Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)

1927-10-02 / 225. (1559.) szám

9 1927 október “2, vasárnap. Keyserling és az uj Európa — Uj világ születése — A daruiét ad ti filozófiai, iskola nagymestere, a balti gróf, Keyeeirling Hermán, letéve gondolatai­nak kezdetit a Reisetagebuch eines Philosophen cimii naplójába, alapvető jelentőségű elmélkedést kezdett s ezzel a filozófiát sokkal él elegebbé 'kí­vánta tenni, minit az utóbbi idők elméletekbe ful­ladó s legnagyobbrészt hipotéziseken nyargaló, Part pour l‘art-os bölcseLkedö műrészéi. Keyser- ling is azok közé tartozik, akik ól etesse akarják formálni a doktrínákat s a megállapításokat s leg­aljább könyvében, melyben Az uj világ: születésé­ről szól, egyenes irányt próbál adni s levonja kri­tikáját arról az Európáról, mely a háború utáni labirintusban eeho-gysem iától kiutat. Mint maga mondja: róedldfejezője ajkai* lenni egy személy- fölötti szellemi mozgalomnak 6 nem is tagadja, hogy egészen speciális szempontok egyéni hangú megoldását keresi. Legérdekesebb megállapítása az, amelyben Spenglerrel, ha nem is. egyteetvér, de legalább is vérrokon — hogy a kulit urak a bu­káshoz közeledne* 1.:, azaz nem csupán a Spenglertől elitéit európai kulimra, hanem a föld kerekségé­nek minden tradicionális kultúrája. Kultúra: az életforma, mint a szellem közvetlen kifejezése, szellemi organizmus. S a történelmileg meghöbá- rozortt emberek pszihikai állapotú annyira meg­változott, hogy a lélekben a hangsúly az átvihötet- lemrőil az átvlhetőre tevődőit áts, azaz minden ed­digi kulimra az irracionálisban, az érzelmiben nyilvánult, míg most ennek az ellenkezője dereng: születik egy* racionális alapokra támaszkodó ér­telmi kultúra. Minden’ eddigi kultúra átvételének eilöf élt étele a tradíció volt, míg ma ennek a föl­tétele gyökeresen megváltozott: a teohnizált vad- ■©mlbeimek, a mai kultúrát kifejező soifőriipusmak tradíciója még nincsen. Ez csak, mai gyermek- óllá porában. lehet tradíció, önmaga azonban leg­kevésbé a hagyományokból táplálkozott. A mai tömegsa étemet a sotf?5r testesíti meg, éppúgy, midiit miás korokét a pap, a lovag, vagy a gavallér. S itt jön a frappirozó gondolat: a bolysevisra, például az orosz, az ázsiai sodtPór teljes lelki inkar­nációja! A tipuis hatalomra jutása ágy megleli el a korszellemnek. Azt mondja: a maii fiatalság meg nem értése mindazzal szentiben, ami apálknák mindene volt, oly nagy, mint emberemlékezet óta talán egy uj generáció sem. A mai eszme: az uni- verzallszttkus világnézet eszméje s valóban: min­den idők legnagyobb egyesüléseinek koráit éljük ma. Leghatalmasabb az angolszász-világ egyesü­lése, két gyújtópont: London és Newyonk körül, második a pánizláim-vitóg, harmadik a szovjet­unió. A fasizmus ellenkező előjellel testesít meg ugyanolyan elvet, mint a szovjet, de nem valószí­nű, hegy meghódítsa egész Európát, mert hatal- maisaik ellenerőd. Bár a Versailles óta tartó külső fejlődés egyre inkább a p a rt ikülar izál ód ást mu­tatja, elleniéiben a hangoztatott és jósolt univer- aailizmussal, de ez Keyserling szerint csak látszat már, mert az államok paliükai önállósága _ kü­lö