Prágai Magyar Hirlap, 1927. június (6. évfolyam, 125-147 / 1459-1481. szám)
1927-06-18 / 138. (1472.) szám
8 1927 jnnius 18, szombat. Chamberlin és Levine elmondják repülésük egész történetét Benzin nélkül a ködtengeriben — Hogyan értünk Németországba és hogyan kellett leszállammk ? Amíg második éjszakánkat Anglia és az Északi Tenger felett repültük át, a köd csaknem teljesen a felszínig éri le, ezenkívül északnyugati székel is meg kellett lcüzdenünk. amely megint teljesen kilendíted irányunkból. A szél különben már a délután folyamán, a nyilt óceánon is erősödött, mielőtt szárazföldet láttunk volna, az éjszaka folyamán azonban valóságos szélvihar jelleget öltött. Csak akkor, midőn az éjszaka megszűnt, változott át a szél iránya délivé. Anglia hadikikötöje Az utolsó hely, amelyet este, még mielőtt a ködtömeg mint áthatolhatatlan fátyol körülvett bennünket, Anglia nagy hadikikötője, Pliymouth volt. Még egy kis nyílás volt a ködön és ezen át megpillantottuk a várost, miközben a csatornán repültünk végig. Azután minden oldalról bezárt bennünket a sürü köd és hogy a dolog még kegyetlenebb legyen, a ködtömeg vastagsága órá- ról-órára növekedett. Először az volt a szándékunk, hogy a csatornát déli irányban Páris felé átvágjuk és aztán ismét északkeleti irányt véve, folytassuk utunkat Berlinnek. Körülbelül) 65 gallon gazdinünk maradt még, amelynek számításunk szerint többnek kcül.ett lennie, mint elégnek, hogy az egész éjszakát kibírjuk a levegőben, amíg hétfőn hajnalhasadáskor Berlinben lehetünk. Arra gondoltunk tehát, hogy az éjszaka folyamán körbe kószáltak Franciaország és Németország felett, mielőtt Berlinben kikötnénk, mert úgysem tudjnk mással időnket agyonütni. Azután a nap felkeltével nyugodtan bevárhatjuk az alkalmas pillanatot a Berlinben való kikötésre. Mert egyáltalán nem Ízlett nekünk az a gondolat, hogy vaksötétségben kíséreljük meg a leszállást, amikor nem tudjuk biztosan, hogy a köd nem szállott le egészen a talajig. Újból ködtengerben rAmig még az volt a szándékunk, hogy ismét északkeleti irányt vegyünk Berlinnek, olyan magas ködrétegbe kerültünk, hogy irányunkat teljesen meg kellett változtatnunk, hogy a ködtől tá- vdltartsuk magunkat. Ebben a kísérletünkben újból elvesztettük a tájékozódóid, végül is fel kellett adnunk azt a törekvésünket, hogy a viharterületen felülemelkedjünk és a jó szerencsére bíztuk magunkat, hogy azon átvergődjünk. Itt már általában 20.000 lábnyi, tehát 6.000 méteré® magassággal repültünk, de lehet, hogy magasabban is voltunk, mert magasságmérőnk csak 20.000 lábig regisztrált. A thertnométer pedig 18 fokot mutatott a fagypont alatt. Chamberlint annyira kimerítette a géppel való állandó foglalkozás, hogy a kormányzást itt már Levinenek kellett átadnia, bár neki még semmi gyakorlata nem volt az éjszakai repülésben. Mégis nagyon ügyesen kezelte a kormányt. A ffyárkémények lángja Selett A 20.000 lábas magasságból azután olyan mélyre ereszkedtünk, hogy nem voltunk mesz- szebb a talajtól 300 lábnyira. Megállapítottuk, hogy éppen valamelyik német gyárváros gyárkéményei felett szánhattunk ekkor, később megtudtuk, hogy Dortmund volt. Ekkor erős, hideg szél fújt és szakadatlanul esett az eső. Chamberlin azt hitte, hogy Essen felett vagyunk, mert lenn rengeteg acélművet láttunk, Levine viszont Bremerhavennek tartotta az alattunk levő várost Tizenöt-husz percig repkedtünk a gyártelepek körül) abban a reményben, hogy csak majd találunk valamilyen festett felírást, amelyből tájékozódhatunk s Chamberlin