Prágai Magyar Hirlap, 1927. július (6. évfolyam, 148-173 / 1482-1507. szám)
1927-07-28 / 170. (1504.) szám
1927 juliu« 28, csütörtök Prága, julius 27. Hliufca kassai hadüzenete ^'énk visszhangra talált a cseh sajtóiban. A Národni Poliifrika Hlinka beszédén kívül idézi még a Slo- vrnsky Denniket is, mely többek között ezeket Sírja: Háború (nélkül nem mehetne végbe az, aimit lord Rothermere a magyaroknak akar adni. Az a föld, amelyet lord Rothermere a magyaroknak akar ajándékozni, a mi földünk, amelyet nekünk seanki seim ajándékozott. Lehetséges, hogy lord Rothermere nem volt ott, de ott voltak az angol katonák és a mi katonáink, ahol a mi részünkre kiharcolták ezt a földet. Ennek a harcnak az eredménye a mi szabadságunk és a 'trianoni béke. Lord Rothermere nem vett részt ebben s éppen ezért nem is sejti, milyen volt ez a harc. A Národni Politika ehhez a cikkhez a következő kommentárt fűzi: Ezek az energikus és teljesen világos feleletek Szlovenszkó részéről föléb- resztették Pestet álmából és a Pester Lloyd, mely a külföld részére Íródik, teljesen megfeledkezik európai maszkjáról, amikor élesen támadja a Slo- vensky Denniket. Mesének mondja azt, hogy az angol katonák mellé állítják a csehszlovák katonákat, mert hiszen ezek a háborúban egyáltalán nem harcoltak. A történelem ilyen meghamisításából levonhatja Rotke-rmere a következtetéseket. Bátyja, lord Nortíbcü'itff, nagy megértéssel viselkedett a csehszlovák légiókkal szemben, amelyekről a Pes- ter Lloyd azt meri állítani, hogy a háborúiban egyél talán nem léteztek. A félhivatalos dicsőíti Hiirakát A félhivatalos Ceskoslovemská Republika óriási fontosságot tulajdonit a szlovákok válaszának. Fontos tény az — mondja —, hogy azokban a napokban, amikor a magyar propaganda győzelmét jelentik, Szloveniszkón egyhngutag az egész szlovák közvélemény tiltakozott szomszédunk ilyen propagandája ellen. A magyar közvélemény nálunk is és a határon kívül is valószínűleg meglepődött azon az öntudatos hangon, amelyen HMnfca András beszélt. Bliinka és az egész szlovák néppárt a köztársaság mellé állottak s ennek belpolitikai szempontból úgy Szlovenszkó, mint az állam részére rendkívül nagy jelentősége van. Aki eddig kételkedett azon az átalakuláson, amelyen a szlovák néppárt keresztülment, ma meggyőződhet erről. Klinika nyíltan a szlovén- szik ói magyarok ellen is fordult és megkérdezi őket, hogy miért panaszkodnak, amikor megvan a lehetőségük arra, hogy teljes egyenjogúsággal élhessenek, amikor nem egészen há- romnogyedrnillió magyarságnak nép-, közép- és szakiskoláik vannak. (Klinikának erre a kérdésére vezércikkünkben felelünk. Szerk.) Ez a beszéd nagy figyelmet érdemel a cseh sajtóban is. De azért még nem lehet állítani, hogy minden rendben van s hogy a csehek és a szlovákok között a jó viszony is helyre- állott, sőt ellenkezőleg azt látjuk, hogy a cseh sajtó nem tulajdonított elég nagy fontosságot Klinika beszédének, tehát még mindig nem fordít nagy gondot a szlovénnak ói viszonyokra. Svéhla miniszterelnök lapja, a Venkov, azt árja, hogy a magyarok irredenta veszélye egyesit! a két szláv testvért, ők tévedtek, ha azt hitték, hogy terveikkel növelik az egyenétlenkedést a csehek és szlovákok között. Most bebizonyosodott, hogy a régi autonómista, ellenzéki Klinika az egységes köztársaság és Szlovenszkó integritása