Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-26 / 21. (1648.) szám

ltteó január 2b, csütörtök. ‘■Jt'JÉ^rtk.'WAjfc A • •Uu-jfc.'OkJ^MJCífc. A jLXJEVkAÍ-lid* Milyen idő várható? Ál óceán felől előnyomuló zavarok déli irányt ▼ettek. Ai elmúlt éjszaka Középcurópát elérte egy nyúlvány 8 gyönge csapadékot okozott. Az időjárás általános jellege változó. Középeurópa fe­lé ismét egy magasnyomáoas nyúlvány van útban, mely átmeneti javulást Jog hozni. — Időprognó- «is: Átmeneti javulás, csapadékmentes időjárás várható enyhe, nyugati széliét — Nem szabad a tóra temetés gyászbeszécLeát sönyoma.fcai. Nagyváradról jelentik: Mint még em­lékezetes, az erdélyi hatóságok betiltották a tóra- temetés nyilvános gyánziinneps égéi t és az erdélyi hitélet vezető egyéniségei csaik zárt körben tart­hatták meg gyászbeszédeikek A nagyváradi hit­község Kecskeméti Lipót főrabbi és a másik három veszérszónok beszédét nyomtatásban akarta nyil­vánosságra hozni, de a cenzori hatóság most kö­zölte velőik, hogy a beszédek nyomtatásban való megjelentetését nem engedélyezi. — Kettős rab’ógyilkosság egy gömöri falu­ban. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma reggel a gömöri Bolagfalva községben borzal­mas kettős rablőgyilkosságot fedeztek fel. Amikor a szomszédok Altmann Sámuel korcsmáros laká­sába hatoltak, a köszöb mellett széthasogatott ko­ponyával holtan találták a ko smárost és pár lépésre tőle felesége holtteste feküdt éktelen se­bekkel borítva. A tettesek a lakásban mindent felforgattak és az értékesebb holmikat magukkal vitték. Rimaszombatból szálltak ki a helyszínére a nyomozóhatóságok, de az első órákban még nem bukkantak a rablógyilkosok nyomára. xx Kisázsiában feltűnő sok a száz évnél is öregebb ember; biztosan Cigelkai vi- ■§ei isznak! — Megkezdte ülésezését & Kassar—Oderbergi r„-i igazgatótanácsa. Kassai szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Hirt adott a P. M. H. arról, hogy a kassa—oderbergl r.-t igazgatósága január 25- án Kassán tartja ülését, melyen a részvények tu­lajdonában történt változásnak megfelelően uj el­nököt és tagokat választanak az igazgatóságba. Ma délután összeült a régi igazgatóság, de zárt ajtók mögött folytatott tárgyalásairól csak ké­sőbben, hivatalos kommünikében tájékoztatjuk a nyilvánosságot. — öngyilkos gazda. Nyítrai tudósítónk jelenti: Farfcasd községben lakásán öngyilkosságot követett el Kovács László 52 éves gazda. Mikor lakásában rövid időre egyedül maradt, felakasztotta magát és mire tettét észrevették, már nem volt benne élet. Az öngyilkosság oka ismeretlen. — Véréé szerelmi dráma az álarcosbál előtt. Bukarestből jelentik: Megrázó családi dráma ját­szódott le az elmúlt este a Markovite-utca egyik palotájában. Gőbl Emil könyvkiadó három év előtt nőül vette Angiiéi eecu ezredes leányát, de házas- életük nem volt boldog. Az asszony nem akart félje mellett maradni és kierőszakolta a válópert. A férj nem tudott beletörődni felesége elveszté­sébe és állandóan nyomában járt. Tegnap az asz- szony álarcosbálba készült e javában öltözködött, amikor berohant férje és rátámadt: „Lemondasz a bálról, vagy sem?" Az asszony tagadólag vála­szolt, mire Gőbl revolvert rántott és kétszer rálőtt. A -második lövés halálos volt. Mikor a férfi, látta, hogy felesége véresen terül el a földön, maga ellen fordította a fegyvert és agyonlőtte magát. A férj a helyszínen, felesége a kórházban meghalt. —- Bankót lopott a Bankó. Nagyszombati tudó­sítónk jelenti: Tegnap délután