Prágai Magyar Hirlap, 1927. május (6. évfolyam, 100-124 / 1434-1458. szám)

1927-05-03 / 101. (1435.) szám

1927 május S, kedd. Tanulságos számok a leszere­lési konferencia alkalmából Bécs, május 2. (A P. M. H. bécsi tudósitójá'i'ól.) A genfi .©szerelési kongresszus, amint már jelentet­tük, szégyenletes kudarccal, a legteljesebb eredménytelenséggel végződött. Ebből az alkalomból hivatalos közlések alapján a következőkben tanulságosnak tart­juk néhány adatot közölni az európai álla­mok hadügyi viszonyairól. A békeszerződések Németországot, Ausz­triát és Magyarországot teljesen leszerelték és az engedélyezett kicsiny hadseregeket Szigorú felügyelet alá helyezték. A többi ál­lamok azonban vígan tovább szervezkednek, íme az antant-államok és szövetségeseinek hadserege: Ország: Békelétszám, záró- A világ­jelben a tartalékok háború előtt Franciaország 848.000 794.000 (3.500.000) Oroszország 562.000 1,445.000 (7.500.000) Olaszország 308.000 273.000 (3.500.000) Lengyelország 306.000 — (2.400.000) Csehszlovákia 150.000 — (1.280.000) Románia 143.000 105.000 (1,600.000) Jugoszlávia 115.000 — (1,600.000) Anglia 159.000 132.000 (320.000) Japán 235.000 230.000 (4,000.000) Északam. Egy. Áll. 136.000 90.000 (275.000) Még tanulságosabb, ha azt a kimutatást nézzük, hogy az egyes európai antant- és kis- antaint országokban hány lakosra jut egy ka­tona. A hivatalos statisztikák szerint ez az összeállitás igy fest: Franciaorzág 75 Jugoszlávia 91 Lengyelország 92 Belgium 102 Csehszlovákia 113 Románia 128 Olaszország 132 Ezzel szemben a legyőzött államokban 6—800 emberre jut egy katona. kehrsibureau, Wien I., Friedrichstrasse 1. Junius 5-től jíunius 0-ig Bécs szállodáiban a következő árakat szabták meg, amelyek fejében teljes e 11 á t á s t nyújtanak: 1. Luxusszálloda Bécsiben 30—50 sitiing (egyágyas szoba), 60—80 silling (kétágyas szoba), 2. Luxusszálloda Alsóausztria nemzet­közi (helyein és sporthelyein: 20—40 .silling (egyágyas szoba), 40—75 silling (kétágyas szoba). 3. Első osztályú szálloda Bécsiben és Alséansztria nemzetközi, nyári üdülőhelyein: 10—18, illetve 20—35 silling. 4. Másodosztályú szálloda 8—16, illetve 16—30 silling. 5. Harmadosztályú 7—11, illetve 14—20 silling. Az éttermeikben az étkezések árai a kö­vetkezők: reggeli 1—2 silling, ebéd vagy vacsora 2—4 silling. A közlekedési forgalom is lényeges ked­vezményeket biztosit és pedig 'bérautóknál: félkilométerenként nappal 0.25 (luxuskocsi­val 0.40), éjszaka 400 méterenként 0.25 (luxuskocsi 0.40). Várakozási idő hat percen­ként 0.25 silling. Az első kilométerért nap­pal 0.75 siltinget számítanak. — Az utcai és városi villamoskocsiikon az árak a követ­kezők: Egy utazás 0.24, éjszakai tarifa 0.50. Gyermekeknél 0.10—0.20, éjszaka 0.20—0.80. Láthatjuk tehát, hogy Bécs idegenforgalmi bizottsága a vendégek minden kényelméről gondoskodik és aki az ünnepi héten Becsbe átrándul, az felejthetetlen emlékekkel tér majld hazájába vissza. A SASFIÓK TITKA FRAKKBAN ÉS INKOGNITÓBAN Bécs és a bécsiek Az osztrák főváros nagyszabású akciója az idegenforgalom emelésére Bécs, május 