Prágai Magyar Hirlap, 1927. június (6. évfolyam, 125-147 / 1459-1481. szám)

1927-06-10 / 132. (1466.) szám

8 1927 június 10, péníejr. — A Nyugat pünkösdi száma egyszerre két irodalmi szenzációt nvu.it olvasóinak. Közli Móricz Zsigmondnak „Jul tanús barát útiraiza“ cimü írását, amely az író fedői va- só-körutia révén immár országos hírűvé vált s amelyben Móricz Zsigmond az elcsa­tolt területeken élő magyarság körében szer­zett tapasztalatai ról számol be a költő ha­talmas megfigyelő-képességével. — Andié Gide. a világhírű francia regényíró legszebb alkotását, az „Isabelle" cimü regényt Gyer- gyai Albert kitűnő fordításában egész terje­delmében közli a pünkösdi szám. — A szép­irodalmi részben kapruk továbbá Kassák La­tos regényes önéletrajzának ui. pompás hu­morú fejezeteit. „Lenin és Gandhi" címen Ignotus ir cikket. Az irodalmi rovatban Kosztolányi Dezső portréját találjuk Móricz Zsigmondról és M. Pogány Béla tanulmányát Móricz-ról a regényíróról, melyet Pogány az „Isten háta mögött" sajtó alatt, lévő francia kiadás elé irt. — Schöpflin Aladár a most kiadott Gyulai Pál kötetről ir. — A képző­művészeti rovatban Elek Artúr a belga mű­vészekről ir tanulmányt. — Színházi és film­rovatok teszik teljessé a gazdag számot, amelynek 12.50 korona az ára. — Negyed­évi előfizetési dij 55 korona. — Főbizomá­nyos: „Novina". Bratislava, Kapif.ulská 2; kapható minden könyvkereskedésben. — Gyermeküdülő 5—15 éves gyengén fejlett, vérszegény gyermekeknek (szülői kí­séret nélkül), Harmónia klimatikus fürdőhe­lyen. a Kárpátokban (Pozsonytól egy órányi­ra). Fekvő, hizókura. Szakpedagógiai felügye­let. Gyógytorna, sport, teninisztér. uszoda. Prospektust küld: Gyermekotthon. Harmo- nia-Modra. Szlovenszkó. 6696 — Helyreigazítás. „A P- M. H. junius elsejei száma egy ismertetést közölt Bán L. Ottó könyvéről. A kintika a müjőrajzzal kap­csolatban érintette a szerzőnek intellektuális ismereteit. A könyv újbóli tanulmányozásánál meggyőződhettem, hogy Bán Verescsagint tel­jesen helyesen mint csataképfestőt állította az olvasó elé. Az Írásban említett „Madonnái­kén tehát semmiféle vonatkozásban nincs Ve- rescsaginnal. Örömmel ragadom meg az alkal­mat, hogy ezzel a helyreigazítással a kritika igazságának és a könyv szerzőjének elégtétel­lel szolgáljak. Egri Viktor" — Budapesti orvosok Ttemesómtepticen. Tren- csénfepild'öi tudóéit ónk jelenti: Pünkösd vasárnap­ján ötven budapesti orvos érkezett Treneséntepfbc- fiirdiő megtekintésére Lobma yer Géza dr., Dóczy dT. „és Temesváry dr. egyetemi orvoetanárok veze­tése mellett. A fürdőigazgatóeág szívélyes fogadta­tása után megtekintették a fürdőket e a gyönyörű parkokat. Lotmayer Géza dr. egyetemi tanár tu- dtőeitőnk előtt a kirámduláe célja felől kijelentette," hogy nem innen szervezett tanulmányúiról vari sző, hanem a két hónappal ezelőtt Budapesten megalakult Magyar Orvosok Turista egyesületének kirándulásáról', melynek ily kirándulások szerve­zésével az a célja, hogy a magyar orvosokkal köz­vetlenül megismertesse a klimatikus és egyéb gyógyhelyek bio- és fiziológiai 'hatását. Tudomá­nyos