Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)

1927-08-07 / 179. (1513.) szám

1927 augusztus 7, vasárnap. ^rakai-A^agVar-hirlar 13 Remény és rettegés váltakoztak a cári udvarban a forradalom első napjaiban „A Romanovok fénykora és bukása" Irta; A. A. Vyrubova 34. Palotaparancsnokivá bizonyos P. Kolzebuel nevezték ki, őfelsége ulánusezredének volt tiszt­jét, akit többrendbeli deliktum miatt elkergettek az ezredtől. Kis kora óta ismertem és örültem, hogy őt helyezték erre a méltóságra, nem mást, mert jó szive volt és nagy szeretettel csüggött őfel­ségéiken. Gyakran meglátogatott, sőt leveleimet is eljuttatL szüléimhez Pétervárra és ő volt az első, aki előkészített arra, hogy fölgyógyulásom után letartóztatnak. A császárné mélyen megdöbbent és arra kérte Kotzebuet, tegyen meg minden le­hetőt ennek megakadályozására, mert amilyen be­teges ő mostanában, a tőlem való elszakitás ezek­ben a nehéz időkben annyi volna neki, mintha va­lamelyik gyermekétől szakítanák el. Kotzebue el­utasítóan felelt, minthogy valóban nem is tehetett semmit érdekemben. Az egész család már fogság­ban látott engem, a császár azonban azt mondta, meg van győződve róla, hogy nem fognak hozzám nyúlni. Kórházam egyik ápolónője, aki az egész időn át kitartott mellettem, a sovány és sápadt Leo- dosszia Szemjonov, térdreborult őfelségéik előtt és könyörgött nekik, vigyenek engem a gyerme­kek szobájába és ne adjanak ki senkinek. — Most — mondta könnyezve — itt az ideje bebizonyítani szeretetüket Anna Alexandrcvna iránt! A császár mosolyogva felelte, hogy egészen fö­lösleges módon nyugtalanítja magát. Beckendorff sokkal gyakorlatibb és több hidegvérre valló ta­nácsot adott. Azt mondta a császárnak, hogy lehe­tőleg már most szolgáltasson ki éppen a császárné érdekében. Engem ugyanis csak a duma miniszte­riális helyiségeiben tartanak fogva, ahol nem is lenne éppen rossz dolgom. A grófnak ezt az aján­latát később a császárné mondta el nekem. Március 19-én reggel kaptam meg a császárné céduláját, amelyen az volt megírva, hogy Mária leánya haldoklik s engem akar látni. A küldönc hozzátette, hogy Anasztázia Niko- lajevna is rosszul van. Mind a kettőjük betegsége — Halálos autószerencsétlenség Székesfehér­vár határában. Budapesti szerkesztőségiünk jelenti telefonon: Tegnap Székesfehérvár határában ha­lálos autószerencsétlenség történt. Uihrspringer so­roksári autótulajdonos robogott az országúton Hévíz felől három soroksári barátjával hazafelé. Székesfehérvár előtt vagy hat kilométerrel a gép­kocsi egy szénásszekérrel került 6zeuibe. A kocsit vezető Űhrspringer ki akarta kerülni a szénás- szekeret, de a hirtelen fordulattól a gépkocsi fel­borult s az utszéli árokba bukott. Kántor Ferenc iskolaigazgató oly szerencsétlenül került a gépko­csi alá, hogy a kiérkezett mentők már csak a holt­testét tudták kihúzni onnét. Az autó többi utasai is elég súlyos sebesüléseket szenvedtek, úgy, hogy be kellett őket szállítani a székesfehérvári kór­házba. — Rendőrségi razzia Pozsonyban. Pozsonyi tudósitónk jelenti telefonon: Pongrácz rendőrtaná- csos vezetésével a rendőrség bűnügyi osztálya teg­nap este razziát tartott a város nyilvános helyein s ez alkalommal 200 személyt igazoltattak le a rendőrség emberei. Az igazoltattak közül 34 nőt és 4 férfit előállítottak, akik közül viszont 13 nőt letartóztattak, hetet pedig a kórházba utaltak. A városban nagy riadalmat okozott a rendőrségi raz­zia, mert az utóbbi napok politikai letartóztatá­saival kapcsolatban olyan hírek terjedtek el, hogy az esti razzia is politikai természetű. Kiderült azonban, hogy a rendőrség pusztán bűnügyi és erkölcsrendészefi okokból tartotta szükségesnek a razzia