nösen gazdaságilag — önállótlanságöt takar, még az oly áliatmoktnál is, minit Anglia. Ezzel egy­idejűleg egy uj európai közösség érzése születik, mely három forrásból táplálkozik: minden ifjú közös harctéri élményeiből, ezek ellenzéséből s a régi generációval szemben álló ellenzékieskedésé­ből!' s egy vert világrész népének ösztönös össze­tartó érzéséből. Az ifjúságot mindenképpen a mo­torkocsi jellemzi, belső életük szegény, mint a prioritiv népeiknél áttailáb'an. S az élet uj értel­mezte ének élő problémái mindeníntit egyértelmű­iéig nyilvánulnak: Ázsiában úgy, mint Európában. Azt az uj állapotot, melybe az emberiség most nő bele, Keyserling okúmén ikiisnák nevezi. Öku­menikus állapot: a megismerés és a reálpolitika karolt ése, hogy érteíeimmeigvalcsulá^á fejlődjék. Ez müigáíban véve még nem szellemi értékek hor­dozója, csupán a szellem megvalósulásának esz­köze lehet. Korunk dominánsa a haladás gondo­lata. A kor gyermeke nem alkar egyebet, intet az anyagi, erkölcsi és szellemi életviszonyok tnegja- vútóéát. Ezeken a problémákon azonban már túl­jutott az intellektuális rész s a soffőr-lipus vette át, mint jelszót. Ebből kétségkívül ellentétek szü­léitek: az intellektuális lény és a technizált vad­ember szembe került egymással s a majdnem egyeduralkodó intellektus egyre inkább romboló hatalommá vált, kimerítve pozitív lehetőségeit. Ettől az időtől kezdve sorvadt az irracionális eszme s vette ált a hátaimat a racionálisabb uj ember, a eoifőr-tipus és fogja kezében tartani a világ eszmei és praktikus létét mindaddig, míg küldette't be nem fejezve, átadja helyét a jobb­nak és tckMefeeebbnek, mely az ökumenikus lét össoersűud ül teából hangolódik elő. Keyserling sem híve a tetem izéit vadembernek, de feltétlenül szük­séges rossznak tartja, mint átmenet, két kultúra — a bukóit s az eljövendő _ között. Az eddigi megmozdulások, melyek az újabb időkben történ­tek. leginkább reakciós jellegűek voltaik — az akciós megmozdulások még csak ezután következ­nek el, akár vallási, akár metafizikai, akár mo­rális téren, sőt akár a házasságinál is... A soffőr nem a világivá!:! ás reprezentál ója, mert csekély szellemi képessége van, de ma a legnagyobb vi-ta- il Haséul rendelkezik s- alap a jövendőre. Az igazi haladás problémája a szabad értelmezés problé­mája lesz s a soffŐrön felül emelkedő elitnek első ideáljául a viláigfölényessiéiget kell kitűznie. Ez ti- pueít is terecnóhet, magasabb rendűi. Európa fel­adata liitenyésc-Heni magából ezt a kulin rtipust. Európában kell uj fénynek k’gyulnin. Keyserhng rrem pesszíni 1 sín. Keni végzi azzal, hogy Európa fáradt: ő Európa fáradtságát átme­i netinek tartja s képesnek uj célkitűzésre az eset- i ben, ha tiuljut a soffőr felfogásán és a világfölé- | nyess ég uj szintézisét vállalja magára. Könyve nem száraz, elvont bölcsesség, megírásában is igyekszik helytállani egy mondásának, amikor azt mondja, hogy a szellemi értékek közvetítője j nua nem a foliánsok írója, hanem az újságíró s j mióta a világ-világ, a legnagyobb hatású szellemek Érsekújvár, október 1. (Saját tudósítónk­tól.) Az érsekujvári járásbíróságon csütörtö­kön és pénteken