helyszíni előadásokkal akarják az orvosokkal szemléltetni a gyógyhelyek therapiai értékét. A turistaegyesület az ősz folyamán a Tátrába tervez újabb kirándulást. A vendégek elismeréssel emlé­keztek meg fogadtatásukról és a fürdőhely szépsé­geiről, ahol ma igen élénk nyarulóélef folyik. xx „Prag>a“ hirdetési és ujságterjesztési vál­laltat Prágában. Az ötven év óba fennálló „Praga“ hirdetési és ujságierjesZtő vállalat újból megnyi­tói ta helyiségeit az Uj Sramota-palotában, Prága, 1., 584. — Grabén 33. alatt. Ajánljuk valamennyi bel- és külföldi napi- és hetilapjainkat, továbbá képeslapokat, revüket és szakfolyóiratokat. Külö­nösen a hölgyeket tesszük figyelmessé divaitliap- osztályunfcra, amely a bel- és külföldi divatlapok gazdag választékát ‘'tartalmazza. Úti szórakozüató olvasmányok, valamint turisztikai és utazási iro- dlalimi termékek bő választékban kaphat ók. — Üzletfeleink hirdetési megrendeléseiket ismiét a régi cimre: Prága, I., 584., uj teletonszám: 24870. alatt adhatják fel. — Ezen reprezentációs és el- árusíli'óhelyi'ségeinken kívüli, főüZietümk: Prága, 11., Haldia ökov>o nam. 33. szám alatt (Slavtila Biank épülete) továbbra is tenmarad, ahol valamennyi újság és folyóirat szűntem teljes számban kap­ható. Kívánatra hirdetési tarifát és ajánlatokat is küldünk. Felveszünk lapelőfizetláeeket az összes bel- és külföldi lapokra és folyóiratokra. CHARLIE IGAZI ÉLETE Irta: JIM TULLY KlV. . ? Sokáig ültünk azután még egymás melleit és egyre jobban összemeleged lünk, mindaddig, amíg Norma Talmadge be nem jött s rámkiál­tott: — Halló Charlie!— s ezzel vége is volt a játéknak. A kis leány .megrezzent s nagyon za­vart volt, dadogott is valamit, amikor Norma Talmadgenak bemutattam. Azután bocsánatot kért, hogy egy pillanatra eltávozik, de mindjárt vissza fog jönni. Charlie merengve nézett szét a vidám étterem­ben 8 hozzátette: — De nem tért vissza többé sohasem. Néhány pillanatnyi csend állt be ezután. Char­lie az asztalon dobolt az ujjaival, majd felkelt helyéről s inkább önmagának mint nekem mondta: — Az ember sohasem tudhatja... E pillanatban Ellynor Glyn lépett be, sok­színű ruhájában. Charlie sokáig beszélt vele. Várakoztam. Ellynor Glyn már túl van a közép­koron, jó alakú, nemzetközien hat, kitűnő modora van és jóindulatúan mosolygott a közönségre, mely megbámulta, amidőn Charlievel beszélgetett. — Különös asszony — mondta később Char­lie —, nagyon mutatós valaki. Eszembe jutott az a történet, amit Holly­woodban széliében beszéllek a Charlie és a Ma­dame Glyn első találkozásáról. Azt mondják, ez volt az első szava Charliehoz: — Hiszen maga félannyira sem kémikus, mint ahogy nekem mondták! — Chaplin gyorsan vá­laszolt: — De ön sem! „I G L O VI A“ KULMANN BÉLA SPISSKA NOVA VÉS Ablak, ajtó, láda és fürészgyár. Fekvőszékek darabja Ke 65.