megtartását. — Tűzvész Gután. Komáromi tudósitónk je­lenti: A Guta községhez tartozó botaklai tanyán Molnár Erazmus lakóháza eddig ismeretlen okból kigyulladt és elégett istállójával, gazdasági eszkö­zeivel és más ingóságaival együtt. A kán igen je­lentékeny, mert nem volt minden biztosítva. xx Kárpitozott bútorok és függönyök készíté­sével bízzuk meg a Szlovenszkón közismert, arany­éremmel többszörösen kitüntetett HELYEI kár­pitosra e-stert Kassán (Fő-u. 58.). xx Az uj adótörvény kézikönyve címmel Kocsner János dr. kosicei pénzügyi főtaná­csos és Gombos Bertalan dr. királyhelmed ügyvéd szerkesztésében, szlovák és magyar nyelven ősszel hézagpótló könyv fog megje­lenni. A törvény teljes szövegét részletes ma­gyarázat fogja kisérni. amely magyarázó jegy­zetekben fel vannak használva az összes vég­rehajtási rendelkezések és pénzügyminisz­teri utasítások, a törvény indokolásba, a költségvetési bizottság jelentései, az* előadók kommentárjai és általában az egész törvény­hozási tárgyalási anyag. — A szerzők ezzel egyszerűvé és világossá fogiák tenni a külön­ben bonyolult és nehézkes adójogi szabályo­kat. nemcsak a iogászközönség. hanem az ér­dekelt mezőgazdaság, ipar és kereskedelem részére is. — A könvv megjelenését annak­idején jelenteni fogjuk. tüdőgyulladással súlyosbodott, Anasztázia pedig ezenfelül fülgyulladás következtében meg is sike­tült. Kotzebue óvott attól, hogy elhagyjam ágya­mat, mert ebben az esetben nyomban letartóztat­nak s elvezetnek. Egy pillanatig küzdött bennem a haldokló nagyhercegnő iránt érzett részvétem és a magamafféltő félelem, de a nemesebb érzés győzött: fölkeltem, folöltözteni és Kotzebue egy székben átvitt a gyermekek szobájába* A gyerme­keket több mint egy hónapja nem láttam már. Soha nem fogom elfelejteni a trónörökös és nővérei örömujjongását. Egymásnak rohantunk, sirva-nevetve ölelkeztünk össze, aztán lábujjhe­gyen Mária Nikolajevna ágyához közeledtünk. Arca viaszfehér volt, amúgy is nagy szeme most még nagyobbnak látszott. Még mindig magas láza volt ós a lélegzete fojtó. Mikor megpillantott, föl akarta emelni fejét vánkosáról, könnyekre fakadt és egyre azt suttogta: „Anja! Anja!“ Mellette ma­radtam mindaddig, mig el nem sz.unnyadt. Mikor elvittek s a trónörökös szobája mellett tartottunk, a szobában Derevenko matrózt láttam. Rákönyökölt az egyik karosszékre s hol ezt, hol azt hozatta a trónörökössel maga elé. A trónörökös sietve és csodálkozó tekintettel teljesítette kívánságait. Ezt a Derevenkot a csá­szári pár mindig különös szeretetével tüntette ki., évekig csupa jót cselekedett vele és családjával és halmozta rájuk az ajándékokat. Erre a látványra mérhetetlen undor fogott el s könyörögtem hordo­zómnak, hogy minél jobban siessen. Másnap — ez volt utolsó napom Carszkoje Szeloban — ismét a császári pár gyermekei mel­lett időztem s kölcsönösen örvendeztünk, hogy is­mét együtt lehetünk. Őfelségéik a gyermekek szo­bájában reggeliztek s lényegesen nyugodtabbak voltak azért, mert két beteg leányuk állapota va­lamelyest javult. Mikor őfelségéik szokásuk sze­rint este meglátogattak, hosszú idő után ismét bizonyos örvendező hangulat fogta el őket és azon reménykedtek, hogy a Mindenható ezen­túl is pártfogásába veszi őket s főképp megengedi azt, hogy együtt maradhassunk. — Árdrágítás miatt kitiltottak Magyar- országiból egy bolgár kertészt. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A rend- őrbiróságon ma délelőtt Sokolov bolgár ker­tész árdrágitási ügyével foglalkoztak. Soko- lovot a rendőrbiró 40 pengő fő- és 10 pengő mellékbüntetésre Ítélte, valamint elrendelte Magyarország területéről való örökös kiuta­sítását. ; • I jjgf| mmm M. HIRSCH műbúlorok SpiSská Nővé Ves-lgltó — A villamos alá került egy 73 éves lakatosmester. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Goldmer Péter 73 éves budapesti lakatos-mester ma reggel hét óra­kor fel akart szállni a Kálvin-téren egy vil­lamosra. A kocsi azonban közben megindult s a szerencsétlen öregember a pótkocsi ke­rekei alá került. A villamos kere^tülgázolt Goldneren s mindkét lábát tőből lemet­szette. 3 % .1A . SzmHÁZ'ZEnE AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGŐ HETI MŰSORA: Szombat: Édes a bosszú. Vasárnap: A pdrduekölyök. Kedd: A szenvedély. Szerda: Isten bölcsője. Szerda: Isten bölcsője. Csütörtök: A tengeri farkas. A szlovenszkói magifar színtársulat műsora ROZSNYÓN: Vasárnap: Csókos asszony Hétfő: Uraim, csak egymás után. Kedd: Akácvirág. (Daljáfék-ujdonság.) Szerda: Fehér egér. (Vígjáték.) Csütörtök: Hajtóvadászat. (Operett-bemutató.) Péntek: Az alvó férj. (Vígjáték-újdonság.) Szombat: Muzsikus Ferkó. (Operett-bemutató.) Vasárnap délután: Noszty fiú esete. • Vasárnap este: Muzsikus Ferkó. .uSport- . A vasárnap sportja A holnapi nap úgy a belföldön, mint a külföldön fokozottabb futballitevékenységet hoz. Prágában ugyan még szünetelnek a lab­darugó meccsek, de a vidék futball program­ja annál gazdagabb. így a Slavia Rolniban, a DFC Gablonzban, a Nusetsk^ SC Prosnitz- ban, a Cseohoslovan Kosire Kladnóban ven­dégszerepel. — Jungbunziaubair Prága és Mladá Boleslav amatőr válogatottjainak mér­kőzése folyik le. Pozsonyban is kezdetét veszi a futball- idiény. A Ligeti az Érsekujvári SE-t látja vendégül, mig a Bratislava a Kábelgyárral mérkőzik. Komáromban az ÉSE és KFC ramblerjelnek meccse folyik le. Kassán a Kassai AC nagy sportünnepélyt rendez. 1 Budapesten a Ferencváros a Kispesttel, a Hungária a Weker le-telepi csapattal ját­szik tréning meccset. — A szombathelyi Sabária a bécsi Viennát, a szegedi Bástya pedig a szabadkai SAND-ot látja vendégül. — Szolnokon Közép- és Délnyugatmagyarország csapatai mérkőznek a Dréhr Imre-se idegért. Németországban megkezdődnek a dél­német bajnokságok, a budapesti Nemzeti Rigában, a III. kerület pedig Spalatóban a Hajdúkkal meccsel. Rendkívül eleven lesz az élet a többi szabadtéri sportokban. Az uszósport leg­nagyobb eseményei Récsben és Budapesten folynak le. Budapesten a magyaT válogatott vizipóló csapat mérkőzik az osztrákokkal, mig Bécsiben a két ország válogatott női úszói mérik össze erejüket. A Balatonon a Balaton- bajnoksági verseny folyik le. — A Morva- uszóbaijnokságot Dévényben bonyolítják le. — Atlétikában Magyaroróvárotí az egyetemi bajnokságok, Miskolcon pedig a kerületi baj­nokságok dőlnek el. — Tenniszben a trop- paui, zsolnai és lévai tenniszversenyem a döntőket bonyolítják le. Két nagy nemzetközi tenniszverseny Szlovenszkón Augusztus havában Szlovenszkón a tennisz- versenyek sorozata folyik le. A mai vasárnapon Léván és Zsolnán versenyeznek. A zsolnai ver­senyt a a liptószentmikiósi verseny követi. A jövő héten azonban két hatalmas verseny kezdő­dik Délszlovenszkón. Besztercebányán az ottani Slavia rende­zésében augusztus 10—15-ig folynak le a csehszlovák tenniszszövefség bajnok­amelyet ez idén először adtak szlovenszkói egy­letnek. A versenyeket a Slavia gyönyörű fekvésű hat pályáján rendezik meg Besztercebánya város és Zólyom megye, valamint Besztercebánya társa­dalma előkelőségeinek védnöksége alatt. A hiva­talos bajnokságokon kívül még néhány nemzet­közi és több zárt szám kerül eldöntésre, úgyhogy a verseny összesen 16 konkurrenciát tartalmaz. A besztercebányai versenyen a csehszlo­vák lawn tennisz-ázövelség hivatalosan képviselteti magát és azon a legjobb magyar, osztrák és csehszlovák játékosok jelennek meg. Á besztercebányai