Prágai Magyar Hirlap, 1927. december (6. évfolyam, 275-297 / 1609-1631. szám)
1927-12-23 / 292. (1626.) szám
1927 december 23, péntek. 5 Mikor a divat uralkodik A divatnak is, mint a királyoknak, sói szór táimoly'g'ók a léptei a trón körül. De W len, a bálok, estélyek, hangversenyek, be mutatók ideijén uralkodiásának fénykorát él Már a ki rakató kon is meglátszik, hog; a fantázia, gazdagság, ötletessé és műnk. mennyiire szolgálatába áld őfenségének. A fehérnemű — ha ugyan lehet még ez a szót alkalmaznom a mai alsóruházatra — mely anyagban és terjedelemben egyaránt ; paradicsomi fügefalevél fogalmához közele dik, dominál a téli divatban. Ma már crépe georgetteböl készül halvány, opálos színárnyalatokban, mély aramj vagy antikezüst csipkeanyagból, haijszálvé- kony vállszalagokkal. A csipkénél a szir uralkodik Az anyag lehet oérna vagy se lyemfonállból, de a kézimunka-csipke már dómodé©. Legfeljebb egy hercegnő, vagy yam- kee asszony engedheti meg magának, hogy a mai „fehérnemű" csipkeanyagát megszerezze és elkészíttesse. A nadrág rózsalevél- alakú kecsesség; egyedül a nappali combiné őrzött meg valamit régi komolyságából. A ruhában a fráncia-angol-altwieni ízlés egyesül, hogy vonalban, formában legalább árnyalati eltéréseket produkáljon. Inkább az anyaggal igyekeznek az uj divatot kifejezni és modernebb is. Mozaikszerben kockázott, vagy virágból motivált selymek; arany plüssrózsiákkal be- Bzőtt mousselinek, ezüsttel csíkozott geor- geti.ek, hullámzó crépe satiu-ek vetélkedm-ek szépíteni a nőket. Párist leköti az arisztokrácia meg a színpad, mint mindig. Asiuto Maja hercegnő habkönnyű geor- gette ruhája, alja rózsákkal átszőtt anyagból, elól megkötött esi pőövvel nagy feltűnést keltett, mint ragyogó szépségének méltó kerete. Anna főhercegnő divatja olyan egyéni, mint frizurája. Legszebb ékszere: ragyogó szemei, nem is nagyon keresi hozzá a vé- télytársakat Csak hajéket visel fejedelmi arca körül hosszú kócsagtollakkal. Ruhája sem tulrövid, mert felmagasodott, kitelt, ruganyos termetéhez nem illene jól. Selymei, ruháinak díszítése iskolát teremt a ' legkényesebb ízlésű főúri társaságban. Gróf Bethlenné is egyike Pest szépen öltöző szép asszonyainak. Legújabban bubi- frizuráit visel, de ruháinak nemes, görögös szabását estélyek alkalmával megtartja*. A követség! dámák sorában a szeretett Astubo hercegnő mellett Durini dl Monza grófnő vezet; de V lenne grófné az a boldog asszony, akiről még a divat sem besaéL A színpadi bemutatók valóságos divat- mevüket rendeznek hétről-hétre. Nagyfeltünést keltenek a gyönggyel bevarrt ruhák fehértől feketéig minden szín- árnyalatban. A gyöngy, strasskő fénykorát éli. A selyemköpeny az anyag színéhez -illő dús, széles prémeset tel, óriási ujjai raffölva; a figarószerü és mégis görögös derekak, keletiesen övezett rövid szoknyák, a cipők, mind az arany színeivel hivalkodnak. Stilizált pillangószárnyacskák a cipőesik én zománcból, kőből, kirakott sarkak, különféle aranysaövetek — mint Sardesben és Mytilénében a dekadencia korában. A hó- és sárcipők is gazdagodtak formában, anyagban. Van már fekete, szürke, drap, sőt különböző árnyalatú mogyoró-, barack- és t-estszin-ü is belőlük. Prémbundát még alig látni. A szin és karcsú vonalvezetés száműzi a divatból, ameddig csak lehet. Egyediül a fehér her- meiimftajIáknak kegyelmez némileg, féléké- ’ Bitve a müselyem és bársony rózsakulifcusz habkönnyű csodáival. i A farsangi ruhák között nagyon kedvelt i a krinolin fejeskápo-sztaszesrü