Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-22 / 18. (1645.) szám

1928 január 22, vasárnap. winte elképzelhetetlen az az erőfeszítés, amely­ikei e korszak arauyifjusága azon fáradozik, hogy az éjszakát nappallá varázsolja át, — manapság már nincsenek ilyen bölények, akik az örökös mulatozást testileg és lelkileg kibirnák. Talán pénze se volna elegendő a mai gavalléroknak eh­hez a nagyszerű változatossághoz, amikor az if­jak körülbelül csak annyit számítottak az élet­ben, ahány hőstettet elkövettek a Kék Macskánál vagy Berger Málcsinál. Igaz, hogy némelyek ez ifjak közül, (így Kállay Leopokl, Szemere Mik­lós, Lukáts Gyula, Visontai Soma aranyifjak) idejében abbahagyták a tánctermek döngetését, de a legtöbb bizony annyira hozzászokott az éj­szaka csalékony árnyékaihoz, hogy élete végéig nyomorékja maradt az éjszakának, amelynek egy­kor lovagja volt. A jó Pátri, miután teendőit elvégezte itt Pes­ten, valamint Stambulban, emitt átnyújtotta a diszkardot, kezet szorított Abdul Kamiddal, a tö­rök szultánnal, — amott nelrilenditette az éjsza­kai életet, amely aztán a nyolcvanas, kilencvenes években szinte a megbolondulásig kulminált Pesten: a jó Pátri viharos ifjúság után többszö­rösen és széklábbal is bevert fővel, de erköl­csiekben gazdagon, niegokosodva vidékre vonult és mint hires verekedőhöz illik, rendőrkapitány lett Szaimárott. a német golyóban, emberi galádság, ember har­ca ember ellen, nem ember harca Isten ellen, mint 1908 körül, de az isteneket nem tisztelik ma, az ember és isten harcát nem becsülik, nevetnek rajta, mint Lutheren, aki a kalamárist ax ördög­höz vágta, csak az ember harcát az emberrel, ami pedig kikerülhető volna és csak sport. Szegény első aviatikusok, nem voltak olyan szép iiuk, mint Lindbcrgb és nem olyan szép lá­nyok mint Miss Elder. A kutya sem törődik velük. De ünnepük Guynemcrt, Richthofent és a többit, úgy hogy kétezer év múlva azt gondolhatja majd a világ: ezek fedezték fel a repülőgépet, — pedig csak Cookok voltak, akik csaltak a zászlóval. Ami megnyugtat: az eke centennáriurnáit sem ülik meg, a burgonyáét sem, csak Mohácsét és a Szcnt- Bcrtalan Éjszakáét. Ha pedig mégis szó van a repülőgép fölfede­zéséről, azért van szó, hogy veszekedhessenek a nemzetek. Franciaország magának követeli a ki­találás (különben halvány) dicsőségét, Amerika szintén, sőt Németország is jelentkezik Lilienthnl- lal. Görögország hallgat Dádaloeszal, amit tiszte­letreméltó szerénységnek tartunk. A magam ré­széről hajlandó vagyok Franciaországnak adni a pálmát, éppen 1908 január 13-ika miatt, az első egy kilométerért, amelyen valóban uralkodott az pinber. S Voisin gépe, Blériot gépe típus maradt, míg a többi gép rendszero régen lomtárba került. Egy klrsit gyalul tok, pucoltak, ragasztottak Blé­riot monoplánján és mcgYolt a Spírit of St. Louis, amelynek profilja és beosztása szakasztott mása a La Manche csaíona fölött áteviekélő ősapának. Meg akkora különbség sincs köztük, mint a [ neandertali ember és Paul Ciaude! között, míg s többi kísérlet elrontott terv maradt örökre. A franciák újra hivatkozhatnak büszke devizájukra: invention franraise, fabrication du moude, francia találmány, a világ gyártmánya, — ámbár, ha job­ban szemügyre vesszük a dolgot, cl kell ismer­nünk, hogy a repülőgép kollektív találmány, nem egy zseni-szolitér véletlenül kipattant szikrája, hanem kétezeréves emberálom és embervágy, me­lyet kétszáz generáció főzött magában s megjött, amikor szükség volt rá, az chznp rodfrban. mint az eke. mint a burgonya. S végeredményben, ezért nem lehet megünnepelni születésnapját, mert ha ezt akarnék, az emberiség kénytelen volna