— — Rendkívüli aukció Slaitneméí. Az előreha­ladott idén y ellenéire a Slafner müikereslkedés ée auíkciósház áli[!ai junius 11., 12. és 13-án rende­zendő árverés műtárgyainak a kiállítása rendkívül nagy láíogaitoítaágnak örvend, ami amellett bizo­nyít, hogy a prágai közönség elsőrendű műtár­gyakkal szemben nagy érdeklődést tanusiit. A külföldi sajtó és a szakin r>ok is jelentős mérték­ben mkéltíi tiiálk a prágai miivásár ezen eseményét. A kíáMiitás, amely XVI—XIX. századbeli kiváló mestereket, legjobb altwieni és meisseni porcel- ifámokaí fogflal magában, már csak péntek estig 'látható és szomb^'"on. 11-én már az aukció veszi kezdetét. Illusztrált katalógus ára 15 korona. Csaknem két óra volt éjfél után. mikor haza­felé tartottunk. Egy csomó ember nézte, amint autóba szálltunk és a limousine elindult velünk. Mikor a kocsiajtó bezárult mögöttünk, Charlie megjegyezte: — Jól öltözött madárijesztők va­gyunk mi kelten, — mi? Válasz helyett fáradtan mosolyogtam. Apróságok Charlieről Eddie Sutherland, a helyettes igazgató azt állította, hogy ő már előre meg tudja mondani, milyen kedélyállapotban van Charlie, az öltözet­ről, amelyei visel. A sötétzöld ruha rossz kedvről tesz tanúságot. Legelőször erre hívta fel a figyelmemet Eddie. Két hónapon át figyeltem a dolgot. A jel sohasem csalt meg. Legmélyebb impresszióim Charlieről — igy látom őt, ha behunyom a szemem — az, amint sötétzöld öltözetében lehajtott fejjel sétál. Ha Charlie jókedvű volt, altkor mindig igen gyorsan járt, behajtott karral, kezei egy vonal­ban a mellével. Az ujjai ilyenkor folyton mozog­tak. Ilyenkor volt a legkönnyebben megközelít­hető. Világos ruhát nagyon ritkán viselt. Néha azonban fehér flanell-nadrágot láttam rajta. Láttam a szélsőségek találkozását, kedély­hullámzásaiban, a könnyektől a nevetésig, mi­alatt rendes öltözetét felcserélte ismert rojtos nadrágjával és derbykalapjával. ő nagyon apró­lékos az öltözködésében. Néha tiz percig is igaz­gatja rövid kis bajuszát, melyet fölragaszt. Fi­nom ujjai szinte becézően simogatják meg a bajusza hegyét. Ilyenkor mindig a nagy tükör előtt ül s komolyan, belehajolva figyeli magát egy darabig. Előbb a bal arcát fordítja a tükör felé s a bal szemöldökét igazítja utána. Azután veszi sorra a jobb szemöldökét. Se lelki, se testi fáradtság nem tántorítja el ettől. Királyok várhatnának reá az előszobában, mialatt a pantomim mestere az arcvonásait kor­rigálja. Mindig találtam valami ürügyet, hogy a kö­zelében lehessek ilyenkor. Ez a procedúra soha se veszítette el érdekességét a szememben. A ka­raktere változott meg vele a szemem előtt. És aztán mialatt festette magát, gyakran igen érde­kesen beszélt. Miután a külön neki készült nagy cipőit fel­húzta, mindig az ajtó felé ment velük. Ott állt a botja és a kalapja. Fejének mindkét oldalán megsimitotta a haját s vigyázva tette fel reá a kalapot. A botot a karjára akasztotta, az ajtóban álló tükörben még egyszer megnézte magát és helyreigazította nyakkendőjét. így sétált ki a kaliforniai utcára, a társai felé. Egyik legmeghatóbb vonása a Charlie jelle­mének az az igyekezet, amellyel elzárkózik a vi­lág elől, mely úgy szereti őt. De vájjon őt sze­retik-e vagy a nagy nevet, amit ma már visel? Ezt kérdi egyre, mindig önmagától. Néha el-elmond olyan dolgokat, amikből nyilvánvaló, hogy azok is szeretik, akik