formája, ge- I rezdekben rárakott aranycsipk-ékkel, test- < hoz álló, stilizált derékkal, mely a karokát, i ©őt a váll egy részét is látni engedi. Viszont ! a kébeldecolletage vonala kicsit feljebb került a nyak felé. A szép alak mozgékonyságát n-em feszélyezi többé a divat. A lábak ütemes járás- kelése tökéletesen érvényesül és a szabadon hagyott karok, ápolt kezekben végződve, mint a rózsa tő fűződnek az alakra, A sportruha i.s fantázia szülötte. Sokféle árnyalatban, a kötött anyagok változatosan finom fajtájából készül, széles, szeszélyes bortinhimzésekk-el, száll agocsfcákkal, kockázott kivarrásokkal, néha berakva is. Barack- és husszinek, hal ványkékek és bíbor vörös ek egyaránt képviselve vannak a vakító hófehérek mindennél szebb, egyszerű darabjai mellett. Majd ha a földre fekszik a jégpatina és bekukkantunk a báKennekbe, többet is me- eélüiDk & dmtrói. Bweady Kauiin A nagyhatalmak nem avatkoznak be a kínai polgárháborúba Északklna nem szakit a szovlettei — A kanton! rémnapok mérlege London, december 22. Az alsóház tegnapi ülésén Sir A üstén Chamberlain egy hozzáintézett interpellációra a kínai kérdésre vonatkozólag a következő választ adta: — Az angol kormány állandó tárgyalásban van Japánnal és az Egyesült Államokkal azokra a kérdésekre vonatkozólag, amelyek kínai közös érdekeinket érintik. A kormány minden alkalmasnak látszó ’ lépést ■megtesz arra, hogy Kínában a békét helyreállítsa, azonban ebben a pillanatban nem szolgálná az iigy érdeket, ha a három kormány felajánlaná Kina pártjainak szolgálatát a viszályok rendezésére. Peking, december 22. A Jangcse folyótól délre fekvő területeken erélyesen folyik a kommunisták üldözése. Kanton újból nyugodt, A polgárháború egy hete alatt kétezer ember pusztult el, köztük kilenc orosz. Négy kommunistát nyilvánosan idnpad- ra feszítettek. Az egyheti rombolások tizenkét millió dollár kárt okoztak. Hankauban, Shanghaibam és Ningpőban szintén fömeg&sen tartóztatják le a kommunistákat. Amíg Dél kina megszakította a Moszkvával való kapcsolatokat, Eszakkina tartózkodó állásponton van, mert Mandzsúriában nem rendelkezik keltő csapatokkal egy esetleges orosz támadás elhárítására. Azonkívül Pék ingnek Tokióval is feszült a viszonya a koreaiaknak Mandzsúriában való üldözése miatt. Az északiak affér) zi vajában mindkét szárnyon nyugalom következett be. Moszkva, december 22. A hankaui szovjetkonzulátus tisztviselői kedden Shangliaiba érkeztek és elmondották, hogy december 16-án a hankaui szovjetkonzulátust mintegy kétezer kinai katona körülfogta^ A konzulátus épületének bejáratával szemben egy gépfegyvert állítottak fel s ezután a rendőrtisztviselő kétszáz fegyveres katonával benyomult a konzulátus épületébe. A katonák azonnal szétrombolták a konzulátus berendezését, az iratokat szétszórták, a pénzt pedig magukhoz vették. A konzulátus tisztviselőinek megparancsolták, hegy 15 percen belül az épület helyiségeit el kell bagyniok. Ezután a konzulátus tisztviselőit katonai fedezet mellett egy gőzösre vitték, amely Shanghaiba szállította őket A kiűzött tisztviselők a mai napon folytatták útjukat Vladivosziokba. A kantoni helyzet továbbra is rendkívül komoly. Nyíltan hangoztatják, hogy a legközelebbi időben újabb kommunista forradalomra kerül a sor, mert a tábornokok, akiknek kezében van most Kantonban a kormányzás, kénytelenek voltak a várost elhagyni, hogy a nankingi sereg támadásai ellen védekezzenek. A város most helyőrség nélkül var és ezért a talaj kedvező egy uj