mellett foglal állást é6 kassai beszédében élesen elítélte a keletszlovenszíkói papság magyarositó 'ténykedését, valamint Rothermere propagandáját ás. A lap biztosra veszi, hogy a magyarok nem fogják világgá kürtőim! Hlinfca férfias megnyilatkozását, mint ahogy ezt tették Rötlbermererel és egy tucat teljesen jelentéktelen ember nyilatkozatával. Jehlicska Londonban A pilseni Nová Dóba bécsi tudósítójának értesülése szerint Jehlicska tanár, a szlovák irredentizmus vezére, aki jelenleg Bécsben tartózkodik, meghívást kapott Londonba, hogy magával hozza a Szlovenszíkóról összegyűjtött anyagát. A lap szerint Jehlicska tanár a felhívásnak eleget itet't és Londonba utazott, ahol a magyar propaganda Jehlicska anyagát a londoni parlamenti körökben fél fogja használtatni. A Nová Dóba azonkívül még azt is állítja, hogy a magyar irredentizmus Szlovenszkón egy magámnépszámláiást akar végrehajtatni, amelynek eredménye alapján a magyar követelés a.mai Szlovenszkó nagyobbik felére fog irányulni. A Slovák párhuzama A Slovak hosszai cikket ir a magyarországi szlovák kisebbségek helyzetéről és Rothermere akciójáról. A lap szerint nem elegendő, ha Rotber- mere csak Budapesten szerezte meg információit- A lordnak tovább kellett volna mennie, meg kellett volna látogatnia a szlovák kisebbséget s ott kellett volna informáltatnia magát, hogy megy a soruk, keresnie kellett volna a szlovák szakiskolákat, sőt csak a népiskolákat is. Kérdeznie keltett volna tőlük, hogy hány képviselőjük van a parlamentben és bán v uisámuk van a szlovákoknak Magyarországon s azután jöhetett volna informáltatni magát a mi ügyeinkről is. Az itteni magyar kisebbségekről igen sokat Írnak a külföldi nagy lapok is, azonban a magyarországi szlovák kisebbségekről a világ semmit sem tud a számbeli különbség a két kisebbség között nem is olyan nagy. Nálunk az utolsó népszámlálás szerint körülbelül 7&4.000 magyar lakik, vagyis az összlakosságnak 5.57 százaléka. A 780.000 magyar léleknek van tiz képviselője és hat szenátora, hozzájuk nem számítva a magyar kommunistákat. 635.000 magyar polgár 14 járásbíróságnál anyanyelvén intézheti el a hivatalos ügyeket és kilenc járásban az állam nyelvén és magyarul. Tehát csak 110.000 magyar kénytelen a hivatalokhoz az államnyelven fordulni. A magyarországi szlovák kisebbségnek számaránya szerint legalább annyit kellene kapnia, amennyi az itteni magyarság iskoláinak és jogainak az egykanmadát teszi ki.. És mit kaptak? Any- nyiuk van, amennyi az összes szlovákoknak a prevrat előtt volt. Egyetlen középiskolájuk sincsen, egyetlen szlovák képviselőjük és egyetlen szlovák újságuk sincsen. Nem tudjuk, hogy mit szólnának a mi magyarjaink, ha a reciprocitás rendszerét bevezetnénk. A magyarok hozzá voltak ■szokva az idegen kultúra megsem/mis Réséhez. A hatalom volt náluk a törvény, a kultúra és minden. A kulturrablás most megbosszulta magát. Hanem, ha most annyira hivatkoznak az igazságérzetre, miért nem említik azt, hogy a magyar kultuszminiszter magyar katonát küldött a Katica épületébe, hogy volt ez az igazság.rzet, amikor oktalanul és indokolatlanul üldözték a szlovák iskolát, a szlovák diákokat és tanárokat? Egyetlen becsületes szlovákot sem találunk, aki vissza- kivámná a régi időt. Mi a magyaroknak nem hiszünk. Becsaptak bennünket a magyar miniszterek, becsapott bennünket a magyar