Prágai Magyar Hirlap, 1927. július (6. évfolyam, 148-173 / 1482-1507. szám)
1927-07-01 / 148. (1482.) szám
HÁROM PERCIG tdn annyit som fut az. a film, amelyet Prágában sem felejtettek éj fölvenni Chambériinéh itteni tartózkodás ár ál. Kitűnő, igaz, őszinte film, nézzék meg, ha alkalom adódik, ezennel fehedákeny figyelmükbe ajánlom. Aid látta a léét tépülőről készített német filmet, (inaid hiába, itt nem, ságit semmi: az üzletember, a fezőr Letelne efiijenmn- gu hctíáljelöH-iánsa volt a másiknak), az bizonyéra úgy járt, mint jómagam. Mikor a Mis $ Columbia lé-szállott C ott búsban, csak egy pillanatra néztem a két fáradt, piszkos ember orcába s azután már csők a statisztikát s a meJMkszereplőket habzsoltam: a néniéi párásotokat, n nevetséges csákót a porosz katona bamba képe f eheti, a coli husi polgármester sriik szaJonkabiUját, foifadáSos orcái és hatértokr-nságot dadkf/fó, széles mozdulatait, amelyekkel terjedelmes keblére vonta, a két piszkos embert, hogy a kikeményitett ingmaldét kőolaj ózták és bekdfmozídk. Mikor a M-tes Columbia Berlin fölött keringett, a rádió-küldő ideges mikrofonját, a hullámozó tömeget, élmény és izgatottságukat kabátjuk alá rejtegető komoly, szemüveges németeket, egy-epy elkapott arcot, melyen hallatlan események visszfénye világait, est, ezeket néztem, mert nem Chamberlin és Leniné szennyes zubbonyai, él etet jelentő ébrenma- radéstól kiégett szemei szuggerúliák belém, hogy itt valami történt, valami hallatlan dolog, hanem a polgármesteri cilinder, mely úgy lendült a levegőbe, a, csákó, mely úgy állt meg az összetold propeller melleit és sok mindén leírhatatlan . jelzett onnan a vászonról olyan dobokat, amelyek csak a meztelen élményt tárják elém s el- fe’ejtt-cüék velem, hogy egy film-operatőr szeszélyes keze forgatott szemembe néhány méter kau- csuksrallagct, És most láttam ezt a másik filmet is, a prágait s hajlandó vagyok kijelenteni, hógy -a rendezőnek kis hetyke angol bajusza van s egy számmal nagyobb gallért, visel, hogy a hang könnyebben hagyhassa el torkát. S azt is kijelentem, hogy a két repülő arcának mindlen v'onásdt megjegyeztem, ruháik s homlokuk minden ráncál megszámláltam s tudom, hányas számú cipőt hordjanak. ChamberHnéic prágai filmje olyan, mintha egy kaján operatőr titokban koszitei-t vöt- na felvételeket egy film próbáján, amelyen még nem berreghetik a hámorát, móri az Összjélék még nem lencse-érett. A statiszták úgy mozognak, mintha csak azon pillanatban vonták volna bele őket háttérnek, hogy csupán térbeli jelenlétükkel mímeljék a tömeg fizikai jeléníéút. A mellékszereplők viszont olyanok, amilyeneknek a filmekről megszoktuk őket. Ők azok, akik a $se- repkíosztás után mindjárt első nap megtanulják az egész szerepet, mér hetekkel atz első próba előtt otthon, bezárt ajtók mögött s föidigéi'd tükrök előU elkészülnek az olakUdsóa, melyei a főszereplők rovására igyekeznek kklomboriteni. A CJt-amberlin-film mellékszereplői tudnak játszani, ők bizonyára jelest osztályoztak maguknak. Csupán a két repülő nem tudta, szerepét, hanem úgy játszottak, mintha sok-sok átmulatott, agyonütött éjszaka után jelentek volna meg a film-, stúdióban és játék helyett önmagukat, fáradt, fásult, összetört kedvüket, ggomőrhavafó haccen- jammerüket prezentálták volna a rendezőnek, aki ordít, a nézőnek, aki meghökölten hátrál s a kaján operatőrnek, aki mindezt titokban felveszi. Mikor a vásznon feltűnt a gbáli repülőtér körképe, még nem gondoltam semmi rosszra. Azután hever és 2-fí rendőröket mutálták, cokik még az utolsó pillanatban, de máris elkésve, feilhuzó- dott nadrágukat s nevetgélő arcukat gyűrték le komolyra. Ez még délelőtti felvétel, seürlaés-kék ég pompázott a várakozók felszeg olt feje fölött. Most leforgattak