Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)

1927-09-25 / 220. (1554.) szám

1927 szeptember 25, va:«,űrnap. ^m<^-yV\A«tÍí!ARHIRIiAR Aljechin —Capabianca i— A. világba jn-oksági veors-any első játszmája _ Buenos Aire s, szeptember 24. A P. M. II. megszctrearte az Aljcckin—Capa- blaatcíi-ünieccs ös-szas játszmáinak közlési jogát és igy a csehszlovákiai lapok köziüt c/isoa c-k hozhaitjia az egész sakk viliágat randik h ül ér­deklő mérkőzés sakk tör bén <yíii becsű játszmáit. Mai számunkban • az első játszmát közöljük, amelyet Aljedbán kitűnő stílusban nyert meg. 143. sz. játszma Viiilágos: Caipiaíbil?jffioa. • Sötét: Aljérliin. Fmncki vedelem. — Elemezte Véc-ey Zoltán ár. — Copyright by Prágai Magyar Hírlap Praffue. 1. e2—e4, e7—e6 | 23. Fd2—c3, Bd4—d3 2. d2—d4, d7—d5 ’ 24. Fc3—e5, BaS—d8 3. Hbl—c3, Ff8—b4 1 ; 25. Fe3Xd6, BdSXdö 4. etXdő, eöXdő 26. Be2—e5, Vfü-fS 5 Ffl—d3, Hb8—c6 ! 27. BeőXhő, Vf3Xh5!10 6. Hgl--e2, Hg8—c-7 j 28. lie 1—eSH- Kg8—h7 7. 0—0, FeS—i'5 ; 29. VbőXd3+ Vh5—g6 8 Fd3Xí5, He7Xíő ! 30. Vd3-dl.Bd6-e6!!“ 9 Vdl—d3, Vd8—d7 31. Be8—a8, Beö— e5 10. IIc3—dl, 0—0 32. Ba8Xa7, c7—c5 11. Hdl—e3 2 Iif5Xe3 33. Ba7—d7, VgG— e6 12. FclXe3, BfS—e8 34. Vdl—d3+ g7—g6 13 lle2—f4, Fb4—d6 35- Bd7—d8, dó—d4 14. Bfl—el?3 Hc.6—b4! ; 36. á2—a4, Bs5—el + 15. Vd3—b3?4 Vd7—f5 37. Kgl-g2, Ve6-c6+!12 16. Bal-cl?5 Hb4Xc2! 38. f2—f3, Bel—e3 17. BclXc2, VfőXf-1 39. Vd3—dl, Vc6—e6 18. g2—g3, Vf4—fő 40. g3—g413 Be3—e2 + 19. 13c2—e2, b7—b6 41. Kg2—h3, Vc6—e3 20 Vb3—b5, h7—h5!° 42. Vdl—hl, Ve-3—f4 21. h2—h4, Be8—e4!7 43. h4—h5, Be2—f2 22. Fg3—d2 8 Be4Xd4B ' Világos feladta. 'l ^ ' te- v. ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Ulvmov áss sjáiraijaS©$ teli — E*árisb&-n stem hisznek az oroszöíisíai Paris, szeptember 24 Miután a francia kormány meghazudtolta Litvinov állitásait, a moszkvai külügyi népbiztos nem tehetett egyebet, minthogy a háboruelőtti francia- orosz adósságok kérdésében most már vég­érvényes és preciz ajánlatot tegyen. A francia sajtó. Litvinov uj Ígéreteit bizalmatlanul fo­gadja. A Petit Párisién szerint az orosz ajánlat nagy meglepetést jelent, de kizárólag csak arra szolgál, hogy a Quai d‘Orsay le­sújtó cáfolatának kellemetlen hatását el­tüntesse. Az ajánlat különben sem egyéb, "IÍ1MI —"M—bwi mint „uj hazugság44 és „uj zsarolási k* sáriét44. A nacionalista Avenir egyáltalán nem is vesz tudomást Rakovskij leveléről, amelyben a féllábbal már Oroszországban levő nagykö­vet a végérvényes orosz ajánlatokat bejelenti. A jobboldali sajtó kifejezi, hogy Oroszország ajánlatában sokkal nagyobb hiteleket kér, mint amennyit törlesztésképpen fizetni haj­landó. A baloldali lapok szerint viszönt a Ra­kovskij levelében tett ajánlatok semmiben sem különböznek attól az ajánlati ód, amelyet a nagykövet szóbelileg már régen megtett, de amelyet Parisban nem akartak idejeko­rán tudomásul venni. A negyed! gyermekgyilkos asszony bevallotta, hogy férjét is meg akarta ©lei J) A regi c Hon éltet ezt a lépést ro©s<zma(k tar­totta, Nlemzowics azonban a kopenhágai verse­nyen rehabilitálta s Maróczy is adoptálta. Ez a játszma újabb bízón yságia annak, hogy sötét ré­szére kitűnő játékot ad. Az éles 4. e4—©5 ilgiem kétélű fegyver, miint a La siker—Maróczy newyorki játéka m/utaíjia és 4. FtFl—d3, dőXel 5. Fd3Xe4 o7 _cö után is Jód áld sötét. Capdbkmca, az első Já /tsamé/ban nyitván remisre törekedve, a legegy­szerűbb fodytatást választja.