király és becsapnának bennünket ma is. Sémim: sem vonz bennünket a magyarokhoz. A sajtókampányból, amely az'utolsó időben annyira elterjedt, csak a mi kül- ügyminnsztériu,nTim!k gyengeségét látjuk Elsősorban a szlovák kérdések azok, amelyek miniszterünk lábait elvágták. Fejnélküli C9eh soviniszta politikát folytattak Szlovenszkón a külföldi ellenségeink javára. Szlovenszkó gazdasági élete meggyengült, ennek következménye, hogy nagy számban vándoroltak ki a szlovákok Szlovenszkóból és csak úgy özönlöttek be a cseh hivatalnokok. A külföldi propagandában csak a cseh ékről volt szó. Szlovenszkót mindig kihagyták. A külügyminisztériumban úgyszólván nincs is szlovák. A két és félmillió szlovákról semmit sem tudtak, így dolgozott a mi külföldi propagandánk közvetve a magyar propaganda javára. Az „igazságos" magyarok megnyugtatására csak egy leckénk volna — fejezi be a Slovák — és ez a reciprocitás bevezetésié. Ez lesz az egyedüli lecke az ő forró fejükre. Külügyminisztériumunknak pedig feladata volna a világ figyelmét a magyarországi szlovákokra terelni. . Magyarország gyászhódolata Csernobil ravatalánál Szlovenszkéból is tömegesen zarándokolnak a hívek Esztergomba Esztergom, julius 27. A magyar Sión a gyász hatása alatt áll. A ikávéházakban és mulatókban nyolc napra betiltották a zenét, a moziéi eladások is szünetelnek. Majdnem mii'-’--- ablakiban ott látható a hercegprimás fényképe gvászfátvollal bevonva. A harangok óránként megszólalnak, hogy elsirassák az el hunyt e gvh ázíed ©delim e t. Már kora reszel megindult a zarándoklás nagy csoportokban a magasba emelkedő bazilika felé. ahol óriási fekete pompáin katafalkon van felravatalozva az elhunyt, pnűmás. Két díszbe öltözött rendőr áll őrt a bazilika nagykapujánál s a templomban a káptalan tagijai végzik officiumukat Az aranytól ékes fehér kupola alatt emelkedik a fekete fcatafalk. Ba- bérpálma borostyán zöldje próbálja enyhíteni a nagy feketeséget. A feketéivel bevont magas emelvényen nyugszik a koporsó, félig letakarva skarlát térítővel. Egészen jól látni a halott prímás vdaszsárga arcát, összekulcsolt kezét és lila misemondó ruháját,. A koporsó lábánál hatalmas biíborboitiaival ott nyugszik a biborosi kalap. Hat rendőr áll diszőrséget a kat.afalk körül, amelyre óriási fekete mennyezet borul, középen nagy febé.- kereszttel. A főoltár lépcsői is feketével vannak bevonva és fekete posztó födi a nagy hajó ősi padsorait. Apácák, papok a hívők imádkoznak lehajtott fővel, amerre csak a szem tekint. A katafalk előtt és oldalt, bíbor- párnás imazsámolyok. A koporsó lábánál hárem biborpárna: ezeken az elhunyt, prímás kitüntetései és érdemrendjei nyugszanak. Legelői a magyar érdemkereszt zöld szalagja virít. Nagy villamos kandelláberek és magas szál villanvgyertvák világítanak a nagy gvászpiompára. A prímás feje alatt, a koporsó alatt a prímásnak fekete posztóra hímzett, címere. A címerben két magvar tulipán és a zölden virító bárom hegy: a Tátra. Fátra és a Mátra. A címeren a prímás jelmondata. Tegnap bevonták a bazilika külső főbejáratának nagy oszlopait is ikarimasimnal és elkészült a fekete gvászkapu is a főkapu fölé. Egyre nagyobb csoport,ok jönnek. Autók érkeznek budapestiekkel és a párkánvnánai hídon is tömegesen jönnek át a szlovenszkói hívők, hogy a nagy halottól búcsút vehessenek. Az érseki iroda Íróasztalán egyre gyűlnek a részvéttávirátok. Légiéiül József főherceg, majd gróf Bethlen Istváné, a pápai nun- ciusé. Klebelsberg kultuszminiszteré. Hermaun Miksáé, Zsitvav Tiboré. Mikes. Glatt- felder. Rótt, virágh és Feftscher püspököké, valamint Szüllő Géza dr.