folytatta Simkó Artúr dr. já- rásbiró a budapesti Ítélőtábla megkeresésére a Ferry grófné hagyatéka ügyében indított pörre vonatkozó tanúkihallgatásokat. A port, mint ismeretes, Wachtler Lothár lovag, a mel­lőzött örökös inditotía Nemes János (gróf) komjáti nagybirtokos ellen, aki a többszáz millió korona értékű vagyont örökölte. A tárgyalás iránt rendkívül élénk érdek­lődés mutatkozott. A két ügyvéd, Lányi Már­ton dr. budapesti és Fratrits József dr. nyit- rai ügyvéd között ezúttal is éles összeütközésekre került a sor, amelyeknek nem egyszer már sze­mélyeskedő, sértő hangja is volt. A tanúként ugyancsak kihallgatott (gróf) Ne­mes Jánosné elegáns, fekete selyemruhában jelent meg és a délután két órától este nyol­cig tartó kihallgatása egyáltalában nem vette igénybe idegeit. — Több ízben említette előttem Ferry grófné, — vallotta a tanú, — hogy élete vá­gya, hogy vagyona elérje a Csekonics-grófok vagyonát. Ha a grófné fivére, Wodianer Al­bert báró, a grófné halálakor még élt volna, úgy a vagyon őreá szállt volna, azonban a báró még 1913-ban meghalt és attól az idő­ponttól kezdve mi voltunk az egyetlenek, akik a rokoni kapcsolatot fentartottuk a grófnővel. — Ferry grófné — vallotta tovább a ta­nú, — nem volt egykönnyen megközelíthető, még közvetlen hozzátartozói szániára sem. Tudtommal például a felperes Wachtler lovagot sem fogad­Néhány hót és ismét évfordulója lesz annak a tragikus októbervégi napnak, amely áldozatul követelte a világháború egyetlen háboruellenes miniszterelnökét, az akkor már „csak" államfér­fin rangot viselő, hatalomvesztett gróf Tisza Ist­vánt. Ahhoz, hogy Középeurópának erről a leg­markánsabb politikusáról néhány egészen intim, eddig még fel nem tárt emléket mondjunk el és hogy nrárványbafaragott jellemét uj meg uj ol­dalról világítsuk meg, voltaképpen nincs szükség semmiféle történelmi dátumra, évfordulóra. Tisza István misztikusan és mithikusan kimagasló •alulija még sokáig fogja izgatni a huszadik szá- zad-eleji világesemények kutatóit. A bihari dzsentrinek ezt a klasszikus formájú képviselőjét, aki a maga fajtájának szinte sudárba szökkent életereje volt, hivatott és kevésbé hivatott tol­lak nem mindig találóan rajzolták elénk. Amikor ahhoz a nagy témához nyúltak, amit Tisza Ist­ván egyénisége jelent, kissé hűvös tárgyilagosság­ba estek a méltatok, pedig az 1918-iki október­végi magyar forradalom első nagy ha1 ott ja meg­érdemelné, hogy a szivét is analizáljuk, necsak mindég a hatalmas energiáját, lenyűgöző tudását és félelmetes d eb áttéri készségét vegyük bonco­lókés alá. Sokszor fölmerült a kérdés, nemcsak Magyar- országon, hanem főleg Ausztriában és Németor­szágban: minek köszönheti Tisza azt a határtalan rajongást, amivel híveinek nagy tábora körülve­szi, egyben azt a feneketlen gyűlöletet is, — amely a politikai rajongás szabályos történelmi ellenképlete — amivel ellenfelei üldözik? És mindenre gondolák, amikor a kérdésre felelni akartak: gondoltak arra, hogy Tisza a legener- gikusabbau juttatja kifejezésre a magyar dzsentri és a dzsentriben szinte megsürüsödve jelentkező magyar nemzet vágyait, de gondoltak arra is, hogy Tisza — valami