különösen arra figyelt, nem tünik-e fel a Krupp név, mert Essenben a Krupp-müvek vannak. Az egész idő alatt a gyárkémények vörös lángjai a köd tengeren, át felnyulott hozzánk. Bár hosszabb ideig, többször kerültük körüli a gyártelepeket, semmivel sem voltunk előbbre tájékozódás dolgában. Már tanácstalanok voltunk, hogy mi a teendő, amikor hirtelen lármát hallottunk és több rakétának felvillanását láttuk. — Lehet, hogy jeleket adnak a leszállásra, — mondotta Levine. — Jobb lesz , ha engedelmeskedünk, különben az is meglehet, hogy lövöldözni kezdenek ránk a repülőelháritókkal. Emberi hangok Azt hitte tudniillik, hogy valamilyen határváros közelében vagyunk és egyáltalán nem volt kedve hozzá, hogy valamelyik rendőrséggel jogosulatlan határátlépés miatt gyűljön meg a bajunk. így újból leszállottunk és a dortmundi repülőtér felett találtuk magunkat, ahonnan vi l ági táraké Iákat lövöldöztek fel abban n reményben, hogy észrevesszük a jeléted. Mert Dortmundban éppen ugy, mint egész Európában tudták már ekkor, hogy valahol Európa felett kóvályoghatunk. Nagyon alacsonyra ereszkedtünk a repülőtér felé és odakiáltottnnk: — Berlin? Hangosan kiáltottunk, amint csak torkunkból kifért, a katonák pedig megérthettek, menj élénken mutogattak keleti irányban, amire mi a Columbiát rögtön keletnek irányítottuk. Elfogy a benzin Ekkor azonban már csak vagy 10—12 gallon gazolinunk vájt, mert abban a törekvésünkben, hogy majd a vihar alá, majd pedig felfelé igyekeztünk kerülni, rendkívül sok anyagot használtunk el. Dortmund után a köd azután kissé szétszakadt, úgyhogy néhány száz lábig a talaj felett repülve elég jó látási viszonyaink voltak, csak az átkozott szemező eső sehogyan sem akart megszűnni. Mégis legalább abba a kedvező helyzetbe kerültünk, hogy láthattuk a földet. Németországnak kell lennie, ebben már nem volt kétségünk. A házak tetői olyan takaróban voltak cseréppel fedve és a fák is olyan katonás rendben sorakoztak, hogy ez csak Németország lehetet. Minden, még a legkisebb fa is, rendre mulatott! Közben mind fenyegetőbb lett a helyzet a gazolin fogyása miatt. Az utolsó gazolin-tartályunkon ugyanis egy üveg kontroli-cső volt és mi elkeseredetten láttuk, hogy a cső jellzőtüje mint ereszkedik mind mélyebbre és mélyebbre. Nemsokára azután rájöttünk arra, hogy semmi reményünk nem lehet Berlin elérésére, nem futja a benzin. Erre vitába kezdettünk, vájjon leszálljunk-e az első alkalmas mezőn, amig van még egy kis tartalékanyagunk, vagy addig repüljünk, amig az utolsó csepp gazolin kitart. Chamberlin nagyon szeretett volna valamelyik nagyobb város közelében leszállta mielőtt a gazolinnak teljesen végére érnénk, mert akkor a leszállásnál még használhatná a motort. Levine ellenben azon volt, hogy folytassuk az utat az utolsó cseppig és a motor magáiéi megáll. Az utóbbi mellett döntöttünk. Még egy pár mérföldet előrehaladtunk és akkor „halott motorral" Eislebm közelében egy kis falucska mellett leszállottunk. A leszállás egészen simán ment végbe, legalább is gépünk nem törött ketté. Nem volt emberi ábráz&tunk Jő ideig senki sem jött felénk, mert Németországban a mezőn, amint látszik nem egyes farmokon laknak az emberek, mint nálunk, hanem csoportos falvakban. így hát időre volt szükség, amig a szomszédos falvakból hozzánk kijöhettek. Junius hatodik a volt ekkor, reggel öt óra 55 perc. Newyorkban most van vasárnap éjjel 12 óra 55 perc. Mindketten kimásztunk a gépből., Chamberlin alig tudott állani. Állandóan mozogni kellett, hogy egyensúlyban tarthassa