nem tudják róla, hogy kicsoda. Leggyakrabban egy taxi-soffőrt emleget, aki rajongással beszélt neki Chaplinről, nem tudván, hogy őt viszi kocsiján. Mikor az aranyláz utolsó felvételeit csináltuk, egy csoportra esett a tekintetem, nőkre és fér­fiakra, akiket Chaplin táncolni tanított. — Nagyszerű csoportosítás ez, Charlie — mondtam neki, — úgy hat, mintha véletlenül ve­rődtek volna össze, amikor te éppen erre jöttél a felvevőgépeddel. Botjával megveregette a lábszárát. — A művészetben sohasem szabad az erőlkö­désnek látszani — jegyezte meg. — Nem tudom — válaszoltam, — a művészet talán tényleg abban ált, hogy el kell róla felej­teni, hogy — csak művészet. — Ez az — hagyta helyben s a zenészekre nézett. Hol van az a fickó, aki hegedül? — kér­dezte az egyiket, — Rosszul van. nem jöhetett, Mr. Chaplin — felelte a kérdezett. — Pedig nagy művész, olyan szomorúan be­szél a hegedű a kezében! — Charlie leeresztette botját a padlóra. — Van benne érzés. És érzés nélkül nincs művészet! Chaplin szereti a hegedüszót. Neki is van hegedűje. De ő balkézre játszik rajta s maga a hangszer is balkézre van csinálva. Egyszer Jascha Heifetz, a nagy orosz hegedűművész látogatta meg Charliet. A kis komédiás nagyszerűen mu­latott azon, hogy a hegedű lángeszű művésze hogyan erőlködött, hogy az ő hangszerén játszani tudjon. Az, aki meg tudta ügyelni, mikor van Chap­lin jókedvében, lett légyen a legegyszerűbb ember is, bátran megszólíthatta őt. Sokszor megesett, hogy az egy napra szerződtetett statisz­tákkal óraszámra elbeszélgetett. Egyszer, vitatko­zás közben az egyik szőke statisztaleány igy szólt a másikhoz: — Minden filozófia becsapás. Ha erre nem jöttél rá harmincéves korod előtt, akkor mondj le mindén reményről. Chaplin meghallotta ezt a megjegyzést s azon­nal beleegyedett a vitatkozásba. Olyan kérdéseket tett fel, amelyekre gúnyos feleleteket kapott. A szőke, kékszemü statisztaleány nem hagyta magát. Charlie nagyon szerette az olyan embereket, akiket nem vett le a lábukról az ő nagy hír­neve. Amíg vele voltam, egy időben volt egy fia­tal barátnője: Hotsy Toísy. Soha ennek a leány­nak más nevét nem hallottam. Egy este meglátogatta őt szerény otthonában és meghívta ebédre. Mikor becsengetett, hal­lotta a leány hangját, amint az anyjának ki­áltotta: — Bocsásd be. anyám. Aztán újra szólt: — Egy pillanat alatt lent leszek, Charlie. Az anya visszatért a konyhába, ahol egy fér­fivel beszélgetett, Charlie hallotta a férfihang mormolását. ő maga a nappali szobában várt. A leány csaknem azonnal jött. — Na, Kiddo, kész vagyok az evésre! — mondta nevetve. — Tudja az anyja, hogy ki vagyok? — kér­dezte tőle OhaTlie. — Biztosan kitalálták, Kiddo. Mondtam neki, hogy maga jönni fog és hogy bocsássa be. ö na­gyon ritkán jön előre, a nappali szobába, hátul szokott ülni az apámnál. Minek az orrukra kötni, hogy ki jár hozzám? Én jól neveltem őket s ők nem kiváncsiak. Hotsy-Totsy sokáig maradt a kis komédiás ba­rátnője. Chaplin soha sem iszik erős szeszes italokat. Néha el-elsziv egy Jó cigarettát, de ezt is min­den lelkesedés nélkül