néhány órai szünetet, izgatott várakozást, nemzeti sértődöttséget, és felmerült a távolból Miss Columbia kunkorosfaru alakja. Ekkor már azonban csak a hirtelenében Összedobolt újságírók és hivatalos előkelőségek várják, a gép leszáll, a két repülőt körülveszik, megölelgetik, az újságírók kellemes profilba vágják magukat félkörben, majd néhán-yan az előtérbe rohannak, premúerplánt akarnak, Chamberlin és Levine teljesen eltűnnek mögöttük, hogy a szálloda előtt bukkanjanak fel ismét. Eddig még minden rendben volt. Chamberlin nevetett, Levine mosolygott, általában udvariasan viselkedtek. De mikor a szállódba diszbeöllözfitt éttermében ültek feszesen, kékruhásan, összevzoritott szájjal, már tudtam, hogy valami baj van. Azután az ötórai tea az amerikai követnél: Levine-ből kitör a rosszkedv. Körképen közvetlenül véfaigfilm élik az összegyűlt vendégeket, Chamberlin még mindig mosolyog, Benes a mellénye kivágásába dugja hüvelykujjait, de Levine nem találja helyét, többször is változtat ülést. Feltűnik egy feketeruhás férfiénekkar, lámpaláz az arcokon, a karmester int, a kar énekel, Chamberlin odafigyel, Levine elnéz a levegőbe és titokban nyel égy nagyot. Nem az ének miatt. Csak úgy. Más. A prágai városháza előtt rendőröktől megtisztított a tér, csak a túlsó járdán álldogálnak az emberek, jön az autó, Levine és Chamberlin kiszáll, be akar menni a kapun. Megálljunk. Szalad,nők a fényképészek, maguk elé tartott, gépsikkel, az operatőr dolgozik, Chamberiin megbo- ézáióan, égi magasságból tekint rá. Levine a fejét vakarja, nyel egyet, nagyot, a szája mozdulata olyan, mintha, rágógumi volna benne. Végül is beengedik Őket a nagy tanácsterembe, ahová eredetileg vitték is a kél áldozatot. Elébük adják a város aranykönyvét, Chamberlin könnyedén be- lefirkantja nevét, Levine a képletesem jelenlévő rágógum/ít átteszi balzápfogáről a jobbra és kemény tolifogással aláírja ö is a nevél. Megkezdődik az ünnepély, a szónokokból még Ízelítőt sem kapunk, csupán az operatőr hibájából, jóvoltából vagy trükkjéből — ezt megállapítani nem lehel, — egyszerre észrevesszük, hogy a kél repülő, a szolid bárány és a dühödt farkas — elalszik, majd f f,TI'I'i/r- i ilf ■fölhorkan, megrebben s újra édes dióimra hajija a fejét. Ez a prágai Chamberlin-fUm. Ezért voltam abban a helyzetben, hogy megszámlálhassam a Chamberlin mosolyait s Levine hajszálait. A két repülő, aki kibírta az óceánon kereszAMi utal, belebukott három főváros ünneplésébe. Berlinben még friss volt minden, a repülők s az ünneplők is, Bécs már lanyhábban fogadta őket, (talán ezért nem akartak Bácsból elindulni: jólesett nekik, hogy nem törődnek velük), Pest az újságok berlini s bécsi riportjaiban tombolta ki ujjongását, melyből már nem tellett a megérkezők oly megünneplésére, amilyenre el voltunk készülve, Prága pedig, mely először megsértődött, egy pillarmMyi sem hagyta őket pihenni, cipelte, filmelie a két tántorgó embert, még a pilseni sörüket is iiivnepélyesen, drága poharakból nyújtotta át nekik. S a film, melyet készítenek róluk, azért olyan kegyetlen, mert nem a tömeg lelkesedése, hanem a hivatalos körök ex officiG-elŐsékengsépe íratta alá velük az aranykönyvet, itatta velük a sört s énekeltetett számukra feketeruhás férfiakat. Ha alkalom adódik, nézzék meg ezt a filmet, kitűnő, igaz, őszinte film, ezennel feledékeny figyelmükbe ajánlom. A TISZTA MUNKA Irta Márai Sándor Paris, junius végén. Amit Dalidéival a barátai csináltak, az általánosan felüditi a francia lelkeket, mert „béllé ouvrage", tiszta, szép munka. Az ilyen tiszta munkát nagyon szereti a francia. Van benne mozi is, misztifikáció is, a hatóság kijátszása, orr a rendőröknek, s nincsen benne vér, ellenben van még benne okos kalkuláció, merész