fölkelésre. A terror tart, naponként átlag száz kommunistát végeznek ki. Az utcákon hosszú sorokban fekiisznek a hullák. Karácsonyra a legszebb ajándék arany, ezüst, gyémánt Weinstabl Móricz ékszerész Pozsony, Halászkapu utca 2. szám. tatást jelekre megint csak nem kapott semmi választ az S. 8. A roncs némán fekszik és mire az emelőhajók napvilágra hozzák, valószínűleg csak hat kíntól eltorzult arcú hullát fognak a torpedónak abban a részében találni, amelyben az elsülyedés pillanatától hatvankét órán keresztül borzalmas haláltusát folytatott a hat mártír. rHlREK-^. 23 " December |Péntek iElsiji újítsa« üli Hs „S. 4.” némán fekszik hullámsirjában Kedden éjjel újból megkezdték a mentési munkálatokai — Levegőt pumpáltak a roncsba, de a kopogtatásra nem érkezik válasz New-York, december 22. Az ember különös lény, mindaddig, amig teljes bizonyosat nem tűd, az utolsó pillanatig reménykedik. Aminfiégnáp jeléötéttük,m ........... ke dden este hat órakor mát felszökött a gyászlobogó a washingtoni tengerészeti hivatal ormára, mert ekkor adta le az S. 4. roncsa körül cirkáló 5. 8. tengeralattjáró naszád azt a jelentést, hogy az ismételt kopogtatásokra az oszcillátorok semmiféle jelt nem fognak fel a hajóroncsból. A mentőexpediciő parancsnoka, Hughes admirális kedden egész délutáu az Íróasztala mellett ült és papírlapot irt tele számadatokkal. Azt igyekezett teljes bizonyossággal megállapítani, hogy mennyi időre volt elegendő az az oxygénmennyiség, amelyet a liajóroncsba tudtak juttatni vasárnap délután, amikor még a tenger nem votl annyira viharos. A parancsnok kiszámította, hogy az az oxygénmennyiség, amely a torepdóiielyiségben volt, belefoglalva a tiszta oxygént is. amelyet acélbombákba zárva juttattak a hat szerencsétlenhez, legfeljebb 62 és fél órára elegendő, ezek szerint a hat embernek fulladás következtében kedden a déli, vagy a délutáni órákban el kellett pusztulnia. Az erős vihar kedden délután sem engedett és a hatszáz tengerész meg a negyven búvár kétségbeesett tehetetlenséggel nézte a háborgó hullámokat. Annak ellenére, hogy a leszállás életveszedelemme], járt volna, mégis akadtak Önkéntes vállalkozók, akik jelentkeztek a lehetetlenre, azonban a parancsnok nem engedte meg a leszállást, mért ez a biztos halált jelentette volna. Még egy szerencsétlenség nehezítette meg a mentési akaratot. A mentőflotta kedden az esti órákban elvesztette a kapcsolatot az elsülyedt roncscsal. A heves vihar ugyanis elszakította azokat az acéhodronyolsat, amelyekkel a hajóroncsot az egyik cirkálóhoz kapcsolták. Oly heves volt a hullámok dühöngése, hogy az a szívós sodrony, amely a leghevesebb viharokkal is győzelmesen dacol, végül is úgy szét- mállott, mint egy cérnaszál. Most már attól kellett tartani, hogy a roncs végleg befuródik abba a puha iszapba, amelyen hever és soha még csak a nyomát sem lehet megtalálni. A tengeralattjárók jelentései alapján végre mégiscsak rábukkantak az S. 4-re és újból leél acélkdbelt sikerült a roncs alatt elhelyezni. Amint a vihar engedni fog, azonnal megkísérlik a roncs kiemelését. Kedden éjjé] tizenkét óra tájban a vihar enyhülni kezdett, a reménység újra úrrá lett a lelkeken és azonnal felvették a vihar következtében két napig szünetelő mentési munkálatokat. Még a keddi nap utolsó pillanatában leereszkedett egy vakmerő búvár a háborgó hullámokba, szerencsére le is jutott a hajóroncshoz, leadta annak falán a Morse jeleit, azonban az oszcillátorok nyugalomban maradtak, semmi életjel nem