csudálatos ösztönösséggel — nagy katasztrófát érez és a megriadt nyáj kritika nélkül, csupán az életfentartás1 ösztönétől hajtva, követi öl. Csak egyre nem gondoltak, arra, hogy Tisza egyéniségében delejes áram hullámzott, hogy benne a dzsentri is, a városi po’gár is, a zsidó értelmiség is (a kisgazda és a paraszt nem, mert az Tisza haláláig a függetlenségi gondolat táborában volt) nem a nagy tudást, a botráuyok- iól megtisz.Hiott parlamen'iáris elvet, a vasakara­tot látta és ünnepelte elsősorban, hauera azt a messzire kisugárzó magyar közvetlenséget, őszin­teséget és kedvességet, amit csak látszatra nyom­..ujságiróbbak voltak az újságíróknál". Az eszmék s a problémák ubta'lálásának ab­szolút biztosságát Keyserlingre éppúgy nem tehet ráfogni, mint akár Bergsonra, Ni el zsellére. Speng- lerre, vagy a kultúrkörök Frobéniusára. Egy azon­ban biztos: az uj Európa alapkőletételénél Key seriing jelentős műves lesz. •Szómba!hy Viktor. ta soha a grófné. Valószínűleg meg volt rá az oka. Nem szerette Bleilebeunét sem. Olvastam Bleiiebennének egy levelét, amelyben ez a grófné igazságosságára és okosságára hivat­kozva arra kéri a grófnőt, hogy lehetőleg nagyobb értékű vagyont hagyományozzon rá. Olvastam a választ, melyet a grófné irt s eb­ben Ferry grófné határozottan kikéri magá­nak, hogy beleavatkozzanak az ű anyagi ügyei­be s hozzátette, hogy ő tudja, mit kell és mit fog tenni a vagyonával. — Évente kerestük fel Ferry grófnőt, a férjemmel. Gyermekeimmel is voltam nála, mikor még kicsinyek voltak és ha valamikor tapasztaltam volna, hogy a grófné nem normális, úgy nem vit­tem volna hozzá gyermekeimet. A grófné vaióbau nagyon takarékos volt, mint általában a Wodiánerek. Jellemző, hogy Wo­dianer Albert báró egyik téli vadászata alkal­mával vendégül látta József főherceget, azon­ban a takarékos báró még a szobákba som fütteíett be, úgyhogy a főhercegnek bundában kellett íagyoskodnia. Nemes Jánosné kihallgatása után, más­nap, a grófné közvetlen szolgaszemélyzetének a kihallgatására került a sor. Először Merth- bauer Alajos ötvenegyéves inast hallgatták ki, azután Kotzbeck Katalin komorna kiba'lgatá- sa következett. A kihallgatások este kilenc- óráig tartottak, azonban uj anyag néte merült fel. ' W Ma délelőtt Komjátra szállott ki a bíró­ság és kihallgatta a beteg Grosz Hugó jószág- kormányzót. A kihallgatások ezzel egyelőre be is fejezőidnek. •tak el Tiszában az államférfi nagystílű vonalai. Csak azok tudják, akik Tiszával aapról-napra érintkeztek, akikkel a klub bizalmas légkörében társalgóit, milyen nyílt, természetes, barátságos és — minden dzsenlri-volta ellenére — demokra­tikus és hogy a vidámságra, az anekdotazAsra és pajkos ötletességre mindig hajlamos magyar ke- délynek micsoda pazar kincsesháza aolt Tisza István elméje és lelke. Elvezetem az olvasat a nemzeti munkapárt klubjába. Ezt a pártot 1909-ben Tisza István te­remtette meg gróf Khuen-Héderváry akkori mi­niszterelnökkel karöltve. A Károly-körut 3. számú ház hatalmas emeleti helyiségeiben székelt Ma­gyarország kormányzó pártja. Itt találkoztak a régi Nagy-Magyarország politikai, közgazdasági, tudományos, irodalmi