-) Gapablanoa régi stratégiai elvéhez adikiafl- maZkodva, ebben a játszmában is károsan kerüli a2_.aS-fait, vagy c2—cS-at, merít a harmadik vona­la t tisztek számláira szokta fenibartanii. Érdekes, hogy ez a stratégiai) elv most végzetévé válik. 3) Az első stratégiád pontatlanság. Itt e2—c3 volt szükséges a sötét huszár korlátozására. A hadállás akkor kiegyemlitődötit lennie. 4) öapablanca ehraté’gliaii biztonsága ebben a játszmában minős meg. Helyesebb volt lő. Vd3— di2, bái’ Vd7_i5 16. Bel—cl, B'e8—e4 ultán sötét ak kor is jolbb'aln áld. 5) Egészen durva elnézés, amely helyett Bel— cl volt szükséges, vagy a kettős gyalog ellenéire ás Hf4—d3. 8) Egyrészt kdiuitait biztosit a királynak más- résizt hő—h4-gved a világos kiről yszárny robban­tására törekszik. 7) Ez az erős lépés Be4Xh4!-gyed fenyeget s a bástya kiütésére Vg4f mattad következnék. 8) A kétségbeesés áldozata. 9j Nem lenne jó most Bie4Xdi4, mert 23. Be2-^ e8f után a királynak kiútja van fl-en és e2-őn. 10) A legeigyszerübb. Az erősnek látszó Bdl6— e6-ra igen kellemetlen meglepetés következn'ék: £8. 145—e8f! és a következő lépésben matt. 1X) Rendkívül finom lépés, amely megszerzi a frontos e-vomadat. Természetes, hogy világos nem cserélhet. Vidágos ugyian visszalnyeri gyalogesát, de a dő sötét gyalog közben naigyihatalom lesz. 12) Köprovokáilja a királyszénny végzete® meg- gyöngitését, mert 38. VdS—íf3? nem kővetkezhetik Bel—glt vezérnyerés miatt. 13) Nem volt már más. Há világos a fenyegető Be2-őt 40. KgS—f2-vel akarnia parírozná, akkor 40....... Ved—h3 41. Vdl—g>l, BeB—b3 nyer. A negyedik játszma Péntekem kezdték meg a negyedik játszmát, amelyben AljeeduLn vezctfcto a* világos báboikialt. Ga- paiblanca nyugodt és korrekt játékával előnybe jött és a 41-ik lépéskor történt félbesaaGdltásmáil jobb állása van. Szakértői körökben Gapaiblamda győzelmével száőnlitianak ebiben a játe'zmábiain is, akkor pedig a meccs állása 2:1 lesz a világbajnok javára.------—... ­A Tunney—Dempsey mérkőzés izgalma tizenkét embert megölt Newyork, szeptember 24. Dempsey és Tunney mérkőzése lezajlott, a kedélyek lecsil­lapodtak, de hogy mily mély benyomást és izgalmat keltett ez a boxmérkőzés Amerika lakossága között, arra jellemző egy-két ma nyilvánosságra került érdekes adat. Miközben a rádió leadta a mérkőzésről szóló jelentést, a hihetetlenül felcsigázott izgalomtól az ötvenmillió hallgató közül tizenkettőt szélhüdés ért. Heten' akkor haltak meg, amikor a rádió lassamé3 von­tatottan jelentette, hogy a hatodik menet­ben Tunney a földön fekszik és a bíró már kilencig számolt. ■A többi öt az eredmény hallatára bal meg. xx Szebb és olcsóbb ajándékot nőm vediet gyer­mekének, mint a Tapsifüles nyuszika. Kedvese felhajtására lugkövet kevert ételébe — A mjjtrazobori belyssmá szemle alkalmával megtalálták a kést, mellyel Koesísiaé megölte gyermekét Nyílni, szeptember 24. (Saját tudósítónktól.) Tegnapi számunkban jelenteéíiik, hogy a