magát. Levine ugy ugrándozott, mintha kötél lenne a lábán és azt a hurokból akarná kiszabadítani. Csakhamar többen siettek hozzánk. Egy asz- szony izgatottan kiáltozott ránk németül s mikor mi angolul válaszoltunk, megijedve elszaladt, valószínűleg külsőnk rémíthette el. Levinenek ugyanis egy kámzsa volt a fején, amely nagyon hasonlított a Ku-Klux-Klan kámzsához, azzal a különbséggel, hogy nem fehér volt, hanem fekete. Azonkívül olyan piszkosak és bűzösek voltunk, hogy a jó asszony biztosan azt gondolta, ezek a pokolból szabadultak el. Gazolint kértünk. Miután néhány órát vártunk rá, végre hozzájutottunk körülbelül húsz gallon gazolinhoz, amelyet a közelii falvakból gyűjtöttek össze nekünk. Bár nem volt olyan minőségű, amilyet szerettünk vö’ína, tehát be kellett érnünk vele. Az ember, aki a benzolt kihozta nekünk, nem hozott magával tölcsér', igy hát kávéskannánkat kellett kifúrnunk és ezzel töltöttük meg tankjainkat. Most már mintegy 50—100 ember vett bennünket körül és egyáltalán nem akarták hinni, hogy New- yorkból jövünk, bár annyit láttak, hogy Chamber- linnek valamifajta idegen nációból valónak kell lennie, de Levineről ezt semmiképpen sem hitték, mert értett és jól beszélt németül. Leszállás hatvan kilométere Berlintől Térképünkön egyetlen falu sem volt rajta azok közül, amelyeknek közelében leszállottunk és egyikük sem tudta a térképen megmutatni azt a pontot, amelyiken vagyunk. így hát nem maradt más hátra, minthogy újból csak annyit kérdeztünk, merre fekszik Berlin? Egyesek ebbe az irányba mutattak, mások viszont abba. Erre aztán egyszerűen startot vettünk és abba az irányba szálltunk, amelyről azt gondoltuk, hogy a német főváros felé vezet. Startunk körülbelül négy órára történt a kényszerleszállás után. Éppen ugy, mint a német parasztok, akik segíteni akartak rajtunk, mi sem tudtunk az irányban megegyezni. Chamberlin egy darabig egy irányban repült, azután Levine ült a kormányhoz és más irányba kormányzott. Ezekben a vitákban aztán újból teljésen kifogyott a benzolunk As rájöttünk, hogy újból le kell száUanunk. A talajon a masina kerekei iszapos rétegre kerültek. Mélyen befürödtök a talajba és hatalmas mélyedést vágtak ki, aminek következtében a masina orráéin, bukott ás a propeller égyik szárnya, letöröli. Az első ember, aki ebben a kényszerleszállásban ránk tailált, ismét csak asszony voilit, aki teljesen felizgulva követelt tőlünk kártérítést azért a kárért, amelyet leszállásunk mezején okozott. Rámutatott arra a hasadásra, amelyet a Columbia orra bukásával kivágott, hevesen hadonászott a kezeivel és folyton ezt kiabálta felénk: — Bezahlen! Bezahlen! Csakhamar egy férfi csatlakozott hozzá,' az is hadonászott a karjaival és szintén f elindultál! követelte a kártérítési Lassanként embergyürü vett körül bennünket. Az emberek segédkeztek benne, hogy a gépet ismét rendes helyzetbe hozzuk és a propellert az iszapból kiszabadítsuk. Megállapítottuk, hogy Kiinge község határában vagyunk, amely Cottbus város közelében van. Tehát célunktól hatvan kilométernyire voltunk délkeleti irányban. Ekkor hirtelen kitárt karral rohant hozzánk egy ur. össze-vissza csókolt bennünket. Cottbus polgármestere volt, autón jött értünk. így repültük át az óceánt és egy jó darab kontinenst Newyork és Cottbus között. (Folytatjuk.) Sparta komb.