és művészeti világának elő­kelőségei. Hogy csak pár nevet ragadjak ki: Lu­kács László, Teleszky János, Berzeviczy Albert, Hegedűs Lóránt, néhai Lánczy Leó, Herczeg Fe­renc, — mindegyik magában véve is egy-egy ha­talmasság. És mindenki alávetette magát a Tisza István mindent elárasztó egyéniségének. Súlyos helyzetekben tehet legjobban megítélni az embe­reket. Váratlan fordulatok teszik próbára a lég- különb jellemeket is. Emlékezzünk csak vissza, hogyan viselkedett, mit mondott Tisza' István a munkapárti klubban, tehát az ö szükebb politikai családja körében olyan nagy esemény után, mint amilyen Károly király irónralépése, Stiirgkh gróf meggyilkolása stb. volt. Mikor I. Ferenc. József meghalt, a magyar urak egy nagy rejtéllyel álltak szemben: milyen ember az uj uralkodó? Tisza akkor miniszterel­nök volt. Bécsből hazajövet, első útja a klubba ve­zetett. Intimusai körülfogták és kérdésekkel ost­romolok: mi tesz, hogy lesz? Tisza, örök pápa- szemén keresztül mosolyogva, felelt: — Semmi okotok nincs rá, hogy nyugtalanok legyetek. Nagyon szinipá'ikus fiatalember a ki­rály. legtalálóbban úgy jellemezhetném, hogy* olyan, mint egy snájdig osztrák hadnagy. — Na és nem : og valami felfordulást csi­nálni? — De igen, — mondta Tisza, hirtelen elko­morult arccal. Egy pillanatig kiélvezte a megdöb­benést, ami az arcokra ült, aztán gyorsan folytat­ta- Személyesen beszél telefonon! . , Általános megkönnyebbülés.. És csakugyan, alig egy negyedóra múlva lélekszakadva jött a klub titkára. Kihallgatták gróf Nemes Jánosáét a Ferry-hagyatéki pór ügyében Az érseki? jváyi járásbíróság folytatta a tanúkihallgatásokat — Újabb adatok Ferry grófnérői — Amiket Tisza István a klubban mondott — Eddig közzé nem tett följegyzések 1914—17-ből — Irta: Molnár Jenő tlr. (Budapest). «■ te 1«|!ÖÉ rtiarhahusieves-kockák ezüst csomagolásban |pt|l 1/a liter forró vízben feloldva egy gjaef tányér tiszta, erős, zamatos marhahuslevesf adnak Kegye.au\j uram, - mondta Tiszának — őfelsége kéreti a. telefonhoz. Hosszú léptekkel sietett Tisza a telefonfülké­be, amelyet tisztescégludóan legalább tiz méteres körzetben kerültek el a klub tagjai. Mikor a Stiirgkh gróf ellen elkövetett halá’os merénylet hírét a klubban meghalo’ta, szótiau megdöbbenéssel, mintegy a parke’tához odaszö­gezve, megállt és hosszan maga elé nézett. Soba- .sem felejtem el, hogy ezt látva, hárman szerkesz­tők félrevonul unk egy zugba és azt mondtuk egy­másnak, de mind a hárman egyszerre: „A saját tragikumát érzi." És aki e pilanatban hitte Tisza elborult arcát, komoran ráncba sza'adó homlokai, percekig tartó némaságát, nem tudott szabadulni e szörnyű és bru’ális sejtelemtől. Csak jóval ké­sőbb mond'a Tisza: — Nagyon derék ember volt! — Hány éves lehetet'? — kérdezték. — Úgy tudom, nincs köztünk nagy korkü­lönbség. S mikor ezt mondta, megint mereven maga elé nézett... De voltak persze derűs epizódok is Tisza kö­rül. Mikor a hadiszerencse napról-napra válto­zol' és a felizgatott közvélemény pozitív hírekre vadászott, csak a klubban lehetett valamennyire megközelítő helyzetképei kapni. Igen ám, de a képviselők — még a „nagymo­gulok" sem — mertek egyenes kérdéssel Tiszá­hoz fordulni. Rendszerint a kedélyes Kállay Ta­mást vagy a snájdig Farkas Pált (azóta elhunyt jeles iró és publicista) küldték „tüzvonalba". Ha Tisza megláUa Kállayt vagy Farkast, már messzi­ről neyetett: — Az arcolokon látom, hogy megint kérdezni akartok valamit. Na hát, itt vagyok: kérdezzetek! 