önrna- j gát ünnepelni, ami nem illik s amire mégis túl | jólneveltek vagyunk. I SzvatkóPál, KÜLFÖLDI LEVELEK A REPÜLŐGÉP FELFEDEZÉSÉNEK EMLÉKÜNNEPÉRE Síemberg Adalbert gróf II. Vilmos excsászárról Németországról, Ausztriáról, Bismarckról, Hardemői és a cspdás-kékszemü Ferenc Józsefiről • \ A most 60 évessé tett gróf /eiémnést keltő nyilatkozatai és rendkívül eredeti meglátásai Páris, január. Mégsem lehet sző nélkül clmrami a január tizenharmadik! emléknap mellett Az újságok alig szóltak róla, taláp egyedül itt, Franciaországban, esett egy-két fáradt és esetlen cikkecske asz In- tranban Léon Railby a francia nemzeti dicsőség húrjait pengette meg szmkásszerüen ez alkalom­mal is, Voisin visszaemlékezést irt a Journalban s megtámadta a Wrightekct éppúgy, mint húsz évvel ezelőtt, do ííleriot hallgatott s a többi nagy­ágyú is hallgatott, arai különben nem csoda, mert a legtöbbjük halóit már. Meghaltak az aviatika hőskorában, vagy a világháborúban. S a repiilő- gépraotorok nem tudnak beszélni, legfeljebb zúgni. A régiek még azt sem. Január tizenharmadikán volt husii éve, hogy Henry Farman Voisin rendszerű biplánján egy ki­lométeres zárt kört irt le a levegőben, azaz — » ez a lényeg — repülése után vissza tudott térni arra a helyre, ahonnét kiindult, g így bebizonyí­totta, hogy a repülőgép kormányozható. 1908-ig is repültek már: a szegény Lilicnthal, akinek fél- teste kilógott az esetlen szárnyakból, Sanfos Du- mont, aki fölemelkedett, de kénytelen volt oda re­pülni, ahová masinája vitte, a "Wright testvérek, akik ngy szálldostak, mint a szélsodorta papir- szeletek. uralom nélkül, csak bátorsággal, —- ám­de most ez a Farman oda szállt, ahová akart s eszel megalapozta az aviatikát. Csak egy kilomé­tert repült, de e kilométer és Lindbergh ötezer kilométere között nincs különbség, éppúgy mint nincs különbség a kis darab arany és a nagy da­rab arany között. Egyazon érc, s ha netalán meg j tudom csinálni a kisdar&bot, meg fogom csinál- i halai a nagydarabot is. Minthogy as aviatika meg í is esiuáita a saját reszortjában, rohamosan, roha- j masabban, mint a íegfékeveszettebb optimisták j gondolták. Farman egy kilométere után néhány ! nappal kettőt repülte’* egy hét múlva fizennyol- \ cat, egy hónap nullra Farman Rcimsbó! 3Iourmc- I Ionba szállt, egy év miiíva Bleriot átrepülte a La Manche csatornát, tiz év múlva bevezették a ren­des légi járatokat és busz év múlva Lindbergh kezet fogott Párisban BlérrottaL És önzetlenül el­ismerte. hogy Ikarestól Farmanig nehezebb volt az ut, mint Farmantól Lindbergig. Az első egy kilométerhez nagyobb hősiesség kellett, mint az első ötezerhez. Valahogy nem ülik meg kellőképpen ezt a jubileumot. Csatákat, uralkodásokat, sőt vesztese­geket áhítattal ünnepelnek, inért nem az aviatika felfedezését? Nem elég paeifikus találmány a re­pülőgép? Megcsalta és kifosztotta az emberiséget, amennyiben elsősorban hadigéppé vált g ha aero- pláara gondolok, kénytelen vagyok az eljövendő háborúba gondolni, amikor az eget sáskahadként fogják elborítani a zugó (vagy már nem is zugó) szörnyek és titkos nyílásaikból kérlelhetetlen ha­lált fognak lehelni aggokra, gyermekekre, asszo­nyokra? A repülőgép apotheozise a jövő háborúja lesz? Ezért nincs ünnep? Nem. Sőt. Az első esetlen kilométert és megtevőit nem ünnepük, mert nincs összeköttetésben háborúkkal. Január tizenharma­dikán nagyon haragudtam itt Parisban, mert a re­pülőgép felfedezésére akartam gondolni, de kény­telen voltam Guynemer nevére felfigyelni. A mozikban, az újságokban, a hadseregben, az ut­cán, banketteken, a parlamentben fölrúgott a jelszó: — Hommage á Georges Guynemer! Ki ez a