—Osztrák válogatott 1:1 (0:1) Becs, junius 17. A bécsi ünnepi hét bevezetéseként a prágai Spartának Fíanicskával, Svo- bodával és Novákkal megerősített csapata mérkőzött tegnap az osztrák válogatottal. Az eredmény megfelel az erőviszonyoknak, miután mindkét fél meglehetősen formáján alul szerepelt. A prágai kombináltban a Planicska, Perner és Steiner védelem és Kada centerhalf produkál* teljesen kifogástalan játékot, míg a csatársor, elsősorban Silny, csődöt mondott. — Az osztrák válogatottban Rappan középcsatár és Hoffmann centerhalf tűntek ki. Blum, Rairner és Köhler kapus jók voltak. A meccs maga rendkívül heves és sokszor tud durva keretek közt folyt le. A 26.000 főnyi néző igen fanatikusan viselkedett. A játék mindvégig nyílt volt és hol a Sparta, hol pedig a bécsiek voltak fölényben. Az első gólt Rappan a 37. percben rúgta kornerbeadásból. — A kiegyenlítő gólt a második félidőben, a 25. percben Kada gyönyörű 25 méteres volley-lövésböl szerzi meg. Ezután a Sparta van állandóan frontban, de a bécsi kapus többször bravúrosan véd .— Ivancsics bíró objektíve látta el tisztjét, bár a közönség nem volt vele megelégedve. — A meccsnek 50.000 schiMng tiszta jövedelme volt, amelyből a Sparta 10.000 schillin- get kapott. A Ferencváros nyerte a Magyar Kupát Budapest, junta 17. Budapesti szerkesztőségünk táviratozza: A Magyar Kupa döntőmérkőzésében a bajnok Ferencváros 3:0 (0:0) arányban legyőzte az Újpestet és igy a kupa győztese lett. Az első félidőben még egyenlő ellenfelek küzdöttek egymással, a másodikban azonban a Ferencváros már döntő fölénybe került és Turay két, valamint Bukovy góljával győz. A győztes csapat legjobb tagja Turay volt. )( Uj csehszlovák uszórekord. A Slavia nemzetközi uszóversenyén Bielik a 100 méteres hát- uszásban 1:20.2 alatt országos rekordot javitott. )( A budapesti Császárfürdö tizenöt miliiárd- dal épült uj versenyuszodáját nagy ünnepségek keretében tegnap nyitották meg. Az ez „alkalom- ma;! rendezett verseny eredményei voltak: 100 m. gyorsuszás: Bárány 1 perc 2 mp., 2. Gáborfy. — 100 m. hölgyuszás: Sipos Manci 1:26.7, 2. Krasz- ner Vilma, 3. Ulrich Ilus. — 200 m. mellúszás: Hollósy (MTK) 3:04.4, 2. Tóth (UTE). — 100 m. női hátuszás: Szőke Kató 1:36.6, 2 .Bence Irén és Dénes Irén. — 100 m. hátuszás (férfi): Bicskey 1:18, 2. Ulrich 1:19. Nagyon jó idő. — 200 m. hölgyuszás: Molnár Ella (Baja) 3:32.8, 2. Vas Dusi (NAC), 3. Vas Margit (NSC). — 400 m.: Pá- Lok (MTK) 5:34.4, 2. Torody, 3. Halasy, 4. Bicskey. — 3X50 m. vegyes hölgystaféta: MUE 2:10, 2. NSC. — 4X50 m. gyorsstaféta: III. kerület 1:59.6, 2. MAC. — Vizipóló bajnokság: III. kér. —MUE 8:2. )( A dán—magyar tenniszmérközés első napján Axel Pettersen csak nehéz küzdelem után tudta legyőzni 6:2, 7:5, 6:4 arányban Kirehmayert. Worm hasonlóképpen nehéz munkát adott Kehr- 1 ingnek, aki végül is 6:3, 6:4, 9:11, 6:3 arányban győzött. Csütörtökön a páros mérkőzést játszották le. — A Petersen—Worm dán kettős heves küzdelem után kétszer 6:2 és 11:9 arányban győzött a Kehriüng—Pótery-pár ellen, amely a 3. szettet 6:4 arányban megnyerte. így a dánok 2:1 ponttal vezetnek. )( Rapid—Simmering 2:1 (2:1). Bécsi bajnokság. A Simmering öngóllal vészit. )( Az MTK atlétikád versenyén Kömig (Bres- lau) 100 méteren 10.6 alatt ismét legyőzte Hajdút. Fluck 11 mp.