kivitel, szabályos, pontos, precíz akció: röviden mindazok a kellékek, amik üdítik a lelket, s végeredményben nem okoznak kárt senkinek. A párisi nem haragszik a rendőreire, de örül, ha orrot kapnak. A „flic" itt nem szimpatikus figura. Holott mennyi a bonhomia, a jóindulat, az emberiesség a francia rendőrben, azt csak az tudja, akinek valami dolga akadt velük. E sorok Írója a múltkor talált egy kávéházi szék alatt kétezer frankot, amit egy kis melankóliával, de deponált a rendőrőrszobán; soha nem felejtem el azt a kissé lesajnáló jóindulatot, amivel bejelentésemet és a pénzt átvették, —- ahogy megállapodtunk, rendőr és becsületes, megtaláló, hogy a pénzt csak valami részeg amerikai veszthette el, mert rendes ember nem vészit el a nadrágzsebéből egy kávéháziban busz darab százast, ahogy megbeszéltük, hogy az alak talán észre sem fogja venni (csakugyan nem jelentkezett azóta) s hogy milyen kár a szép pénzért, s bizonyára csodálkozott reggel, mikor felébredt, hogy hol lm napolhat ott ©1 kétezer frankot, s aztán legyintett az egészre — mindebben, ahogy „fölvették" az affért, annyi okos belátás, annyi együttérzés a megtalálóval s ellenszenv a pénz elvesztője iránt, oly kevés bürokratizmus s oly sok emberiesség vegyült, hogy nevetnem kellett, mikor a brigadéros még az Őrszoba ajtajába is utánam szaladt és magyarázta, hogy hol kell jelentkeznem majd egy esztendő múlva, ha reflektálok az összegre, s csak valahogy el ne mulasszam — hol csinálják ezt utánuk? S ha a párisi mégsem szereti a maga rendőreit, ez nem a rendőrök természetének szól, hanem az intézménynek általában. Az az ellenszenv ez, amivel a latin fajta minden árnyalata a hivatalos autoritás minden árnyalatával szemben viseltetik, — s ha mélyebbre megyünk, Spanyolországba, Itáliába, ott minden nagy társadalmi réteg alapjában egy-egy mulatságos maffia, mindenki Önérzetének tartja a hatóság kijátszását s egy-egy szépen sikerült „béllé ouvrage" elismerése mindennél nagyobb. Hogyne tapsolna tehát halkan, kuncogva, visszafojtott nevetéssel Páris ennek a tiszta munkának, ami, ismerjük el, olyan finom, olyan rokonszenves, hogy ügyesebb trükkel már nem is toborozhattak szimpátiát maguknak a király rikkancsai. Daudet, aki megadta magát és türelmesen, bár go- rombáskodva, ült a börtönében, szabadlábra kerül, de úgy, hogy a íegyházigazgató maga kiséri ki őt ,a kapun, hogy érzékeny búcsút vesz előbb az összes őröktől, szétosztogatja közöttük finom borait, megöleli az igazgatót s tempósan, lassan, az igazgató udvarias kalauzolása mellett, elhagyja a barátságtalan épületet... taxiba száll, adieut int és senki nem látja többé. S mindezért még csak üldözni sem lehet, s ha megfognák, nem is lehet különös felelősségre vonni, mert nem „szökött", dehogy is, őt az igazgató bocsátotta el, kegyelmi rendeletre hivatkozva, amit Ő egyszerűen tudomásul vett s engedelmeskedett ... Az, hogy nem tér vissza, az ő dolga; végre is nem köteles újságokat olvasni, •nem tudhatja, hogy tévedés volt az egész, s hogy hol tartózkodik, ahhoz senkinek semmi köze, mert szabad francia polgár. Üldözni csak a Nagy Ismeretlent lehetne, aki a miniszter nevében telefonált, de hol van a nagy ismeretlen? Köpenick ez? Persze, mindig az. A szukáitern hatóság thaaraesése -a miniszteri hang előtt — finom színház ez, s leleplez és nagyfakánt, hálás lehet a respublika a király rikkancsainak, mert a nagyképűség, szolgai bürokrácia, ostoba összefüggések és egymástőtfüggések olyan szövevényét lebbenti föl megint egyszer, amiket szellőztetni nem is lehet elég gyakran. A tekintélyek átértékelése sohasemárt. Igazi áldozata ennek a nagy nevetésnek persze csak egy van: a szegény fegyházigaz- gató, akit helyben és azonnal elmozdítottak kényelmes, ah, oly derűs és