2. Bécs városa egy rém mindennapi idegenforgalmi akciót indított meg. A bécsiek junius 5-től junius 19-ig bezárólag nagy ünnepségeket rendeznek, amelyeknek jelszavuk: Béos és a bécsiek. Az ünnepségek megnyitásakor egy 4000 tagú dalárda fog énekelni és az egész ünnepi hét alatt díszelőadásokat rendeznek az összes színházakban, mozikban, kabarékban, felele­venítik a régi Becs életét, s ezzel kapcsola­tosan mindenütt Bécs zenéje és Bécs irodal­ma fog dominálni. Bécs városa egy teljesen rendkívüli és követésre méltó propagandá­hoz nyúlt. A város lakóssága maga fogja kül­földi hozzátartozóit és ismerőseit erre az ünnepségre meghívni s ha ez az idegenfor­galmi propaganda sikerül, úgy valószínű^ hogy ezt a példát követni fogják a külföldi városok is. Az idegenforgalmi társaság Becs­ben gondoskodik arról, hogy a nagy számmal megjelenő vendégek tészére minden kénye­lem biztosítva legyen és készséggel nyújt bárkinek bárminemű fölvilágosi tás t. (Frem- denverkehrskammission dér Bundesiánder Wien und Niederösterreich, Wien VII., Museumstrasse 1, sürgönyeim Fre-winő Wien.) Tekintettel arra, hogy Béos az idegen- forgalmi hét alatt rengeteg idegen részére kénytelen elszállásolást biztosítani, az idegenforgalmi bizottság a már előre be­jelentett vendégek részére kedvezményes elszállásolást biztosit. Elegendő ha egy le­velezőlapon bejelentik látogatásukat és pedig a következő címre: Oestetreichisches Ver­A bécsi titkos udvari levéltár anyar gából közzéteszi: Ernst Ottó dr. Mikor a herceg ereje ily gyors fogyatkozóban volt, megtörtént az intézkedés, hogy a herceget a halotti Szentségekben részesítsék. Fürstenberg Ferenc birodalmi gróf főceremóniaraester a követ­kező aktában számolt be Metternich hercegnek: 1832. 6. 280/1. Kegyelmes Uram! Tekintve a körülményt, hogy őföinéliősá- gának, a Reichstadti hercegnek betegsége rossz­ra fordulhat, vagy elhuzódhatik és tekintettel az általános rendlkezésekre, amelyek szerint egy betegség elhúzódása esetén megparancsol- tat.ott a betegnek a Szentségekben való részesí­tése, tisztelettel bátorkodom megkérdezni Ke­gyelmes Uramat, hogy ebben az esetben, (ame­lyet a Gondviselés hárítson el), ha a legmél- fóságosabb Oltáriszentségben való részesítés szükségesnek mutatkozik, az udvari ceremónia mily formái tartandók be? Tisztelettel bátor­kodom megjegyezni, hogy véleményem szerint, ugyanazon ceremónia szerint kell eljárni, mint a főhercegnél és a Legmagasabb Uralkodóház hercegeinél. őfőméltósága, a Heichstadfi herceg, mint őfőméltósága Mária Lujza főhercegnő, Párma hercegnője fia, őfelségének a Császárnak uno­kája, Őfelsége 1818 julius 22-ikéről kelt elhatá­rozásával őfőméltóságának, a Reichstadti her­cegnek rangját közvetlenül Házának hercegei és az osztrák főhercegek után állapította meg. Azt hiszem, hogy abban az esetben, ha őfőméltóságát a Reichstadti herceget a Szentsé­gekben részesíteni kell, ez ugyanolyan ceremó­nia szerint végzendő, mint egy főhercegnél. Kelt Bécs, 1832. május 22. Friédrich E. Lomdgraf zu Fürstenberg főceremóniamester. 1711. r. 6.—280/a. 1832. Ferenc császár ezután a következő jelentést kapta: 1832. 