Guynemer? Aviatikus, tehát összeköt­tetésben áll az ünneppel. Az aviatika hőskorából való, de nem belső, hanem külső hőskorából: a világháborúból, neve nem a gépek alkotásával, sőt ellenkezőleg, a gépek elpusztításával áll össze­köttetésben: ha jól emlékszem, ötvenöt német re­pülőgépet lőtt le a háborúban. Hős volt, nem ta­gadhatom, bátor, önzetlen, do nem bátrlabb és nem önzetlenebb, mint az első levegőbon csetlők-bot- lób. És az aviatika mártírja, de sok más mártír is volt s az a német gépíegyvcrgolyó, amely mégis gépének benzintartólyába fúródott egy szép na­pon, nem veit a természetnek az a vak ereje, az a Sara és tin a DémiUrgos, amely az első légi pio­nírokat terítette le. Egy ici-pici bántó plusz volt tBécs, január 21. Síomberg Adalbert grőJ, a régi osztrák-ma­gyar (monarchia egyik legmarkánsabb személyi­sége, a napokban öO évessé lett. A bécsi lapok ez alkalomból nagy cikkekben emlékeztek meg róla és életéről, amelynél zajosabbat, színesebbet, ese- ményesebbet kevés kortársa, sőt kevés ember élt valaha. Tudvalevő, hogy a gróf, aki külsejében is egy oroszlánhoz hasonlat, a képzelhető legsokolda­lúbb emberek egyike. Természetesen ember, em­beri ellentmondásokkal, különlegességekkel és gyengékkel, de kétségkívül valaki, akiben e gyen­gékkel zseniális vonások egyesülnek. Volt — és részben ma is — politikus, író, harcos (a „Drauf- ganger“-fajlál>ő’), antihabeburgiánus és aztán lelkes habsbur giánus on a rabi st a, konzervatív és forra­dalmár egyidejűleg, világutazó és orosziánvadász, a búr háború idején tiszt a búr hadseregben, re­pülőtiszt a világháborúban, bohém, lovag a szó legjobb középkori értelmében, polihisztor, ezer al­tér támadó és néha szenvedő hőse, rendkívül ere­deti, lelkességbein tulhabaő és magával ragadó szónok * még ezer más mindenféle. Az élete kész regény — melyen semmit sem kellene változtatnia az Írónak, aki megírja —, fantasztikus fejeze­tekkel. u. Hatvanadik születésenapjáin fölkerestük ezt a modem értelemben vett — bécsi — Savanarolát, akii az utóbbi években, monarcMsta beszédei és viharokat támasztó személyes ügyei miatt, nem kevesebbszer, mint háromszor 'Utasítottak ki Pécs­ből, lévén békeszerzöd'ésbeli csehszlovák állampol­gár, de aki azért újra csak Becsben ól s aki né­hány heti svájci tartózkodásából épp most tért vissza újból Becsbe. A gróí -születéeuapü látogatásunk alkalmával rendkívül érdekes dolgokat mondott el nekünk Németországról és Ausztriáról, II. Vilmos csá­szárról és Bismarckról és liardeamil, saját magáról és — a „csodás-kókezomü’* Ferenc Józsefről. A 60 éves örökiliju as ma is túláradó temperamen- tuimu Stemberg gróí ezeket mondotta: — Harden? I'gen, sokszor voltam vele. Kardén kritikus és tárcaíró volt. Ennek kell értékelni őt, nem történetírónak. Mester volt az anyaggyűjtés­ben s e mesterségét egyesítette gonoszságának malterjével. Alkotásainak ősanyaga a gonoszság volt. De emellett volt minden bizonnyal sok eszté- -tiikái-k-ritikai szelleme is. Igyekezett az általa raj­zolt képet valóság-ként tiintetni fel s e célból mesz- sziire elkalandozott eredeti témájától. Színekben gazdag mérgekkel dolgozott. Ami politikai beálli- -tot-tságiát illeti, az szintén negatív volt. Mint csapo- dár leány, kokettál tjo-bb- és -balfelé; a forradalo­mig inkább jobbfelé. A forradalom utáni időkben kifejtett, bosszúval átitatott hadjárata a német csá­szár és a nemzeti Németország ellen, a háborús fe­lelősség kérdésében, sok anyagot szolgáltatott ah­hoz a vádhoz, hogy Németország okozta volna a háborút- Harden neon értette meg, hogy Németor­szág csak egy fogalom veit, do sohasem tényleg fennálló individuR’itás, valóság; holott