Alsődombó köz­ségben letartóztattak egy Bankó György nevű ra- dosnai illetőségű cigányt, aki három év óta fosz­togatta az alsódombói fogyasztási szövetkezet korcsmájának pénzesládáját. Bankó legutóbb is kileste azt a pillanatot, amikor a korcsmában nem tartózkodott senki, a nála lévő kulccsal ki­nyitotta a söntés ajtaját és a pénzesláda tartal­mát gyorsan a zsebébe csúsztatta. Ezután újra be­zárta a söntést, de a zajra a korcsma bérlője hirtelen benyitott és Bankó zavarában elejtette a kulcsot. A korcsmáros lármát csapott és felesége segítségével lefülelte a tolvajt. A csendőrök val- latóra fogták Bankót, aki a keresztkérdések sú­lya alatt megtört és bevallotta, hogy a söntés kul­csát még 1925-ben lopta el és az évek folyamán többször megdézsmálta a pénzesládát. —- Megszólal a süketnéma. Lévai tudósítónk jelenti: A napokban egy süketnéma koldus há­zalta végig a várost, a legszebb anyagi sikerrel. A rendőrségnek szemet szúrt az idegen koldus, elővezették és igazoltatták. Irataiból kitűnt, hogy Kocsurek Ferenc darázsovai illetősógü negyven­éves csavargóval azonos. Kitoloncolásáig a rend­őrségi fogdában helyezték el a süketnémit, aki hősiesen alakította szerepét egészen reggelig. A kávé illata azonban nagyon megcsiklviáozia Ínyét és az éhség csodát müveit: a süketnéma megszólalt és érces hangon követelt ennivalót. A koldus ellen morf szélhámosság miatt is megin­dul az eljárás. : Angliát a katasztrofális viharok következtében újból áradás fenyegeti; katasztrófája a tomboló északi tengeren — Egy hajó Imf@íá8cl©2ó BiSsüessége — fal beoinlása maga alá temetett és megölt egy embert. Hamburg, január 25. A norvég partok mentén napok óta orkánszerü viharok dii- höngenek és a viharnak tegnap az Albal- ros nevű vontatógözös áldozatul esett. A hajónak egész legénysége, amely Hl főből állott, a tengerbe veszett. A vontatógözös katasztrófáját az okozta, hogy a német ha­jó meg akarta menteni és kikötőbe akarta vontatni a Ma úri fia norvég gőzöst, közben azonban maga sülyedt el, míg a norvég gő­zösnek Alsund közelében szerencsésen si­került révbe jutnia. A német legénység te­hát a hősi önfeláldozás áldozatán! esett. Tanger, január 25. Mercedes Gleize teg- | nap megkísérelte a gibraltári tengerszoros ; átuszását, de ötórai úszás után feladta a ki- i sér letet. A tengerszorosban ugyanis vihar tört ki és a bátor uszónot az örvénylő hullá­mok majdnem n mélybe rántották alá. Csak a legnagyobb fáradsággal' és erőkifejtéssel tudták megmeri leni. Paducak (Keutueky), január 25. Egy kö­zépere jü ciklon szaladt végig a városon, amely egy gyermeket megölt és többezer dol­lárnyi kárt okozott. került a sor, beesett arcán eltökélt akarat miajír- zott, ajkai keményen egymásra tapadtak s vallo­másában ismét véletlen szerencsétlenségnek állí­totta be a szerelmi drámát. Mikor újból kitért ama kijelentésére, hogy főképpen jóhirnevét féltette, amelyre szülei is gondosan vigyáztak, az elnök elébe tett egy fényképet, amelyen a leány vidám társaság közepette meztelenül vad kánkán-táncot lejt. A bíróság gyilkosságra tette fel a kérdést, de az esküdtek, akik nem a haldokló tanár, hanem a leány szavainak adtaik hitelt, nemleges verdiktet hoztak, amelynek alapján a bíróság felmentette a i leányt és elrendelte azonnali szabadlábrahelyczc- sót. A leány az ítélet kihirdetése után elájult, úgy, | hogy hordágyon kellett a tárgyalási teremből el- : szállítani. Könnyekig megindító momentuma volt a tár­gyalásnak, amikor Desvignes összetört, agg