6. 280/2. Legkegyelmesebb Uram! Abban az esetben, hogyha reménykedé­sünk dacára őfőméltóságának, a Reichstadti hercegnek betegsége elhúzódna, vagy — amit a magas Ég hárítson el — rosszabbodna, a fő­ceremóniamester a fennálló általános rendel­kezések értelmében, amelyek szerint egy be­tegség hosszabb tartama esetén nem szabad ha­lasztani a legméltóságosabb Oltáriszentségben ég az Utolsó Kenetben való részesítést, köteles­ségének tartotta az alázatosan csatolt kérdést elém terjeszteni, hogy az udvari ceremónia te­kintetében ebben az esetben mihez tartsa ma­gát. A legkegyelmesebb betekintésre csatolt, legmagasabb 1818 julius 22-ikéről kelt Rende­let 3. pontja értelmében őfőméltóságának a Reichstadti hercegnek rangja közvetlenül a legkegyelmésebb Császári ház hercegei és az osztrák főhercegek után állapíttatott meg. Ezt tekintetbe véve és mivel (az 1821-ből kelt udvari napló szerint) megboldogult Al­brecht szász-tescheni herceg királyi fenség az Oltáriszentségben való részesítése alkalmából mint ugyancsak — (az alázatosan előadott Leg­felsőbb Elhatározás szerint) ő magasságának az 1822. évben történt főhercegek számára megszabott udvari ceremónia tartatott be, a fő­ceremóniamester azt javasolja, hogy Felséged­nek oly elhatározása várható, hogy a je­lenlegi esetben, a Reichstadti herceg urnái a halotti Szentségek esetleges kiszolgáltatásá­nál a legfiatalabb osztrák főhercegnők járó tisztelet állapítandó meg. Evvel a javaslattal a felhozott ok ok lói én is azonosítom magamat és ezért a mondott eset­ben, — amelyet a Gondviselés kegyelme há­rítson el, — alázattal kérem a legmagasabb parancsokat. Az első udvarmester helyett Trieszt, 1832. junius 6. Czemin gróf. Erre az aktára I. Ferenc császár sajátkezü- leg a következő megjegyzést irta: „Ebben az ügyben, hogyha az az eset be- állarm, úgy kell viselkedni, mint nagybá­tyámnál, Albrecht hercegnévé Ferenc. Ezzel a kérdéssel foglalkozik még a követke­ző akta: 1882. 6. 280/4. Legkegyelmesebb Uram! Noha. őfőméltóságának, a Reichstadti her­cegnek állapota a legutóbbi roham óta nem rosszabbodott, sőt némely tekintetben javulás is látszik mutatkozni, mégis annak a körül­ménynek figyelembe vételével, hogy uj fekély képződhetik, szükségesnek tartottuk a herceg­től kíméletes módon engedélyt kérni arra, hogy a Szentségekben részesittessék. ő császári Fensége Főméitóságos Zsófia fő­hercegnő asszonynak szerencsésen sikerült ezt a betegnél elérni és igy őfőméltóságának a Szentsé­gekben való nyilvános részesítése holnapután, junius 20-án délelőtt tiz órakor itt, Schönbrunn- ban, a már kiadott legmagasabb parancs értelmé­ben a legfiatalabb főherceg urat megillető pom­pával történik, azonban csupán csak mint vidéki tartózkodás esetén rendesen, az udvar és a bécsi test őrség felvonulása nélkül. Alázatosan felséged tudomására hozom ezt. Cs. és kir. első udvarmester helyett Czemin. Tudomásul vétetik. Ferenc. Brixen, 1832. junius 24. A Szentségekben való részesítés ceremóniád járói az udvari krónika a következőkben emléke­zik meg: Udvari ceremóniái jegyzőkönyv