kényelmes, lakással és autóval, szép fizetéssel egybekötött állásából. M. Catry ez a szegény ur, akinek appartementiába ma már be is költözött az uj igazgató, Vialla ur, akinek első dolga volt, hogy kidobottá dolgozószobájából a — telefont. Ki itt a bűnös? Nehéz megmondani, legegyszerűbb, ha kidobják a díványt. Ilyenkor látni, micsoda haladás a technika, micsoda kényelem, — ötven éve még a szerencsétlen rab kénytelen volt viharos éjidében, lepedőjéből font kötélen ereszkedni le a várfalon, ma, a telefon jóvoltából, szivarozva sétál ki az épületből s a fegyházigazgató kiséri hajlongva a nyitott kapu felié. A nevetés mindig öl egy kicsit, s a fricska, amit a király rikkancsai a francia kormánynak s egy kínai tempóval dolgozó demokrata bürokráciának adtak, hálás eszköz a nevetséghez. De ha igaz az, hogy Dalidét már Svájcban van, akkor a kormány hálás lehet a tréfaosinálóknak, mert így közvetve megszabadult hosszú időkre valakitől, aki kellemetlen volt neki s akinek szenvedélyes terrorjától még akkor sem maradhatott nyugodtan, ha börtönbe dugta az illetőt: megszabadult Daudet-től. Mindenesetre szép és tiszta munka volt, s az egész vonalon elégedettség maradt utána. Hurbán és a bécsi rendőrminisztérium gálatok leple alatt az 1848 49-iki szlovák mozgalmakat, felújítani. Természetesen Becsben Hurbánt, ebben a hiedelmében megerősít ették és ezt a körülményt az 1861 junius 7-.iki szlovák memorandum keletkezése és irányzata szempontjából igen fontosnak tartom. Ugyanis a szlovák nemzetiségi párt e napon Turócszentmártonban egy olyan programot fogadott el. melyben egy szlovák Okolie (Oberungarischer slowakiséher Be- zirk) ki hasi fását követelte. Ennek a követelésnek hátterében meghúzódik az a Bócstöl táplált felfogás, hogy Magyarország egv uj antidinaszfikus forradalom előtt áll és ez a forradalom Magyarországnak az Összbi re dalra i vezetők általi végleges feloszlatását, fogja maga után vonni, tehát már előre igyekeztek a bécsi köröket a szlovák igényekről informálni és a szlovák igényeket a biztosan elvárt forradalom alkalmához i dombunk Az 1861-ilti szlovák memorandum előkészítői között vezető szerepet játszol1! Hurbán is, aki több mint valószínű, társait, informálta bécsi tárgyalásairól. A magyar politikát meglepte a memorandum túlzó hangja és a szlovák vezetők kategorikus fellépése. Azt hitte mindenki, hogy a Bách-korszak csalódásai végre kijózanították a Hurbán-csopor- tot. Ám nem így volt. Viszont az is kétségtelen. hogy a magvar politikai köröknek is voltak Becsben bizalmasaik és jól voltak informálva arról, hogy a memorandum háta mögött tulajdonképpen a bécsi kormány áll. Sok tekintetben annak tulajdonítható, hogy az 1861-iki szlovák memorandum magyar részről elutasításban részesült. Mielőtt Hurbánnák további és a réndőr- minisztériumhoz intézett pénzkéréseire áttérnék, szükségesnek tartom közölni Hurfcán- nak első beadványát és memorandumát, melyeket Hirseh tanácsoshoz benyújtóit és melyekben a szlovák kérdésben teendő intézkedésekről nyilatkozik: „Nagyságos , Hirseh cs. kir. osztálytanácsos urnák Bécs, Nagyságos Uram! Midőn fentartom magamnak azt. hogy egy részletes memorandumban a dolgok állását ecseteljem, szükségesnek tartom, hogy elutazásom előtt, mindannak pótlására, amit személyesen előadni bátor voltam, Nagyságodnak még következőket, alázatosan tudomására hozzam: a) Mindenesetre szükségesnek tartom, hogy Szenicén egv zászlóalj vadász, vagy pedig bármely más fegyvernem, lovasságot kivéve, mely részére a hegyi terület nem előnyös, elhelyez tessék. A parancsnok tartsa szemmel Miáva, B réz na. Otura stb. lojális hegyi lakosságát, mert ifi a magyar párt hatalmasain agitál abból a célból, hosrv a lakosságot ö Felségétől eltérítse. A legderekabb