Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)

1927-03-11 / 58. (1392.) szám

i-%/<m I |/v/üVC-ht Milliárdos román politikusok Bukarest március eleje. A politika mindig a gazdag emberek kivált­sága volt, ároké, akik az ősi vagyon kamataiból bőven fedezhetlek azokat a költségeket, amelyeket a politikai élet támasztott „Nobile officium" volt a képviselőség, a miniszterség mindenkor; nem életpálya, hanem kedvtelés volt a politika. Garp Péter, a kiváló román politikus, a nagy németba­rát, mondotta egyszer, hogy csak azt szabadna a (politikához engedni, akinek 30.000 lei a jövedel­me: 30.000 aranylei természetesen,- 1200.000 pa- pirlei (240.000 Kcs.) mai értékben. Amikor Carp ezt a tézist felállította, csak az vezette, hogy a politiká'ól legalább távol tartsa a korrupciót, leg­alább ne mondhassák, hogy „fejétől bűzlik a hal". Azóta ezt az elvet nem egyszer szegték meg Romániában. Az öreg Jón Bratianu volt az első, aki rést ütött rajta: ő nem követelte meg párthi- veitől, hogy vagyonosak legyenek, ellenben fel­tétlen fegyelmet és tehetséget. A vagyont azonban fontosnak tartotta, de egyáltalán nem vette rossz néven, ha párthívei egy-egy kijárással nagyobb összeghez jutottak. Tudta, hogy a politikához pénz kell, de ezt a pénzt a politikából is meg lehet sze­rezni így azután nem csoda, ha a liberális párt rendelkezik a leggazdagabb párlhivekkel, ha a li­berális párt hívei gazdagodtak meg leginkább. Alapjában véve, különbséget kellene tenni pana­ma és megengedett üzlet közölt Nálunk minden üzlet „panama", amit az uralmon lévő párt híve a kormánnyal köt. Holott valóban nem lehet rossz néven venni, ha a kormány egy üzletet caeleris paribus a saját párthivének juttat. Miért ne neki, miért másnak? Ez még nem panama, ez ellen sen­kinek sem lehet kifogása. És a legtöbb üz’et, ame­lyet a liberális éra alatt a kormánypárthoz közel állók kötöttek, ilyen üzlet volt. Ezeken az üzlete­ken gazdagodtak meg igen sokan, ezek az üzletek teszik lehetővé, hogy a sanyarú' esztendőkben, az ellenzékben ne hulljanak el a párt tagjai, akkor is erős akciókápes legyen az organizáció. Ezért helyezik el híveiket a liberálisok a legkülönbö­zőbb vállalatoknál, ezért van szükségük Bralianu- éknak arra, hogy mentül több vállalatot kreá'ja- nak, amelyek felett uralkodnak akkor is, amikor nem ők forgatják a kormány kerekét. A liberális pártnak minden tagja zsíros igaz­gatósági tagságokhoz jutott, abból él, ez az ő sine cura-juk. Ez a2 igazgatósági jutalék helyettesítette azt a vagyont, amelyet Carp annyira szükségesnek tartott Amikof a párt uralmon van, amikor a párt- híveket a prefekturákfca, minisztériumi magas ál­lásokba helyezik, amikor a képviselők a hatalmas fizetést és zsíros napidijakat élvezik, akkor kell gondoskodni a sanyarú idők szükségleteiről. Ezt az- elvet a román pártok közül egyedül a liberális párt tudta keresztülvinni. Csakis ők vol­tak abban a helyzetben, hogy keresztül vihessék. Sem a néppárt, Avarescu gén érái is pártja, sem a nemzeti, sem a parasztpárt nem tudta híveit anya­gilag kárpótolni, vagy ellátni, azon egyszerű oknál fogva, hogy vagy egyáltalán nem voltak, vagy csak ágén rövid ideig kormányon, amely rövid idő alatt nem tudták megvetni a. párt anyagi bázisát. Vi­szont a liberálisok, akik állandóan kormányképe- sek, egyre jobban és jobban fejlesztik az anyagi alapot. De nekik könnyű: mert maga a párt né­hány milliárdossal rendelkezik: Berkotvitzák, ak’k ugyan csak a há-térben politizálnak, de pénzt ad­nak, azután a többiek, maguk a Bratianuk és a vi­dékiek egész sora. De a leggazdagabb poliPkusc-k* Anghelescu dr., volt közoktatásügyi mi.oi'7rer, a nemrég elhunyt Constantinescu Sándor, volt fcld- mivelésügyi miniszter fia és Constantinescu l.:n- cred, a volt kereskedelemügyi miniszter. Dr. Anghelescu. az orvos'.anár, vagyona alap­ját atyjától örökölte, de a két-három millió dol­lárt, amennyire ma taksálják, az ő kiváló ügyes­sége és előrelátása, nagyszerű üzleti érzéke sze­rezte meg számára. Anghelescu nemcsak emberek