nyitra- zobori gyermekgyilkosság tettesét a csendőrség­nek sikerült kinyomoznia Kocsis Jánosáé negye-, di asszony személyében, akt kihallgatásakor be­vallotta, hogy gyermekét kedvese, Buza 'Görgy gazdálkodó íelbujtására ölte meg. A csendőrök a. gyilkos anyát kiviitték a büiTény színhelyére, ahol rekonstruáltatták vele a gyilkosság lefolyá­sát. A helyszíni szemle alkalmával . az asszony megmutatta azt a hegyet, ahová a Busától kapott bicskát elejtette s ezen a helyen tényleg meg1 is kit áltatc a véres kést. Ez a bizonyíték most már bizonyára töredelmes vallomásra fogja bírni az állhatatosan tagadó Búzát is, aki egyre azt hajtogatja kihallgatá­sai során, hogy semmi köze a gyilkossághoz. Kocsisné szörnyű bűnténye lerántotta a lep­let— mint tegnap jelentettük, — egy másik gaz­tettről is, amelyet az asszony és kedvese a mit sem sejtő férj, Kocsis János ellen akart elkövet­ni. Mintegy két hónappal ezelőtt .Kocsis János a felesége által elébetett étel ízért gyauusnpk ta­lálta és nem fogyasztotta el azt. A szomszédok utján a dolog a csendőrség tudomására jutott, mely megát lapBokta, hogy az éleiben lugkő volt s ennek alapján \e- tair lóz látták Kocsis Jánosnál gyilklcc.ság kísérletének gyanúja miatt. Kocsisnét bekísérték a vágsellyei járásbíróságra, azonban bizonyítékok hiányában néhány hét múl­va szabadlábra helyezték, de az eljárást tovább folytatták , ellene. A teljesen megtört asszony most bevallotta, hogy férjél valóban el akarta tenni láb alól és pedig Búza György felbujtá&ára, aki azzal biztatta, hogy, ha Kocsis Jánost meg­öli, zavartalanul fognak együtt élhetni. Az asz- szonv ezért lugkövet kevert férje ételébe, de Ko­csis a méreg izét kiérezte s igy a gyilkos terv nem sikerült. A nyitrai államügyészség most be­kérte az ügy iratait a vágsellyel járásbíróságtól és az asszonyt gyilkosság kísérlete miatt is vád alá helyezi, míg Búza György ellen ebben az ügyben'■;£&’ f.elbujtásért fog megindulni az eljárás. Yojtechovsky dadog vagy hallgat a keresztkérdések lesújtó hatása alatt tűik be. hogy az orvos eltenméreggel élhets&r.. Voj- ‘techovíkyné azoniban többszöri kérdezősködő®éré is azzal válaszolt, hogy öngyirjkceságoit nem köve­tett el, bár kéls gbevonhafailan mérgezési tüne­tiek műt atkoztuk rajta. Kistér dr. a továbbiak folyamán elmondta, hogy amikor a férj nála érdeklődött a halál oka felöl, neap tette rá a tragédiasujiotíb ember benyo­mását. Eisikr dr. vallomása után az állumügyőisz általá­nos meglepetésre kijelenti-, hogy Vojle'dhavrkytnió anyja és buga lemondtak a t-anuzás jogáról és csupán az apja fog tanúvallomást telnni. A fivérek vallomása A mai tárgyaláson, a kihallgatott tanuk közüli Vöj't'echovskyné nagybátyja tett jelentőséggel bíró tamuvallomást. Elmondta, hogy a vádlott a tragé-' dia bekövetkezése ultán minidé túron az elham­va'sztás miéülebt volt, bár az asszony egy régebbi beszélgetés folyamián kiifeijeaetten arra kérte hoz­zátartozóit, hogy ha majd egyszer meghal, sírba temessék el. Az elhaimvaszlást szerdára tűrték ki, de a férj olyannyira sie­tett, hogy már hétfőn el akarta végeztéitib A tanú hangsúlyozza, hogy a férj viselkedésében ■egésaon. a nő haláláig semmi kivetnivalóit nem