lakosság itt, lakik a negyekben, azonban végtelenül satámkusan megdolgoz tátik. A p árt- vezetőik Itt Konrád Mihálv ügvvéd. Válások Sámuel, Miava polgára é3 bírája (aki ámbár a bírói tisztségtől fölfüggesztetett, minden bizonnyal azonban erre. vagy még fontosabb állásra nemsokára pártja által visszahelyeztetik). Képes vagyok a parancsnoknak a térülőt és a viszonyok legmegbízhatóbb részletes leirását szolgáltatni. b) Nyugtalanságok esetére, melyekben az. egységes osztrák-magyar monarchia, a szlovák nemzetiség az egyházban, iskolában, bíróságnál és közigazgatásban veszélyeztetve látszanak, azt az ajánlatot teszem, hogv a nemzeti tanács, — mint az 1848-ban megalakult — életbe hivassák. c) Ha a dolgok törvényes menetben játszódnak le, akkor a magyar kormány nyúljon a szlovákok hóna alá. hogy az adott, alkotmányos alapon frissen fejlődhessenek. Iskoláik támogatása, egv filozófiai, jogi fakultás stb., azonkívül egv politikai napilap alapítása. Midőn magamat Nagyságod kegyébe és ióindulatába ajánlom, maradok Bécs, 1860 december 28-ikán. Nagyságodnak odaadó szolgája H. J. dr. Levéltári adalékok, miként szította és pénzelte a bécsi össz- monarchiai politika a magyarellenes nemzetiségi akciókat Irta: Steier Lajos. IV. Copyright by P. M. H. Hurbán még 1860 december 28-ikán Bécsből valló elutazása előtt egy rövid beadványban azt kérte Hirseh osztály tan ácsodtól, hogv Nyit ram egye északi részét, mindenesetre egv zászlóalj vadásszal kellene megszállni, kiknek parancsnokát, ő látná el utba- igaz'itássah Magyar forrongás esetére, mely az összmonarchia egységét fenyegetné, a szlovák nemzeti tanács életbeléptetését javasolja, amint, ez 1848-ban alakult. A szlovákság lojális magatartásáért engedmény eket kért. Nemsokára ismét Becsben volt és egy memorandumot adott át. Hír sebnek, melyben egv magyar forradalom esetére a azlo- j vakság nemzeti követeléseit precizirozta. | Hurbán többek között a memorandumban i írja: „Den 20. Október aufreehterhaltén und wenn dlie Magyarén elmer Revoilution síeli in die Arimé werfern söliten, ikren den ganzem Einíluss auf die Slowalfei auf ev/ige Zeiten zu benehmen, glaube ich ist die dringendste Aufgabe dér österreichischen Regierung." „Empören sich aber die Magyarén, dann ist meiner unmassgebenden Meinung nach nur die Biidung dér Slowakei ein giückli- cber Ausgang aus diiesem Labyrínthe." Követelései Slovensko néven egy uj osztrák tartomány szervezését sürgetik. E tartomány képviselőit, a Reichsratba küldené és tartományi kormánya az összk ormány alá lenne rendelve. Hurbán tehát abból a feltevésből indult, ki, hogv a magyarság ismét, forradalmat csinál a dinasztia ellen és ez igen üdvös alkalom lehet, dinasztikus szolNem kell külön kiemelnem, hogy Húrban az összbirodalmi egységért.. az osztrák császár trónjáért lelkesedett. Élete végéig ezt tette. Ezért, nem lehetett megegyezni vele. Bécs eszköze volt. Annak szeszélyei vetették ide és oda. Magyarországon mindvégig gyűlöletes volt az, aki az 1849 utáni rémuralom és abszolutizmus segit,őie volt. Hurbán továbbra is az akart maradni. Azt vethetné fel valaki védelmére, hogv az októberi diplomában foglalt elvek a szlovák nemzet vezetőit reményekkel töltötték el és ezek hatása alatt cselekedett Hurbán. Meg kell azonban gondolni azt. hogv fiz 1861 február 26-iki pátens, mely a diplomában foglalt ígéretek beváltását jelentette, ezeked a reményeket megsemmisítette és Hurbán ennek dacára is tovább szolgálta Bécset és kapta az osztrák kormánytól a pénzeket. A magyar politikai világ valószínűleg tudomást szerzett Hurbán bécsi aknamunkájáról. Ezért Hurbán izoláltan maradt. Ez az Ö politikája rendkívül ártott nevének, mert, akármit beszélt és irt. — Becs magyarellenes akcióját látták benne.