bizony a biemarckl Németország sohasem volt más, mint Po-roszorsEág, a hozzáceatolódott többi, tőle idegen- lelkű államokkal. A segítség által, melyben Bis­marckot részeltette, „tulporoez" lett, anélkül, hogy erre valaha ráeszmélt volna. Bismarck iránti vak csodálatában nem jutott arra az eszméiéire, hogy nőm a német császár, hanem épp Bismarck volt az igazi leiidézője a világháborúnak. A német államok egyesülése egy, a szomszéd államokat tartósan fe­nyegető képződményt alkotott Nem a német poli­tika volt háborús tendenciájú, hanem a német bi­rodalomnak minden téren való ugrásszeiái fejlő­dése vezetett majd minden népek egységéhez Né­metország ellen! Harden csak a nétmet császár kis gyengéit ostorozta; nagy érdemei fölött azonban elnézett. A német császár uralkodása, kezdetén egy bismarcki „Junker- és Afisessor-Ném©t országot “ ta­lált és uralkodás®, során átalakította ezt egy „Ne- iiézipari-Pű-roszoTszággá" l Tehetséges zsidókat, mint Ballint és Rathenaut, emelt ki és a szegyen bírod almából mindem munkás embert s a munkás- osztályt az általános megbecsülés szintjére emelte fel. Ugyanez időben Ausztria középkorién maradi állapotba* maradt A bécsi udvarhoz csak iátkos tanácsosoknak s kamarásoknak volt bejárásuk. Amikor még a háború alatt Ausztria valamennyi iparosának Szövetsége Ferenc József császárnak egy memorandumot akart átnyújtani, a főndvar- mester még csak válaszra sem érdemositette őket! Ez volt a hámori 11a! S míg a mi császárunkat e feamarilla valósággal üvegbura alatt tartotta 6 tel­jesen elzárta a világtól, azalatt Vilmos császár ál­lásra a rangra való tekintet nélkül látta magánál a birodalom érdekes személyiségeit. A haladás min­den formáját előmozdította. Harden élete müve a német császár gyengéinek megsemmisítő krifizá- láeában állott. Minden bizonnyal volt sok gyengéje, de hogy -egy akkora hatalom birtoklása, mint ami­lyen volt a német császáré, mámorossá tesz. ezen senki józan ember sem csodálkozhatok. Egy törté­netíró, ki számot tart a komolyhavevésre, kell, hogy a teljesítményeket tolja az előtérbe, ne pedig a szavakat és gesztusokat Ma a német császár az „AIlerweltsprüge!knabe“, mint ahogy az volt bu- ká&a után I. Napóleon. II. Vilmos Németországa megmutatta, hogy még egy vesztett világháború sem árthatott életerejének s egészségének. Poroszországból Németország lett! Ez a háború leglényegesebb követő-jelensége. Hindenburg nem egyéb, mint a német szellem hússá vált kvintesszenciája. És A is a Vilmos csá­szár produktuma. Minekünk, osztrákoknak, a német császár sze­mélye mindenkor fölötte ellenszenvoB volt. Mi, „Walzer-Schnitzel- és Szilvagoinbóc-emborok“ gyű­lölünk minden „stramm“, szorgalmas és gerinces embert. Mi egy „Natúrpark44 lakói vagyunk, a ha/- ía.lom minden szeretet© nélkül. Minket csak ngy lehetett kormányozni, ahogy Ferenc József kor­mányzott, egy kenőcceél, amely nem moso-tt. hanem elkent. A törvény csak esetről-esetre volt és van nálunk érvényben. A paradicsomi „Natúrparkban" sem voltak törvények. Ausztriát, egész lakosságá­val, az egész világnak „Natúrparkként44 kellene ke­zelnie. Harden szerette ezt az Ausztriái. Éppen mert művész-természet volt. A wilhelmista Porosz- ország esztétikátlan, krisztustalan. hideg valami volt, a potsdami Párádcmarsoktól reszkető, törvé­nyességben megmerevedett automata ország. Ami­kor közösen kivonultunk, hogy lebirjuk a világot, az egész pokol hangosan fel kacagott. S mégis Mr tűnt, hogy e Sohnitzel- és Sri 1-vagornbik-szí vekben oly nagy erő lakozott, mely a Parademarsoh szigo­rát teljesen pótolni tudta a haza iránti szeretettel! A Habsburgé szolid jogara, a törvény kemény