éiívs- anyját hallgatták ki. A fia halála fölött vigasztalha­tatlan. anya gyönge, könnyektől elfojtott hangon jelen-tette ki, hogy eláll a pótmagánvád átvételé­től, mert megbocsát Álba Biauóhiarak, amint sze­rencsétlen fia is megbocsátott neki... Földgáz fért fe! Karcag halárában Karcag, január 25. (Tudósilónk teleion- I jelientés>e.) Karcag határában a múlt óv augusztusában mélyfúrásokat kezditek meg. A fúrások 590 méter mélységre hatoltak és ennél a pontnál fölgáz kezdett fölszivárogni a földből. Kedden d lel ott a fúrógép 642 mé- | tér mélységet ért el. Délelőtt 11 órakor ha- ; talmais robbanás hallatszott és a 27 méter magas fúrótorony reesegve-ropogva össze­omlott, a fúrólyukon pedig hatalmas erővel földgáz tört ellő. A fúrást vezető mérnök vé- ! leménye szerint a jelekből Ítélve a karcagi föddgázkut a legnagyobb egész Magyarorszá- ; gon. Most a földgázkut szakszerű megvizsgá­lása következik és esetleges kereskedelmi értékesítése a földgáznak, amely minden­esetre nagy fellendülést jelentene az Alföld életében. Tanár és diáklány végzetes barátsága a raarsesllesi egyetemem Előre megfontolt gyilkosság vagy véletlen szerencsétlenség? A szerencsétlen tanár anyja megbocsátott fia gyilkosának Páris, január 25: (A P. M. H. munkatárastól.) A marueille-i esküdtbiróság a napokban, tárgyalta Álba Bianchi egyetemi hallgatőuő gyilkossági bűn­ügyét, aki a mait év júniusában agyonlőtte Rémé Desvignes egyetemi tanársegédet, Múlt év juni'us 15-én a marseilleá platán-alléé­ban revolverdörrenés verte fel az éjszaka csönd­jét, a revoiveríövés után pedig rohanó léptek nesze zizegtette meg az alvó pázsitot. Két rendőr, aki a közelben, kószált, figyelmes lett a történtekre és a revolvertövések irányába ment. Egy platánfa alatt nyöszörgő, vérben! ekv <3 férfiba bot)lo#ak bele. A tehetetlen, embert azonnal beültették egy előke- rftett autóba és a kórházba szállították, ahol ki­hallgatták. A halálosain megsebesült férfi előadta, hogy René Desvignesnek hívják, egyetemi tanárse­géd és végzetes félreértésnek lett az áldozata. Elő­adta, hogy kevéssel a szerencsétlenség előtt egy ALba. Bianchi nevű hallgat ó-nőjével találkozott, aki az allééba menet azzál a követeléssel állott elő, hogy vegye el feleségül. A tanár, aki állítása szerint sohasem állott kö­zelebbi vonatkozásban a leánnyal, elutasította az ajánlatot. A. leány erre revolvert rántott elő és követelését halálos fenyegetések kíséretében megismételte. Desvignes véget akart vetni, a kísérteties éjjeli sé­tának és távozni készült, amikor a leány lenyomta a fegyver ravaszát és a revolvergolyó a tanár fe­jébe fúródott. A tanár vallomását jegyzőkönyvibe vették és megtették az intézkedéseket Álba Bianchi letar­tóztatására. A leányt másnap az egyetem egyik hallgatót érmében, előadás közben fogták el és a te­rem padjai közül egyenesen a rendőrségre vitték. A leány, noha elébe tárták a tanár terhelő vallo­mását, kereken tagadta a bűntett elkövetését és azt állította Desvignesről, hogy halluciln áriákban szenved. A leányt, tagadása ellenéire, letartóztatták ■és vizsgálati fogságba helyezték. Néhány nap lefo­lyása alatt számtalanszor vezették a vizsgálóbíró elé, de Álba Bianchi kitartott első vallomása mel­lett. Közben a tanár belehalt sebeibe, de halálos ágyán, még egyszer visszatért a gyilkosságra: — Álba Tolt a gyilkoe. Szeretett engem és amikor nem akartam tudomást venni szerelmé­ről, hátulról belómlőtt. Do beszéljünk másról, j mert én már megbocsátottam neld ... A haldokló tanár