon mogorva lett hirtelen. — Senkinek nincs joga hozzá, — tört ki egy­szerre, — senkinek sincs joga hozzá, hogy olyan végrendeleteket hagyjon maga után, amik a roko­nait nevetségessé teszik. Ez képtelenség. Anthony bólintott A keményarcu ember haragosan hunyorgott A bátyja őrültségeire való emlékezés láthatólag erősen felingerelte. Alsóajka előrenyult. — Ha az jut az eszébe, hogy a Stock-well- árvaháznak hagyjon ezer fontot a London Kór­háznak szintén ezret és tízezret a Fogatlan Gyer­mekek Otthonának, jól van, vigye el az ördög. Én nem kívánok a pénzéből egy fityinget sem, azt megmondhatom, sem én, sem á családom. Mely kijelentésből azt a következtetést vonta le Anthony, hogy a boldogult nem hagyott az öccsének semmit. —- Micsoda felekezethez tartozik mr. New­ton? — kérdezte váratlanul mr. Frenchan és An­thony szinte megrezzent — Metodista vagyok, — mondta végre. És csakugyan, ha valamilyen felekezethez köze volt életében, ez a metodista felekezet volt, aminek templomába a dajkája gyerekkorában minden va­sárnap elcipelte. Ennek a néhány szőnak villámszerű hatása volt Frenchan urra. Hátravetette magát a széké­ben és kimeresztett szemmel bámult a fiatalem­berre teljes két percig. — Hát lássa, — mondta végre lassan, —- ez igazén különös véletlen. Maga az első metodista, akivel ideát találkozom! Anthony őszintén meg volt lepve. Nem is tudta, hogy olyan fontos dolog metodistának len­ni. Sohasem képzelte volna, hogy ebből valami haszna lesz... Pedig most nyilvánvalóan úgy kezd fordulni a dolog... Szive mélyén meleg őr­zésiéi .gondolt a régi kis kápolnára«♦, % ­8 ^T^GM-7VVAOV^-HTRItAT> 1928 Január 4, szerda.

Next

/
Oldalképek
Tartalom