az 1832. évből Szerda, junius 20. „Tekintettel arra, hogy a Reichstadti her­ceg urnák egészségi állapotában egy idő óta aggasztó fordulat állott be, a cs. lí. első ud­varmester helyettese szükségesnek találta fel­hívni a cs. k. főceremóniamester!, hogy ter­jesszen be javaslatot, mint kell viselkedni a ce­remónia tekintetében abban az esetben, ha az állapot állandó rosszabbodása miatt tanácsos­nak látszik őfőméltóságának a halotti Szentsé­geket feladni." „A Reichstadti herceg urnák schönbrunni tartózkodása alatt naponta növekvő erőtlensége és végül egy tüdőfekélynek hirtelen és veszé­lyes szimptomák között való kitörése a leg­nagyobb aggodalmakra adott okot, úgy látszott, hogy a Szentségek kiszolgáltatását nem lehet többé halasztani. Miután ő császári Fensége Zsófia főhercegnő asszony a magas beteget már tegnapelőtt a legkíméletesebben előkészí­tette, mára megtörténtek a szükséges előkészü­letek. Egyidejűleg ő császári és királyi Felsége jelentés utján raformáltatott." „Tekintettel arra, hogy a Szentségek kiszol­gáltatása Schönbrunnban, tehát vidéken történt, úgy határoztatott, hogy a bécsi udvar nyomta­tott jelentés utján nem hivatik meg és a cs. k. test őrség sem parancsoltatok Schönbrunnba. Ezenkívül őfelsége, a Király és Koronaherceg (a későbbi Ferdinánd császár. A szerző meg­jegyzése), úgy határozott, hogy a megjelenés nem egyenruhában, hanem frakkban történjék". „Délelőtt tiz órakor a herceg gyónt — 11 órakor gyülekeztek a Schönbrunnban tartózkodó udvari hivatalnokok (fekete frakkban) és az udvari szolgák (barna szolgálati egyenruhában és livrében). Mindez a schönbrunni kastély kápolnájában történt. A harang által adott jelre őfelségének a Királynak jelentették, hogy min­den készen áll, amire Őfelsége a jelenlevő fő- méltóságu személyek és a magasabb udvari suite kíséretében — azonban formális kiséret alakulása nélkül — a galérián a hátsó bejárá­son a kápolnába jött". „Miután mindenki elfoglalta helyét, meg­jelent az udvari plébános, felemelte a cibo- riumot és áldást osztott. Erre a már előze­tesen megállapított sorrendű menet megindult A kápolna ajtajánál mindenkinek égő viasz- gyertyát adtak a kezébe". „A menet a kápolna főbejáratán vonult ki, majd egyenes vonalban átment a kastély frontja előtt, a kék lépcsőig. Eddig gránátosok állottak sorfalat. A lépcsőn a burgzsandárok sorfala között a galériára, innen a ceremónia- terembe, majd a hercegi appartementbe veze­tett az ut“. „A galérián a livrébe öltözött szolgák ma­radtak vissza, a következő szobákban és a ce­remónia teremben a magasabb udvari szolgák és az udvari hivatalnokok, majd a női alkalma­zottak. A hercegi apartmannek a ceremónia után következő első szobájában, (amelynek ablakai a kertre nyílnak), már készen állottak a legkegyelmesebb uraságok számára a térdep­lő zsámolyok. A legmagasabb uraságok, miu­tán viaszgyertyáikat a ceremóniateremben át­adták az udvarmesternek, kíséretükkel együtt ide vonultak". „Mikor a menet közeledett, Hartmann gróf vezérőrnagy és Moll báró kamarás (A her­ceg nevelője és felügyelője. A szerző megjegy­zése) a