al­kalmazása nélkül nagyobb hazaszeretete* volt ké­pes fejleszteni, miint a Hohenzollernok keménysége. Egy Harden az osztrák császárral szemben teljesen lehetetlen és elképzelhetetlen lett volna. Becs a szeretetreméltó jóság városa. Itt raii-n-álunk a köz­élet a kedélyességnek egy ködében lélekzik. Sen­kit *e® „igazítanak el“, hanem az emberek itt mindent „eligazítanak" maguknak, így vagyok én, as Ausztriából háromszor ki­utasított, még mindig Bérsben. Egy szivnélkiil'i Harden minálunk nem exisz* táJhaína! Mín-álunk, ahol például megéltük, hogy. az antiszemiták vezére, Lueger, „per-tu‘‘-ban volt számos zsidóval és vígan tarokkozott velük, ahol az embereket, akik valamennyi takarékpénztárat kiürítettek, nyugdíjazzák, ahol nincsen fajgyűlölet, nem alkalmas a talaj a kutmérgozésre. Ha Harden Becsben élt volna, nem fejlődött volna ki benne * méreg és nem halmozódott volna fel benne. Ferenc József császár, mint ahogy énvelem tette, kihallgatásra hívta volna, ránézett volna csudálatos-kék szemeivel, mint ahogy velem tette és Harden szétfolyt volna a semmibe! Berlinben Hardent Iáét ízben lecsukták. Egy jóra hajlamos emberből egy Shylockot csináltak. Pedig költőket gyapjúba, vattába kell csomagolni! De költők nem történetírók! Harden nem volt tör­ténetíró, hanem egy hangulatokban gazdag költő, aki, anélkül, hogy személyes előnyöket hajihászott volna, mindig a valóság iránti minden éraék nélkül nyilvánította belső érzéseit. Gömöri Jenő. Fellázadtak egy Indiai fegyház rabjai Véres harc a zendülők s a f egy őrök között — A fogkázlgazgató hősies önfeláldozása — Allahabad, január 21. Rendkívül véres zendülés tört ki Neini város állami fogházá­ban, amely egy nyilt térségen a várostól ne­gyedórányi távolságban épült. A fegyencek az utóbbi napokban a börtönben szokásos jelek utján a legapróbb részletekig megbeszélték a zendülés tervét. Amikor tegnap délben az ebédlőteremben ültek, hirtelen éles sivitás szelte végig a levegőt, a fegyencek az asztalokat hirtelen felfor­dították és a fegyörölcre vetették magu­kat. Elkeseredett kéziharc fejlődött ki, amelynek folyamán a fegyenceknek sike­rült leteperni és megkötözni őreiket. A zendülők mintegy százan lehettek és az őröktől elvett fegyverekkel néhányan fel is fegyverezték magukat. Most ki akartak törni a fegybázból, azon­ban a folyosón a fegyház igazgatójával talál­koztak szembe. A bátor tisztviselő egy­magában szembeszállt a tömeggel és kis ideig sikerült is feltartóztatnia őket. Az elvakult zendülők egyike éles késsel tá­madt az igazgatóra és az orrát teljesen lemet­szette. Az igazgató hősies önfeláldozása azon­ban meghiúsította, a fegyencek kitörését, mert 1 a nagy lármára már összecsődültek az őrszo­bákban levő és pihenő fegvőrök is, akik lövésre tartott fegyverrel kényszeriteüék a zendülöket, hogy visszavonuljanak. Egy húsz fegyeneböl álló csoport azonban nem akarta megadni magát és ezek fel- menetcüliek a tetőre. Miután minden felszólítás hiábavalónak bizo­nyult, a fégy Őrök megkezdették a tüzelési, ame­lyet a szökevények is viszonozlak. Kevés fegyenc volt felfegyverkezve, úgy hogy a harc nagyon egyenlőtlen volt, azonban a te­tőről alázuhanó cserepek mégis több fegy- őrt súlyosan megsebesítettek. A tűzharc csaknem teljes egy óra hosz- szat tartott, mindaddig, amíg négy em­berre olvadt le az elszántan védekező zendülőcsapat. Az egyik fegyenc szivén találva zuhant le a tetőről, mig tizenhatan többé kevésbé súlyo­san megsebesültek. Az esti órákra a fegyintézetben sikerült a rendet teljesen helyreállítani. xx Szebb és olcsóbb ajándékot nem vöket gyer­mekének, műit a Tapsiíüle* nyuszika. ?

Next

/
Oldalképek
Tartalom