ta­táit. csak azután vette észre, hogy Vojtechovtiky viselkedése nem a legősztintébb és nean a leigbe- csüilöt'esebb. így megtfjgy-elte, hogy m'iíkor a vád­lott apósa üzletében, taolüőzíkodött, az após jelen­létében mindig fájdalmas lesugitottságot szinlelt, miikor azonban az após az üzletből kitette a lá­bát, buimoros anekdotákkal traiktállta az ott al­kalmazott személyzetet. A vádlott fivérei közül Voj'teohovtíky Ferenc kiijelenti, hogy elhalt sógornője egyizben i>ngyilka®«ágd ter­veiről tett neiki említésit. Vojteohovsky György pedig, akt a bűnügyből ki­folyólag maga i® le volt tartóztatva annak a gya­núja miatt, hogy ő adta bátyjának a m'éngef1, azt vallja, hogy sohasem adott át bátyijának sémimI- féle mérget. A tárgyalást ezután elhalasztották hétfőre, ítélet valószínűleg csak csütörtökre várható. « —— —­Katasztrófális vihar pusztította Kolozsvárt és vidékét TJem tsidía tisztázni a biztosítás felemelésének kérdését — A vizsgálati fogságban Sikorskynak jövő terveiről beszélt — Fivérei menteni igyekeznek a vádlottat Prágja, szeptember 24. Tegnapi számunkban jelentettük, hogy a prá­gai eekiüdiibiiróság miegkézdite Vojitechovisky Fri­gyes földbirtokos gyilkossági büimügyének a fő­tárgy áfását. VojitO'Chovisiky a vá-di.rat szeriül ez év január 28-án sztricbninmel megmérgeZtle a felesé­gét, hogy ilyimődon a felesége halála esetén ese­dékes 250.000 koronás édebbizltosiltás birtokába jusson. A tárgyalás óriási érdeklődő köziömlség jelen­létében vette kezdetét. A vádlott kissé rövidlátó szemeinket figyel minden szóra, amely elhangzik és látszik rajba, hogy a tárgyalásra gondosan fel­készült. Hjacminckéibéves, de sokkal f4aitaflaíhhi\alk láit- saik, kaircsu termetű, választékos gtondosság- gail öltözött ki a tárgya!ásna és miivellt embar benyomását keltő iroidlálimi nyelvein adja elő mondlamivailóját. Miért emelte fö1! az óleübkötositást? Kiha'llgaitása i9orán eimondljai, hogy nem érzi magái bűnösnek. Feleségével szerelmi házasságot kötött és soha semmi sem za/varta meg bázaséle- itüík harmóniáját. A bizt'oeitásra vonaitkozólág el- mondja, hogy pénzre volt .szüksége, ezért életbiz­tosításának a felemel ését szorgalmazta. Sémi mivel sem tudja azonban megmagyarázni, hogy így fiatalít és szépít a CSoralI-crta ' Corall-puder j Cörall-szappan i FSlcrakat a C. S. R. réaK&TO: Vörös Rák gyógytár, Braítislava. | a biztosítás felemelése után hogAian jutott vol­na a szükséges pénzösszeg birtokába. Mikor az elnök a szemébe vágjam hogy a saját maga biztosiiását akarta növelni s ehelyett a fele- ségéét emeltette fel, Vojteohovsky mély ballgar tásba' merül'. A vádlott nem érti, hogyan töi-ténhetejit a tragédia? A vélgzetes nap eseményeinek ecsételésénél elmondja, hogy felesége kevés időre eltávozó bt a ptékhez süteményt venni. Később pedig, mikor visszatért, ő, Vojtechovslcy hagyta el a lakást. Ez a .vallomás a barnáik között általános feltűnést kelt, mert eddig azt vallatta VojteCbovsky, hogy fele­sége távoliét ében, hagyta el ő is a lakást s igy ez újabb vallomás szerint a vádlott egy ideiig egyedül tartózkodott a lakásban. 