ceremóniaterem bejáratánál fogadta azt, majd két oldalt kitérve a baldachinnak, az udvari plébánost a hercegi apartmanba kísér­ték." „A ceremóniateremben a baldachint két kamarás vette át. Ezeknek a plébánost tulaj­donképpen a főméltóságu beteg ágyáig kellett volna kisérniök. A herceg azonban nem tudta, hogy a halotti szentségeket adják fel és csak azt hitte, hogy közönséges áldozásról vau szó és igy a két nevezett, hogy ne nyugtalanítsák, a szomszéd szobában maradtak. A betegszobá­ba csak az udvari plébános és a sekrestyés mentek. Ugyanebből az okból a ceremónia alatt nem volt szabad hangosan imádkozni. A Wiener Zietungban sem tétetett jelentés közzé." „Miután a szent szertartásnak vége volt, a. menet az erőbbi rendben a kápolnába tért vissza. Itt áldást osztottak, majd a gyülekezet szétoszlott. A legmagasabb uraságok formális kiséret nélkül inkognitóban apartmanjaikba vonultak." „Úgy az odafelé, mint a visszavezető utón. a fegyverbe lépő őrség egyházi áldásban ré­szesült." Elfogtak egy milliárdot sikkasztó bankpénztárost Budapest, május 2. Budapesti szerkes^ tőségünk jelenti telefonon: A rendőrség hoszx szabb vizsgálat után egy milliárdos sikkaszt tás nyomára jutott. Wilhelm Bertalan közi9** mert nemzetgaszdász 23 éves Géza fia, aki a konjunktúra idején is több sikkasztást köve­tett el, de az összeget aryja mindig kifizette, apja halála után ismét sikkasztott. Wilhelm Géza a Balatonvidéki Földhitelintézet igaz­gatópénztárosa volt. A pénztárnál nagyobb szabályatalanságokra jutottak rá, megindítot­ták a vizsgálatot s megállapították, hogy a pénztárban egy milliárd korona hiányzik. Wil­helm Gézának nyolc napi határidőt adtak a pénz visszafizetésére, ő azonban eltűnt. Le­vélben értesítette az intézetet, hogy az elsik­kasztott pénz maradványával külföldre Szö­kik. A rendőrség az utolsó pillanatban a rá- kosszentmihályi pályaudvaron letartóztatta a sikkasztó Wilhelm Gézát. Újdonság! Most jelent meg! Dormándy László: Sólyommadár BALASSA BÁLINT REGÉNYE A török hódoltság alatti .Magyarország minden szenvedése végigvonul e kor költőjének, Balassa Bálintnak éle­tén. Csodaszép nyelvezettel mutatja be az iró a legkalandosabb, a legboldo­gabb, a legszerencsétlenebb magyar költő életét. Élt, szeretett, szenvedett, vétkezett és Esztergom ostrománál golyóval a szi­vében elesett a becsület mezején. Balassa Bálint életének regénye ez a könyv. 432 oldal, színes borítékkal, ára) Kcs 35.10, Szőnyegjavitó- tisztitó vállalata, //ilW Jiringer-utca 14. Tel.29-32, * K\Jh Meghívásra költségmentesen vidékre is. 4 ■ ' ■■■■ mm —■■■■■— j ■ | így fiatalít és szépít a i Corall-créme I fyp Corall-puder | Gorall'Szaiipan \ ^ l / F8Ierakat a í- S. R. * rétetícss ; Vörös Rák gyógytár, liratislava. „Brusno" gyógyfürdő, a „Szlovák Karlsbad“ I a Zvolen, SzIbAcs, Ba^skA-Bystiricai vonalon — 4 erősen e Adióaktiv, szénsavas, glaubersÓS forrással, csodás gyógyhatású moortelepekkel, mindenféle gyomor-, máj-, vese-, cukor- és női bajoknál, méhgyulladás, sterilitás, menstruációs zavaroknál Mértekeit árck. Körien prospektust.

Next

/
Oldalképek
Tartalom