1 Vegyétek tudomásul: abból még sohasem támadt baj, ha ti kérdeztetek. Baj csak akkor lehetne, ha — ti felelnétek. Harsogó kacaj fogadta ezt a szellemességet Farkas Pál fülig elpirult (különben is hajlamos volt pirulásra), de azért bátran vetette fel a leg­kényesebb kérdéseket. Egyszer igy bujt ki Tisza egy roppant nehéz szituációban a feleletadás alól: — Aki igy kérdez, mint te, már informáltunk látszik. De hiszen akkor többet tudsz, mint én! Egy hatalmas képviselőházi vitája után, ame­lyet örök ellenlábasával, gróf Andrássy Gyulával folytatott, ezt mondta a klubban: — Sajnálom Andrássy). Láttam, hogy fizikai­lag szenved a. beszédem alatt. Pedig igazán távol áll tőlem, hogy szenvedés! okozzak neki! Gyakran megtörtént, sőt nehéz időkben csak­nem minden este, hogy a klubban rögtönzőit mi- niszterkonferéneiét tartott Tisza. Nem vonult el a kormánya tagjaival, hanem állva, hol az egyik, hol a másik teremben, tanácskozott velük. Egy­szer a nagy előcsarnokban konferenciázott. Nyílik az ajtó és egv hajlotlhátu, ősz ember lép be, bosz- szu redingo!-ban, fehér keztyüben. Zavartan meg­állt az ajtó előtt. Tisza pillantása oda'évedt és otthagyva minisztereit, az öreg úrhoz siete'f. Me­legen megrázta mind a két kezét és átölelte. Min­denki kíváncsian nézte a jelenetet és találgatni kezdték, ki tehet ez a kopottas külsejű ember? A miniszterek csak álltak, néztek, Tisza több mint negyedóráig beszélt a vendéggel, pámlagra ültet­ve. Végre előkerült a titkár. — Ki ez az öreg? — kérdezték. — Egy nyugalmazott zs'dó tanító Bihanne- gyéből. Országos gondjai közt egy „földijével paro- lázott a nagy államférfi. Vissza'érve miniszterei­hez, mosolyogva, szólt: — Bocsássatok meg... Ezzel a kedves, derék emberrel olyan jólesett az ifjúkori emlékeimet feleleveníteni. És voltak, akik azt mondták, hogy „Tiszának nincs szive!" Végül még egyet, a mai diktatúrái divat ide­jén bizonyára a legjellemzőbbet: 1916-ban egyre élesebbé vált az ellenzék hangja Tiszával szemben. A túlnyomó többségük­ben ellenzéki lapok rohamozni kezdtek és nem kímélték Tisza makulátten jellemét sem. Egyizben a miniszterelnöki -sajtóiroda akkori főnöke, Barát Ármin osztálytanácsos, a szokás*" referátum so­rán, ezt mondta: — Kegyelmes uram, az ilyen hazug invekti- vákat még sem keltene tűrni! Tisza felszegte a fejé1, e_ pillanatig elgon­dolkozott, aztán kesernyés nevetéssel mond'a: — Hja, kedves barátom, ha nekem akkora hatalmam lenne!... Csak Írjanak, amit akarnak! És mikor Tisza ilyen kris'ályos szavakban formálta meg a sajtószabadság legszélesebb értel­mezésé1, — ne fe’edjük el, hadi'Og volt minden­ütt, tehát Magyarországon is, tehát cenzúra volt és minden kivételes hatalmat, az egész állami és társadalmi apparátust Tisza keze mozgatta. A régi Magyarország legtisztább keze.

Next

/
Oldalképek
Tartalom