utolsó szavait közölték a 'leánnyal, egyúttal bejelent el Lék neki Desvignes el­hunytét Is. A leány élekor pillanat alatt valósággal összeroppant, sírni, sikoltozni kezdett, majd, ami­kor valamennyire lecsillapodott, a vizsgálóbíró elé járult, aki előtt vallomást tett. Elmondta, hogy körülbelül egvi-uobm érkezett a tanárral Marseil- leeba. Desvignes Parisból, nhr.vun kiváló képes­ségeiért hívták meg a fiatal tanárt a filozófia tan­székére, a leány pedig Aix au Provenceból. A tanár ős a diákleány hamarosan össz-ebarát- kozott, afféle félig tudományos, félig szerelmi pajtásság fejlődött ki közöttük. Néhány hónapi benső barátság után a tanár egy napon házassági aján vitai állott elő, de később azt visszavonta, sőt teljesen elhidegü’t Álba Blattodtól. A. leány nem vette szivére a tanár eiMdegülésót, mert szerelmet sohasem érzett irányában. Hanem másvalami volt az, ami valósággal íeldnüa életét.. Kevéssel a szaki tás után ugyanis olyan hírek ju­tottak el füléhez, hogy Desvignes őt rágalmazza tanártársai és diákjai előli. A leány ekkor többször erőszakolt ki Desvignes tői találkákat, amelyeken felelősségre vonta őt a híresztelések miatt, de » tanár mindig kibújt az elégtétel alól. Álba Bianidhi ekkor végső kétségbeesésében revolvert vásárolt, hogy véget vessen életének, meri attól félt, hogy a szóbeszéd szüleihez is eljut, öngyilkossági tervekkel foglalkozva, a véletlen a végzetes napon összehozta őt a platán-allééban a tanárral. A leány ismét ezemérev etette Deevignes- nek rágalmait, majd előrántotta revolverét és kijelentette, hogy agyonlövi magái, ha a tanár a diákok előtt vissza nem vonja róla tett kijelentéseit. A tanár ezt megtagadta e a vitatkozás hevében megragadta a leány csuklóját. Ebben a pillanatban a randitáB következtében s revolver elsült s a tanár halk sikollyal a földre zuhant. Álba Bianchi ezt látva, a fegyvert eldobta e elrohant a gyilkosság színhelyéről. Eddig a gyilkos leány vallomása, amely merő­ben ellentmond Devigues elbeszélésének és utolsó szavainak. A vizsgálat azonban nem tudta igazolni, hogy bos-szuból elkövetett, előre megfontolt gyil­kosságról van sző, noha minden körülmény erre mutatott. A leány a vizsgálati fogságban állandóan sirt, zokogott, öngyilkossági tervekkel foglalkozott s szakadatlanul hangoztatta, hogj- a tanár halálát szive mélyéig sajnálja, de mikor a főtárgyalóéra — A „bavi-egy-ebéd“-akciő kapcsán a prágai magyar diákmenza alapjára érkezeti újabb adományokról helyszűke miatt holnapi számunkban számolunk be. — Kettős szerelmi öngyilkosság Sopron­ban. Sopronból telefonén jelentik: Friedmann József 20 éves asztalossegéd Szinbáz-utcai la­kásán tegnap véres szerelmi tragédia történt. Friedmann egész nap a szobájában tartózko­dott. Estefelé a szomszédok erős zajra lettek figyelmesek, berohantak a szobába, ahol vér­tócsában találták Friedmann Józsefet és, Stessel Margit 18 éves leányt, egy soproni, kereskedő leányát. Friedmann revolverrel a leányra lőtt és azután önmaga ellen fordítot­ta a fegyvert. A leányt nem leheteti kihall­gatni, mert eszméletlen állapotban volt, a fiú azonban elmondotta, hogy azért akartak ön­gyilkosok lenni, mert nem lehettek egymá­séi. Mindkettőjüket a kórházba szállították. — Halálos baleset munka közben. Nyitrai tu­dósítónk jelenti: Faifcaed községben Szorád Gyula munkás egy körfűrész mellett foglalatoskodott s hogy gyorsabban menjen a munka, eltávolította a védőkorougot. A védőkorongnélkiili gépbő! kire­pült egy hegyes vékony faszéiet, mely