hangzott el a roncsból. A búvárok ezután rögtön megkezdték « hallócsQvön keresztül a levegőnek a be- pumpálását a torpedó belsejébe. Négy óráig tartott ez a munka, de szerdán reggel négy órakor, a mi időszámításunk szerint szerdán kilenc óra tájban, a kopogA PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Frigó, az egyeiem hőse (Buster Keatónnal) és Az emberevök között. HVEZDA: Frigó, az egyetem hőse és Az emberevők közöli. JULIS: Néró, Róma zsarnoka (második hét). KAPITOL: Patt és Patachon mint korcsolyázó- bajnokok. KORUN A: Mikor London alszik. (Főszerepben: Rin-Tin-Tinnel). LUCERNA: Királyok királya, a nagy Kris?/us- film nyolcadik he e. SVETOZOR: Bűnös vagyok. F"’ T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! ^ Van szerencsénk értesíteni t. Előfizetőinket és Olvasóinkat, hogy útleveleiknek vizámmal való ellátását s külföldi útlevelek meghosszabbítását szívesen eszközöljük. Magyar, német, osztrák, olasz és jugoszláv vizumok megszerzése, illetve útlevelek meghosszabbítása végett mél-' tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- slava, K 6 r h á z-u. 44. III. címre beküldeni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: !*■ P r a h a, II., P á n e k á 12. III. eszközli. *1 — Az eperjesi nők adománya a magyar £ diáklányok Otthonára. Schönwiesner János* ^ né az eperjesi hölgyek által rendezett jóté- ^ konyáéin teaestély jövedelmeként 800 kono- 31 nőt juttatott el hozzánk a prágai diáklányok j Otthona javára. A követendő példaként szól- | gáió szép akcióért a nemesleikü eperjesi j asszonyoknak és lányoknak ezúton mondunk - köszönetét Az Otthon nevében: Szilagy Bédáné. — Halálozás. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Reisz Adolf, a pozsonyi kereskedővilág kiváló tagja tegnap este hét óra■ kor 78 éves korában Pozsonyban meghalt. A \ pozsonyi terménytőzsdén ma Reisz halálának i emlékére tízperces szünetet tartottak és a tőzsdetanácsban Herczog, a tőzsde alelnöke kegyeletteljes szavakkal emlékezett meg az elhunytról, akinek temetése pénteken déli 1 órakor lesz. A sírnál Stodola Kornél, a kereskedelmi és iparkamara elnöke mond búcsúztatót. — A cseh nemzeti egyház uj feje. Pro- dházíka Gusztáv püspököt ma a csehszlovák nemzeti egyház pafriarcbájává választották. — Távolik a kassai főügyészhelyettes. Kassai tud ősi tónk jelenti, telefonon: Sifca Vladimír dr. kásáéi főügyészbelyettee ma búcsúzott el a törvényszéken birótársaiitól és ismerőseitől. A főügyészbe! yeltest ugyanis a napokban Prágába helyezték át. — A kassai magyar orvosok állampolgársági ügye. Kassai tudósitőnk jelenti telefonon: Jelentettük azt, hogy a kassai zsupáni hivatal a városi tiszti orvosi hivatal utján felszólította a Kassán működő orvosokat hogy öt napon belül nyújtsák I be szakorvosi működés engedélyezése irán i kér- ! vényüket. A zsupáni hivatalnak ez a rendelkezése i arra szolgál, hogy reviziő alá vegyék a Kassán ! működő orvosok állampolgárságát. A Kassán mü- ! ködő magyar orvosok tegnap gyűlést tartottak, amelynek határozata alapján küldöttségileg kér'ek ’anácsot a városi tiszti orvosi hiva’altól. Itt az a felvilágosítást nyerték, hogyha az ese'Jeg hiányzó okmányok nélkül nyújtják be kérvénye ket a tiszti orvosi hivatalba, amely azokat jőindulatulag fogja elintézni. A magyar orvosok remélik, hogy igy a kérdés simán fog elintéződni. xx Rendelje meg kiadóhivatalunknál a magyar irodalom kincsestárát, az Ifjúsági Könyvtár már megjelent 2. kötetét is. A Kis Pythagoraí ára 1 % korona. -v .