gyógyításával foglalkozott, de azokban az időkben, amikor nagyszerűen lehetett üzleteket kötni, ex­portálni és importálni, amikor a valuta úgy hul­lámzott, mint a Fekete tenger vihar idején, nem vetette meg a közgazdasági tevékenységet sem. Amellett egyike a legtakarékosabb embereknek, ámi különben a liberális politikusok nagy részét jellemzi. Szrényen csak Ford-aulőn jár, míg Con­stantinescu Tanered, aki vasutigazgató korában a .ykisíklató Tancred" epiteton ornanst szerezte meg, már hatalmas Fiat-gépen robog, ő a liberális párt „nouveau rlche“-ei közé tartozik. Még néhány év­vel ezelőtt szegény vasúti mérnök volt, akire csuk később terelődött Bratianu Vintila figyelme. De amint a tények igazolták, Vintilának jó szeme volt: Constantinescu Tancred a liberális pártnak hatal­mas oszlopa, aki mindig erősebb és erősebb osz­loppá lett, amint, vagyona nőttön-nott. Ma őt tart­ják a leggazdagabb emberek egyikének és a rossz nyelvek állítása szerint a vagyont nemcsak a „Cre­ditül Exíern“-nél szereztö. Viszont hálás Brati- auuékkal szemben, minden anyagi áldoza'ot meg­hoz a párt érdekében, vagyonát, rendelkezésére bocsátja a propaganda alapnak. Könnyen teheti, hiszen lesznek még olyan idők is, amikor kama­tos-kamattal fogja a párt visszafizetni hü tagja szolgálatait Mig Tancred a kis Constantinescu, addig a most elhunyt Alecu volt a nagy Constantinescu. Ö volt a liberális pártnak az esze, a lelke, a leg­kitűnőbb diplomata, a legnagyszerűbb politikus. Emellett a legszimpatikusabb és a legjobb ember, aki csak a politikai küzdőtéren szerepelt. Joviáli­sán fog'a fel az életet, a politikát a vagyonszer­zést. Jól é’t, szinte azt lehetne mondani, az élet­nek nagy művésze volt, aki a politikát, is csak kedvtelésből folytává. Mint a hegedűs, aki sze­relmes a hangszerébe, úgy szerelte „Conu Alecu", — ahogy mindenki nevezte, — a politikát Mes­terien értetta De emellett nem felejtette el az anyagi eszközöket sem megszerezni a nagy politi­kához. Számtalan vállalat igazgatósági tagsági uk tantiemje növelte jövedelmét, amelyet fantaszti­kusnak mondottak. Hogy mennyi vagyont hagyott örököseire, azt pontosan nem lehet tudni Éppen olyan ügyesen helyezte el vagyonit *.'.:nd<mütt, anélkül, hogy valaki is tudott volna róla, mint amilyen ügyesen helyezte el a politikában azokat az apró dínamitpatrónokat, amelyek sohasem té­vesztették el hatásukat, sohasam mondotta*: csü­törtököt. Amikor milliárdos politikusokról beszélünk, nem kell okvetlenül arra gondolni, hogy poli ikus milliárdokat, vagy aká,r csak százmilliókat is egye? egyedül panamával szerezhet.*. Kovhs J«nő dr. A szfovenszkól tanfelügyelők kSrrendelete a szlovák nyelv hivatalos használatáról A félreértésre alkalmas rendelet nem érinti a kisebbségek nyelvhasználati jogait Prága, március 10. :A ncim'ZjSti kisebbségeik nyelvhasználati jogát iaz 1922-122. szánra törvény s ennek végr ehajtási ren d elete szabályozza. Ezen­kívül az egyes minisztériumok külön rendel­kezéseket is kiadtak, ami helyénvaló volt mindaddig, amig ezek a rendelkezések nem ellenkeznek a törvénnyel. A múlt hetekben azonban az egyes szlo- venszkói taníelügyeloségek is a nyelvhasz­nálati jog autentikus magyarázóinak csaptak fel s oly ukázt bocsátottak ki, amely a leg­határozottabban ellenkezik a nyelv tör­vénnyel s azt teljesen hibásan idézi is. Egy ilyen .,ukáz“ szó szerint a következekép­pen hangzik: ..... ,-i tanfelügyeloség „ . * . . 1927 január 13. 