-é, a csehszlovákiai országos kereszt,énvszocialásta párt elnökéé. Szüllő Géza részvéttávlrata Szüllő Géza dr. a következő táviratot küldte az esztergomi székeskáptalánhoz: — A törvény szerinti egyházfejedelmünk elvesztőt együtt siratjuk a méltóságos káptalannal. A ravatalra letesszük hitünk tövisko- szoruját, szeretetünk lángoló szivét s reményünk örök horgonyát. A Párkányba áthang- zó harangszó zúgásában ott fog búgni a mi gyászunk, szeretetünk és a feltámadásba vetett hitünk, együttérző szivünk. Szüllő Géza dr., csehszlovákiai nemzetgyűlési képviselő, az országos keresztényszocialista párt elnöke. Székelyfölden Internállak a magyarság vezetőit Ferdinánd halála napján „biztonsági" intézkedésként egy csomó magyart letartóztattak — A bukaresti kamara a trónörököskérdés rendezésére készül Csíkszereda, julius 27. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) A román hatóságok túlkapásai a kisebbségekkel szemben úgy látszik, nem szűntek meg a választások lezajlásával, hanem az elmúlt napokban, különösen Ferdinánd király halála alkalmából, az országos gyász ellenére is ujult erővel még fokozódtak. A gyász napjait különösen Háromszékéé Csikmegyében zavarták meg súlyos incidensekkel a hatóságok s ezzel a magyarság lelkében a gyász napjain talán elcsendesedett elégedetlenséget a legnagyobb elkeseredéssé fokozta. Julius 20-án, amikor a távíró szerteröppentette az ország minden részébe a király haláláról szóló hirt, felfűzött szuronvu csendőrök és rendőrök járták be a székelylakta vidékeket s a magyarság vezetőembereit a lakásukból egyszerűen elhurcolták és letartóztatásba helyezték. A fogságban megmotozták őket, nincsen-e náluk holmi lőfegyver, revolver, kés vagy egyéb I öldöklő szerszám, azután összeterelték őket egy-egy szűk cellába s elzárták. A letartóztatottak száma a király temetése napján már 21-re emelkedett. Köztük számos ügyvéd, kereskedő, mérnök s a magyar párt néhány funkcionáriusa. A letartóztatottak névsorán szerepelt Páll Gábor dr., Kovács Károly dr., Tauber József, Erős3 Péter, Balogh Lajos, Ábrahám József, Csíkszeredái ügyvédek neve, Adorján Imre a magyar párt titkára, továbbá Dóczy János kereskedő, Erőss Péter volt szolgabiró és még többen mások. Akármerre érdeklődtek a letartóztatottak hozzátartozói, akár a prefekturán, akár a xzigurancián, sehol sem tudták magyarázatát adni ezeknek a hatósági intézkedéseknek, vagy egyáltalában feleletet sem adtak a kérdésekre, vagy pedig olyan válaszokat, hogy azokban nem tudtak a hozzátartozók eligazodni. Érthető, hogy ezek a letartóztatások rendkívül nagy izgalmat keltettek a Székely- iföld lakosságában, amely alig ocsúdott fel a DK W előnyös részletre Kérjen árjegyzéket Ke. I elyeg ellenében Eladási igazgatóság: II Jungmannovo n. *'•! M 22 IX. választás alatt elkövetett hallatlan terror nyomásából. Igaz, hogy a letartóztatottak előtt kijelentették, hogy a minisztérium rendeletéből történtek ezek az intézkedések, és nem letartóztatásról van szó, hanem pusz- tán biztonsági intézkedésről, de mindez nem változtatott a sérelmen, mert máris átszállították az őrizetbe vett magyarokat a katonaság fogházaiba. Csak a katolikus papokat engedték szabadon, mert rendelet érkezett, hogy a király halálára gyászmisét kell mon- daniok. 