'Elmondta még, hagy csak déli egy órakor érte­sült a tragédiáról s nem tudjas hogy ez hogyan történhetett, miután feleségéinek semmi oka sem volit az öngyilkosságira. Arra a kérdésire, hogy miért nem emeltette fel a maga biztosítását is, azt válaszolja, hogy ez rá nézve nem hint akkor aktualitással, majd az államiűgyész egy újabb el­lenvetésére dadogni kezd és elhallgat. Az álftaimügyész egy újabb kérdésében a vád­lottat megkérdi, hogy felesége halála után milyen tervekkel foglalkozott. A vádlott erre azt vála­szolja, hegy a tragédia az ő életét is feldúlta, .ezért alig gondolt a jövővel. Az állam-ügyész azonban ellenvetá, hogy a vádlott elfogatáea előtt egy le­velében megeimláteitte, hogy kivándorol Ameriká­ba, a fogházban pedig la vele egy zárkában volt SikorsZkynaík, a Vörösraárty-gyillkosság egyik tealhcAkjéneík azt mondta, hogy mihelyt kiszabadul, azomrfal meg­házasodik. A vádlóit mindezt élénken tanaidjá. Eisl«r dr. va,Bomlása Azután a tanúkihallgatásokra került a sor. A legfontosabb tanú EMer dr. volt, Vojtechovákylék szomszédja, aki az asszonyt rögtön a rosszulléte Után ápolása alá vette. Az orvos elmondja, hogy mint volt klinikai orvos tapasztalatból tudja, hogy szoCc az öngyilkosak, akik méreggel akartak véget vetni .'életüknek, Olyan szörnyű fájdalmakat érez- mek,‘hogy azouluail bóvailljáll^ milyen mérget vet­Kolozsvár, szeptember 24. (Saját tudósítónk távirati jelentése) Tegnap késő délután Erdély nyugati megyéiben óriási szélvihar pusztított, amely magában Ko’ozsváron is nagy károkat okozott, Kolozsvár külvárosában két épülő ház összeomlott, a Fellegváron és a városnak hegy­oldalban levő részén-számos ház tetejét elvitte a szélvész. A vihar a villamostelepen is nagy kárt tett, úgyhogy estére Kolozsvár világítás nélkül maradt.. A színházakban és mozikban az előadá­sokat nem lehetett megtartani. A Kolozsvárt kön­nyező községekben is jelentős pusztítást idézett a szélvihar. Dukat községben évszázados fákat döntött ki. Egy ilyen fa rázuhant egy pásztor­kunyhóra és lakóját agyonütötte. ■■r*X£&8tbS* 9 IP™ áarfcahusEevss-fcodíák 111 .. t , u?t csornagcnasban 4 liter forró vizben feloldva egy tányér tiszta, erős, zamatos marhahuslevest a,in.-.k Véres családi dráma egy fehérmegyei községijén Székesfehérvár, szeptember 24. (Tudósítónk távirati jelentése.) Polgár községben véres család­éi dráma játszódott le, amelynek halálos áldoza­ta Szontág István, akit a nálánál sokkal fiata­labb felesége konyhakéssel szivén szúrt. Szontág István állandóan rosszul bánt feleségével, úgy­hogy az egy évvel ezelőtt öt éves fiával együtt el is hagyta férjét. Miután a férfi közben javulást Ígért, az asszony egy félévvel ezelőtt visszatért férje házába, azonban a helyzet semmiben sem j változott és Szontág tovább bántalmazta feleségét ;és gyermekét. Tegnap ismét heves jelenetre ke­rült a sor a házastársak között. Az asszony a életveszélyes fenyegetéseinek hatása alatt elke­seredésében követte el végzetes tettét. Szontág Istvánnét, aki önvédelem hangoztatásával véde­kezik, beszállították az ügyészség fogházába. $ Most jelen! meg! Most jelent meg! > | MAURICE LÉBLANC | Lupin.Arzén legújabb kalandjai; % ^ ^ Sz A söidszemíi bölgy ^ ára 16c 5© Ke. Most jelent mes! Most jelent meg 1 |

Next

/
Oldalképek
Tartalom