cselekszi. De mindent meg­eszik. És rriégis fizikailag nagyszerű kondíció­ban van. A teste karcsú, kemény é« acélos. Ma­gam is atléta voltam valamikor és hozzászoktam a kemény életmódhoz, mégis Charlie nem egyszer kifárasztott a szaladásban, a homokban, az Óceán partján. Energiája is igen nagy. Az agya meg folyvást dolgozik. Az életszikra hevesen lángol benne. Vannak idők, amikor csaknem felemészti őt. Egy dolog van, amit Charlie szörnyen un Hollywoodban s ez az ostobaságé Szinte fárad­hatatlan a butaság üldözésében. De ha bárhol egy érdekes szót ejtenek el, akkor Charfie már csupa fül. Az irodai ~mmal furcsán van Charlie. Termé­szetétől fogva a színpadhoz tartozik s többet tud Garrickról, mint Sámuel JohnsonrÓl. De az irók életmódja nagyon érdekli, főleg, ha drámai részek vanak benne vagy szegénység. Egyik kedvence Olivér Goldsmith. Mikor el­mondtam nieki, hogy Goldsmith egyszer a nagy­bátyjától pénzt kapott, hogy eljuthasson Dub­linbe s hogy ennek a pénznek nagy részét arra költötte, liogy nagybátyjának hálából valami ajándékot vegyen s aztán gyalog volt kénytelen Dublinbe menni, felkiáltott: — Oh be nagyszerű! — És még azután is so­káig nevetett rajta. Ezen a napon tetszett neki az élet. Egy ízben alkalmam volt a Chaplin nagy szi­véről meggyőződést szerezni. Dacára annak, hogy olyan korban él, amikor a regényesség szinte tabu, mégis sok benne a szentimentalizmus és önsajnálat. Például, az ő nagy alakítása is tele van önszánalommal. De Charlieben ezenkívül is van szánalom és könyörületesség mások iránt is, habár gyakran kinevet, ha ezt mondom neki és igyekszik még önmaga előtt is rejtegetni a jó szivét. Chaplin annyira emberismerő, hogy ez szinte már divináció számba megy. Ifjúkori életmódja megtanította reá, hogyan olvasson az emberek lelkében. De csak kevesen ismerik ezt a tehetsé­gét. Az is lehetséges, hogy különben közönséges emberek, az ő magnetikus kisugárzása alatt állva érnek el sikereket. Erről a tények beszélnek a legvilágosabban. Annak idején, mikor bátorságom lámpája, mint iróé, már csak alig-alig pislogott, sokszor felvillanyozott a biztatásaival. (Folytatjuk.) — Oseh és szlovák állami tisztviselőK összetűzése. Losonci tudósit ónk jelenti: Az áliámi tisztviselők betegségéiyzőegyesületé- nek (Liecebny Fond) losonci csoportja a na­pokban tartotta évi közgyűlését. Az egyesü­let vezetése ellen felhangzó panaszoknak kü­lönösen Pázmán Antal szlovák néppárti képviselő adott kifejezést, aki mint állami tanító szintén tagja az egyesületnek. Pázmán képviselő csaknem egyórás beszédben osto­rozta az egyesület cseh vezetőségét s rend­kívül szenvedélyes hangon kelt ki a cseh' direkció ellen. — A csehek az egyesületi vá­lasztásoknál is becsaptak bennünket — kiál­totta a cseh állami tisztviselők felé. — Az el­nök minden fáradozása, hogy a szlovák nép­párti képviselő csehellenes kifakadásait mérsékelje, hiábavalónak bizonyult, mire a cseh tisztviselők tüntetőleg elhagyták a köz­gyűlési termet és a szomszédos teremben külön folytatták tanácskozásaikat. A szét- rebbentett közgyűlés ilymódon érdémleges