-el harmadik lett. — 1000 m.: Bel- loni (MAC) 2:35.4, 2. Marton (UTE). — Magasugrás: Késmárky (BBTE) 1.83 m. — Diszkosz: Egry 44.31 m. — 200 m.: Kömig 22. mp., 2. Hajdú 22.2, mellszélességgeü nyerva — 4X100 méteres staféta Budapest bajnokságáért: KAOE 43.6, 2. BBTE 44.2. )( A prágai női atlétikai versenyen, amelyet a svéd atléta’ nők legnagyobb részt letaroltak, egyedül Olmer kisasszony javította meg a gerelyvetés csehszlovák rekordját 29.17 méterre. )( A brünni Aegir SL klubközi uszóversenyén a brünniek 45:21 pontaránnyal győztek a főiskolások felett. Lángé 100 méteren 1:08.6 alatt uj németszövetségi rekordot állított fel. )( A leipzigi tenniszversenyén a férfipáros bajnokságot a Hannemann—Mishu kettős nyerte, amely a Kehrling—Prenn párt 2:6, 6:3, 6:3 arányban legyőzte. A vegyespáros szám nyertese az Amende—Menzel pár llett. )( A hannoveri „Wásserfreund,ei( vizipóló csapata Prágában szerdán a CsPK-t 5:0 (0:0) arányban legyőzte. — Csütörtökön a németek a Spar- tával mérkőztek, amelyet 4:0 arányban legyőztek. — A serlegmérkőzésben az APK a CsPK-t 3:1 arányban verte meg. )( Kladno—DFC 3:0 (1:0). Háromezer néző előtt folyt le Prágában a közép európai kupa első selejtező mérkőzése, amely a jéképességü vidéki csapat megérdemelt győzelmét hozta az ismét kedvetlenül játszó németek felett, A kladnóiak gyors és erős játékot produkáltak és az ellenfél csatárait jól fedezték. A gólokat Landman, Vozel és Kraus lőtték. Cejnár kitünően bíráskodott. — A DFC vasárnap a Slaviával játszik selejtezőt. )( Egyéb prágai eredmények: Viktória Zsizs- kov—Meteor VIII. 2:1 (1:1). Öngóllal veszitve. —• Slavia komb.—SK Smichov 4:2 (3:0). — Sportbrüder—Union Vrsovice 3:0. )( Cseh- és morvaországi eredmények: Moravská Slavia—SK Prostejov 6:2. — SK Zsideniee —DSV Brünn 7:2. — Teplitzer FK—Rapid Prága r. Bánás és egy prágai játékos súlyosan megsérültek. — Turtner SK—DFK Komotau 2:2. — Tetschen-Bodenbach—DFK Gablonz 6:3. — Leitmeritzer FK—DFK Aussig 1:0. X A bécsi Slovan Szófiában az ottani Slaviá- tól 1:0 (1:0) arányú vereséget szenvedett. X Salai SK—Törekvés Pozsony 3:1 (1:1). Barátságos mérkőzés Vágsellyén. A hazai csapat szép teljesitménye. A győztes csapat legjobb emberei Alaksza és Molnár voltak. )( A bécsi Hakonh Kanadában Montreal válogatott csapatát 6:3 (3:1) arányban legyőzte. Rovatvezető VÉCSEY ZOLTÁN dr. 79. számú feladvány A. Guljajev (Moszkva.) Sötét: Kd4, Vhl, Bh3, h2, Ff2, h7, Hb8, el; íyal.: a3, c6, d7, e4, f5, f7 és h4. Világos: Kb3, Val, Bc3, c5, Fb5, e7, Hf6, g5; gyal.: d6, g4. Matt 2 lépésben. A 78. számú feladvány megfejtése: 1. Vh5— el. A legtöbb megfejtési kísérlet hibás volt. (1. d3Xe4-re? Ve7Xe6+ következik s nincs matt.) Helyes megfejtést Molnár Gyula (Oroszka), Lithe- ráthy Erzsébet (Nagyszőllős), Kakodics István (Trencsén) és Steiner István (Léva) küldtek be. 126. sz. játszma Világos: Reichard D. Sötét: Chamusek R. Játszották Kassán 1895 január hó elsején. 1. e2—e4, e7—e5 17. d4—d5 3 Fc6—d7 2. Hgl—f3, Hb8—c6 18. Fc3—d2, eó—e4 3. Ffl—c4, Hg8—f6 19. Hf3—el, f6—f5 4. d2—d31 d7—d5 20. Ve2—h5, VeS—eo! 5. e4Xd5, Hí6Xd5 21. g2—g3, f5—f4! 6. h2—h3 2 Ff8—e7 22. Vh5Xe5, Hg6Xe5 7. a2—a3, 0—0 23. Fc4—b3, Fd7Xh3 8. Fel—d2, Kg8—h8 24. g3Xf4, Fh3Xfl 9. Hbl—c3, Hd5Xc3 25. f4Xe5, Fd6—c5 10. Fd2Xc3, Fe7—d7 26. Fd2—c3, Fc5Xe3 11. 0—0, Fc8—d7 27. f2Xe3, Ffl— e2 12. Vdl—e2, f7—fG 28. Bdl—al, BfS—fl + 13. Bal—dl, Vd8—e8 29. Kgl—g2, BaS—fS 14. Ve2—e4, Hc6—e7 30. e5—e6, BfS—f5 15. d3—d4, Fd7—c6 Világos feladta. 16. V e4—e2, He7—g6 1 Ez a legerélytelenebb folytatás, amelyre sötét nyomban egyenlíthet. 4. d2—d4! a legélesebb. * Kevés teoretikus ismerettel biró játékosoknál tipikus a bástya előtti gyalogok felhúzása, amint ebben a játszmában is megtörténik. Világos állásának lényeges gyengítését jelenti ez a két lépés. 3 A modern sakkmüszótár „holt pontinak nevezi az ilyen gyalogost, amely mellett a sötét centrumgyalogjai szabadon érvényesülnek. Világos állása stratégiailag vesztve van.