a szeren­cséden ember nyakéiba fúródott oly erővel, hogy tátongó sebet tépett és a szerencsétlen ember ful­dokolni kezdett. Mire az orvos megérkezett, a mun­kás meghalt A lefolytatott vizsgálat megállapí­totta, hogy a szerencsétlenséget a munkás gondat­lansága okozta. — Rejtélyes gyilkosság egy zempléni köz­ségben, Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A zempléni Bácska községben pár nap óta egy rej- télyes gyilkosság és bünügy szálait bogozza a osendőreég. Az elmúlt nap reggelén Kalapos György háztulajdonos felesége fellármázta a szom­szédokat azzal, hogy lakója, özv. Klein Sándorné, hirtelen meghalt Az özvegyasszony elhalálozása­inak gyanús körülményei felkeltették a csendőre ég figyelmét és a meginduló nyomozás még szaporí­totta a gyanuokokat. Az özvegyassz-ouy fiával la­kott a kis szoba-konyhás lakásban, de a háztulajdo­nos szerette volna kitenni a szűrüket Előző este az özvegy fia, Klein Lajos kereskedő, Perbenvikbe utazott üzleti ügyei intézésére. A háziasszony eeíe meglátogatta az özvegy asszonyt, reggel pedig halála hírével lármázta fel a szomszédokat Az özvegy holttestén a halotkém főj tógát ás nyomait találta, de az is kiderült, hogy még mielőtt a háziasszony lakója haláláról egy szót is szólt volna, négyszer- ötször bentjárt a lakásában. A súlyos gyanuokok alapján a csendőrség Kalapos Györgyöt és felesé­gét letartóztatta­Osel&S6aEíio'wáil£ Prágai / BanKa icskoslevenskfch Lesll Alaptőke; 70,000.000 Ki. 4 kirendeltség- Prágában és 11 fiók Cseh- és Morvaországban, Távirati eim: „LEGIOBANKA" 3 Tartalékalapok: 40,2^0.000 KE, $samyeeasjgfeiösii és PotíBeareiaííSiá! UEwss Fiókok; Berehovo (Beregszász),Bratislava, Nővé mesto n. Váhoni, Piesfany, Poprad, Zvolen­Affüiált Intézetek! Chust, Hronsky Sv. Krizt fCezmarok, Komarno, Krompachy, Lnínnec, Michaloyce, Mukaiícvo, Oslany, Fárksö, Kiin. Szobota, Rozijává, SpiSská Nova Vés, SpissVí Podbradit , | (Ipolyság), fecevo, ToraaTa, Trebisov, Vráblc, Zlaté Moravce, ^eliezovee és Zilina. idénybeli váltőtizleteki Spisské Vlachy, Sahy Poprad-állomás, Lubochna, Sliac-íilrdö, Stary Smokovec, Strbské Pleso és Tatranská Lomnica. | Külföldi affilíéli intézetek 9 AUSZTRIÁBAN: Svoboda és társa bankháza, betéti társ., Wien I., Schottenring 18., JUGOSZLÁVIÁBAN: Komercijalna Banka d. d. Zagreb és Ljubljana., A BALTI ÁLLAMOKBAN: Latvijas Privatbanka, Riga | 4 Loudon. január 25. Tegnap egész An­gliában rendkívül heves viharok dühöng­tek Skótország nyugati partjain. A vihar óránként 70 méríöidcs sebességet ért el. Miután egyidejűleg sűrűn hullott alá az eső, jelentékeny területek kerültek víz alá. A Thernse újból több hüvelykkel emelke­dett és felső folyásának mentén elöntötte a partmeníi vidéki házakat. Északon a csa­padék nagy hótömegek alakjában jelentke­zett. A vihar olyan heves volt, hogy fákat tépett ki tövestül és jelentékeny anyagi ká­rokat okozott. Nemcsak a Themse, hanem más folyók is ki ár adtak. A nyugati vasút pályáját Harlcch mellett a földszakadás többhely ütt megrongálta, úgy hogy a vonat- közlekedés itt megszűnt. A Lacii Leven skót gőzös a vihar kö­vetkeztében Skóíerszág partján zátonyra került. A kapitány és a legénység a mentő- csónakra szállott, de csak 12 órai hányad- tatás után tudták elérni a legközelebbi vi­lágítótornyot. A vihar Londonban nagy Ijedelmet kel­tett. Különösen az északi elővárosokban okozott jelentékeny károkat. Lcesben egy Fölmentették a marselllesi egyetemi tanár gyilkos kedveséi

Next

/
Oldalképek
Tartalom