1 I I A lakosság körében észlelhető nagy elkeseredés ugy látszik azonban megdöbbentette a hatóságokat is, mert két napi letartóztatás után már szabadon bocsátottak újból néhányat a letartóztatottak közül és a többi 'letartóztatási parancsot sem hajtották mind végre. A jogtalanul meghurcolt emberek között most akkora az elkeseredés, hogy elhatározták, hogy minden rendelkezésre álló eszközzel eljárást indíttatnak személyes szabadságuknak ily súlyos megsértése miatt. Nem hajlandók tovább tűrni, hogy békés életükben bármikor is rájuk ménesztbetik a csendőröket és egyszerűen megfosztják szabadságuktól, anélkül, hogy bármit is elkövettek volna. Még az erdélyi románság körében is az a vélemény alakult ki, hogy egyáltalában nem aktuális a gyászt ilyen hatósági túlkapásokkal megzavarni. A ma reggeli román sajtó szenzációs hirt közöl arról, hogy a kamara legközelebbi ülésén állítólag foglalkozni fog a, trónörökös kérdésével. Mihály király uralomra jutása óta ugyanis nincsen hivatalos trónörökös. A román sajtó ugy tudja, hogy a kamarában előkészítik Miklós királyi hercegnek trónörökössé való kinevezését. Október 23. a községi választások napja? Prága, julius 27, A Národni Politika teljesen megbízható helyről nyert értesülés szerint azt írja. hogy a községi választások terminusát illetékes helyen már véglegesen megállapították. A választások eszerint október 23-án lesznek. A hivatalok már erről értesitést és egyúttal felszólítást is kaptak az előkészületi munkálatok megtételére. «*———n—1 * A jövő hét: az éceánrepiilők nagyboté Páris, julius 27. Drouhin francia pilóta Hevine Columbia gépén és Givon a Fahrmann kétfedelűn a jövő hét elején akarja megvalósítani a régóta tervezett és nagy érdeklődéssel várt Páris—newyorki utat. Minkét gép valószínűleg ugyanaz nap startol. Sőt az Exel- sior szerint ugyanabban az órában is. Drouhin egy újabb benzintankot épített a Columbiába. A Petit Párisién azt ajánlja Drouhin- nak, hogy Levine helyett, aki fölösleges és használhatatlan utas, inkább újabb 500 liter benzint vigyen magával. Drouhin e hét végén teljes megterheléssel Northinghamba röpül s vasárnap ismét vissza Párisba, hogy igy is kipróbálja gépét- Costes, a harmadik francia óceánrepülőjelölt, egyelőre nem kapta meg a kormánytól a hivatalos startengedélyt. Ellentétes hírek Moszkvából Peking, julius 27. Az United Press han- kaui jelentése szerint Borodin orosz megbízott társaival együtt a közeli napokban végleg elhagyja Kínát és Moszkvába utazik. A hankaui kormány végérvényesen szakított a szovjetpolitikával és minden tekintetben Csankajszek idegenellenes, de nem szovjetbarát politikáját követi. London, julius 27. Shanghai jelentések Szerint Csankajszek tábornok helyzete nap- ról-napra rosszabbodik. Szunsuang csapatai állandóan előnyomulnak s már Nankingtól északra száztíz mérföidnyire állnak. Az északi csapatok keleten szintén előnyomulnak és Shanghaitól alig vannak százhatvan méríföld- nyire. Ugyanekkor a Sengsej parancsnoksága alatt álló csapatok is előnyomulnak a Cse- kiang tartomány nyugati határán. A cseh sajté Hlinka állásfoglalásának jelentőségéről 3 1T8BOT-7VyMS6SR-HIRtti!CB ■——mm—■——»