határozatokat nem hozhatott. — Nagy lopás Szliácsíürdőn. Zólyomból jelen­tik: SzHácefürdőn az egyik állami szállodában egy előkelő fürdővendóg egy kényelmi helyiségben fe­lejtette retiküll'lét, amelyben több száz dolláron, (kivid egy igen értékes igazgyöngysor is volt; mire egy-két perc múlva visszasietett a táskáért, csak hűlt helyét találta. A csendőreiéig megindította a nyomozást, de a* tei'rsnek egyelőre nyoma veszett. — Ne sírj, Édesem! Szeplőid ée arcodat csú­fító foltocskák azonnal eltűnnek, ha dr. Pollók féle Mary Cremet használsz! — Hol vegyem? Kinél kaphatom? — Bármely gyógyszertárban, drogériában, vagy parfümériában, csak vigyázz, hogy valódi le­gyen! Megrendelheted dr. Poílák gyógyszertárá­ból, Picáfany-ból. ..SzinHtoZEraiE. A POZSONYI MOZIK FEDOUTE: Veilchenfresser. ADLON: Cigánybáró. URÁNIA: Huszárszerelem. TÁTRA: Egy kitűnő alak. 1 ELITE: Huszárszerelem. MŰSORA: AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Pénteken: Az ezredes ur három leánya. Szombaton: A vadon úrnője. Vasárnap: A vadon úrnője. Hétfőn: Buffaló hercegnő. Kedden: Cirkusz Coicboy. Rádióműsor. PÉNTEK — Marok Antal elbeszéléskötete. Lo­soncról jelentik: Marék Antal fiatal szlo­venszkói iró. akinek első Írásai a P. M. H. hasábjain jelentek meg. elbeszéléskötetet rendezett sajtó alá. A kötet, junius elején jelenik meg „Emberek az Óceánon" címmel. A 8—10 íves kötet előfizetési ára 15 korona. Megrendelhető lapunk utján vagy á szerző­nél. Losonc. Tugór-tér 6. PRÁGA: 12.15, 17.00 és 20.10 Hangversenyek. — 18.15 Német előadás. — BRÜNN: 12.15, 19.00 és 20.00 Hangversenyek. — 17.35 Sajtóhírek né­met nyelven.— 17.45 Német előadás. — POZSONY: 17.15 Hangverseny. — 20.00 Prágai műsor. — KASSA: 20.00 Rusalka, Dvorák operája. — BU­DAPEST: 19.00 Szimfőnikus hangverseny. — 20.30 Magyar regék, zenekisérettel. — 22.00 Hang­verseny. — BÉCS és GRAZ: 11.00, 16.10 és 19.30 Hangversenyek. — BERLIN: 20.30 Szimfonikus hangverseny. — 22.30 Keringők. — LEIPZIG: 20.15 Szimfőnikus hangverseny. — 22.15 Tánc­zene. — MÜNSTER: 20.30 Minna von Barnhelm, Lessing vigjátéka. — ZÜRICH: 20.30 Hangver­seny. — 21.30 Tánczene. — RÓMA: 21.10 Hang­verseny. — MILÁNÓ: 20.45 Hangverseny. — 22.45 íazzband. — ZÁGRÁB: 19.15 Operaelőadás. SZOMBAT PRÁGA: 12.15 és 17.00 Hangversenyek. — 18.20 Német előadás. — 20.10 Passionémant, ope­rett. — BRÜNN: 12.15, 1900 és 21.45 Hangver­senyek. — 17.35 Sajtóhírek német nyelven. — 17.45 Német előadás. — 19.30 R. U. R., Capek drámája. — POZSONY: 18.00 Jazzband a Savoy- ból. — 19.30 Brünni műsor. — KASSA: 19.20 Kamarazene. — BUDAPEST: 11.00 Zongorahang­verseny. — 16.45 Kamarazene. — 18.40 Sportelő­adás. — 19.00 Katonazene. — 20.15 Négy egy- felvonásos. — BÉCS: 11.00, 16.00, 19.00 és 21.00 Hangversenyek. — BERLIN: 20.30 Két boldog nap, KadeFourg és Schönthan vigjátéka. ,— 22.30 Tánczene. — HAMBURG: 19.25 Carmen, Bizet operája. — MÜNSTER: 23.00 Tánczene a Dene­vérből. — ZÜRICH: 17.20, 20.00 és 22.20 Hang­versenyek. — RÓMA: 21.10 Színház' előadás. — MILÁNÓ: 20.45 Carmen, Bizet operája. — 22.15 Jazzband %

Next

/
Oldalképek
Tartalom