verseny befejezése után kez­dődnek meg Rimaszombatban a Szlovenszkó országos bajnokságokért kürt nemzetközi verse­ny augusztus 17-én. Hat év óta ez az első eset, hogy a prágai szövetség tisztán magyar klubnak ítélte oda a fontos bajnokságokat, amelyeket a Rimaszombati Polgári Olvasókör Sport­szakosztályának tenniszOsztálya rendez meg a Városkertben fekvő gyönyörű pályáin. A versenyen természetszerűleg résztvesznek a Besztercebányán szereplő összes játékosok, mi­után mindkét versenyben való győzelem a cseh­szlovák ranglistába való bejutást jelenti. A rimaszombati tenniszklab, amely már régóta neves versenydijazásairól, tíz amatőr nívót rnes.ze túlhaladó di­jakkal jutalmazza Szlovenszkó és Délszlo- szlovenszkó baj nők súgóin pk győzteseit. Alkalmunk van képben közölni a Szso- venszkó férfi-egyes bajnokságára adomá­nyozott tiszteletdijat, amelynek érté­kes volta és pompás kiállítása a magyar nemzeti párt sportszeretetét és bőkezűsé­géi dicséri. A gyönyörű metszett üvegből készült kris­tályserleget vert ezüst fej és a kar diszili. A fe­jen a magyar nemzeti párt kalászos jelvényt- van bevésve és igazán pompás ajándékhoz jut az a szerencsés versenyző, aki ez idén Szíovenszkí bajnoki • címét nyeri meg. Amint már a mos an! nevezésekből látható, az értékes díjért hatalmas versenyzés indul meg. Ugyancsak elsőrangú díjjal jutalmazzák Sz.lo- venszkó női bajnokságát is, amelyre Novek De­zső zlatnói gyáros ajándékozott tisz'eleldijat. Szlovenszkó férfi-páros bajnokai Hercog Ignác losonci gyáros két arannyal gravírozott ezüst ci­garettatárcáit nyerik. Rimaszombat várom Rimaszombat baj­noknőjének ajándékoz pompás mocca- készletet. A többi számok is hasonlóan értékes dijakkal lesznek jutalmazva. A rimaszombati versenyre szóló benevezéseket augusztus 14-ig keli eljut­tatni Jetiinek Ernő versenyintéző számára. A két délszlovenszkói versenyt a hónap vé­gén már a fürdői versenyek követik. Úgy a KSH tátrai, mint a trencsénteplici és pöslyéni verse­nyekről idejében beszámolunk. )( A Szombathelyi AK Szlovenszkón vendég­szerepel a jövő bélen. Augusztus 14-én Komárom­ban, augusztus 15-én pedig Érsekújvárod játszik a kitűnő magyar vidéki amatőrcsapat. X Uj francia gerelyvető rekord. Degland a gerelyvetés francia rekordját 61.88 méterre jár. tóttá meg. X-A bécsi Auslria Oslóban a városi váloga­tottat 8:0 arányban legyőzte. )( Átúsztak a csatornát. Londonból jelentik: Temme, egy londoni irodai alkalmazott a La Manche csatornát 4 óra 27 perc alatt úszta át. Ideje egy perccel jobb Ederle rekordjánál. )( A troppaui tenniszverseny nagy külföldi és belföldi részvétel mellett megkezdődött. Szi­lézia bajnokságában Menzel a pozsonyi Kleint 6:4, 3:6, 6:4 arányban legyőzte, mig a budapesti Hauptstummer Rollsbergtől szenvedett veresé­get. A női egyesben Rohrerné váratlanul könnyen 6:1, 6:1 arányban győzött Janotta ellen. Fri- deckyné Josefinét, Dubiencka Munoryt és Jose- fine Lanzet győzte le. A serlegmérkőzésben Klein 6:3, 6:1, 6:4 arányban győzött Hauptslum- mer ellen. A férfi-páros favoritja a Golllieb— Rohrer és Menzel—Klein kettősök. Vasárnap már a németországi résztvevők is játszanak. * ^ .r- * s A A>A\A 4 j KARINTHY FRIGYES 1 válogatott művei l A kacagtató humor nagy ni este ;\ l Karinthy Frigyes. Mindent ferde szíj ^ í bői néz, mindent görbe tükörben lát \ J ez a nagy szatirikus. Csodaszép stílusa S* > leköti, isteni szatírája megnevetteti az á > olvasóit. Az alább felsorolt mii,*.Let s> > mindenkinek el kell olvasnia: ’ A gyilkosok ..... 22.70 Kcs $ I Kötéltánc.................. 29.70 Kcs ^ Tanár ur kérem! . . 19-50 Kcs ^ Jelbeszéd ................. 22.70 Kés > Oh , nyájas olvasó! . 32.50 Kcs s>

Next

/
Oldalképek
Tartalom