2349-26 szám. 1-1927 számú körrendelet , A körzet valamennyi isk ola igazgatós á- gához s az iskolák fentartóihoz. Tárgy: a szlovák nyelv használata a hivatalos érintkezésben. A minisztertanács 1922 junius 30-án kelt határozatával a szlovénszkói hivatal­nokok nyomatékos utasítást kaptak, hogy a szlovák nyelvet megtanulják. A minisz­terelnökség újabb, 1926 október 20-án kelt 6097-47-2 S. számú utasítása és az iskola- ügyi retferátua 1926 december 20-án kelt 2845-prez. ai 1926. (ISO számú körrende­let) utasítása szerint felhívom figyelmét arra, hogy az 1920. február 29-én kelt 122. számú törvény 4, paragraiusa határozottan megállapította, hogy a szlovenszkói hivataloknak, amidén az állam hivatalos nyelvét használják, szabályként a szlovák nyelvet kell használniuk. Eme rendelkezésekre való tekintettel elrendelem, hogy a hivatalos levelezésben a szlovák nyelv használtassék. (Aláírás) tanfelügyelő. Ez a rendelet az első elolvasásra azt a benyomást kelti, mintha a magyarság nyelv- használati jogát akarná korlátozni. Az tikáz veszélyessége azonban szertefoszlik, ha a nyelvtörvény negyedik paragrafusát figyel­mesen elolvassuk, amelyet a minisztertaná­csi határozat is idéz. Ez a paragrafus azt mondja ki, hogy az úgynevezett történelmi országokban a cseh, Szlovenszkó területén a szlovák nyelvet kell szabályként basznál- niok a hivatalnokoknak akkoT, amidőn az állam hivatalos nyelvét használják. Vagyis az idézett paragrafus nem a kisebbsé­gek nyelvhasználati jogának szabályozá­sára, hanem a. cseh és szlovák nyelv használatára vonatkozik. A mondottakból nyilvánvaló az, hogy az idé­zett taufelügyelőségi körrendelet is úgy ér­tendő, hogy Szlovenszkón a szlovák — és .nem a cseh — nyelvet kel-l használni a hiva­talos levelezésnél, ami azonban egyáltalán nem érinti a magyar, illetve német nyelv jogait. Amennyiben valamely tanfelngyelőség mégis a kisebbségek nyelvhasználati jogát akarná korlátozni az idézett rendelkezések alapján, a védekezés módja az, hogy a fél -- iskolaszék, iskolagondnok stb. — felebbezési utón az iskolaügyi minisztérium elé viszi az ügyet, esetleg azután még a legfelsőbb köz- igazgatási bíróság védelmét is igénybe veszi. Elsüllyedt világok nyomain Beszélgetés Jean Charcot tanárral, a sarkjárő Pourquoi-Pas parancsnokával Charcotnak', « Salpéfriőre halhatatlan elme­orvosának csuclás, várkastély szerű villája ma is áll Neuilly St. Jsmesban, elrejtve a Bois de Bou- logne annyi regényben megzengett akácosai között „Ebben a házban születtem valamikor" — mondja csodálkozásomon mosolyogva az ősz Jean Charcot egyetemi tanár, a sarkjáró híres „Pour­quoi-Pas" parancsnoka: a franciáknak, de talán az egész müveit vüágnak is legnagyobb óceánku­tatója. — „Apám tuszkulánuma volt ez a ház, én megtartottam olyannak, amint ő akarta vala­mikor". Aztán leülünk a falat teljes nagyságban bo­rító régi gobelin alá és most már a „Pourquoi- Pas“-ról folyik a sző. a viharvert jégtörő hajóról, melyet Charcot tanár több sarki útja után 1908- ban a francia államnak ajándékozott. Azóta a ha­jó egyetlen évben sem feküdt tétlenül: a francia tengerésze!ügy szolgáltat, hozzá legénységet és fe1szerelést és e béke-hajója a francia haditenge­részetnek, melynek fedélzetén egy világhírű tu­dós a kapitány, évente két oceanográfiai expedí­ciót végez: egyet nyáron az északi sarkvidéken és egyet a téli hónapokban a Manche-csatorna vidé­kének oceanográfiai vizsgálatában. óceAnkutatás egy bádogdobozzal — E napokban jelent meg a tengerfenék első tudományos és lehelőleg teljes térkép-atla­sza a francia haditengerészetügyi minisztérium kiadásában, — mondja Charcot. — A tengerfenék ismeretének előrehaladása Franciaország érdeme! — És a Pourquoi-Pas parancsnokáé... —• vetem közbe. — Nemcsak a parancsnokáé, — ellenkezik Charcot. — Ennek a hajónak a legénysége olyan, mint egyetlen család: mind egyetértve és váll­vetve munkálkodunk, s az eredmény mindnyájunk érdeme! — Röviddel ezelőtt, hogy egyik előadá­somkor bemulattam a Rockall körötti tenger fe­nekéről kiemelt 30 kilogrammos bazalt-tömböket, egy jelenvolt hírneves külföldi oceanografus kar- társam csodálkozó tisztelettel felkért, hogy ismer­tessem meg vele főbb részeiben azt a „bizonyára fölötte komnlikált szerkezetet", mellyel ilyen nagy­ságú kőtömböket tudok az Óceán fenekéről ki­emelni, ami előttem másnak még nem sikerű1! A „bonyolult szerkezet", feleltem neki nevetve, de büszkén, egy egyszerű acélhuzal, az egyik vé­gén egy kerékpánt., a másik végén egy háló, me­lyet egy bádogdoboz lapjaival tökéletesítettünk, — mindenekfölött azonban egy maroknyi francia tengerész a tudomány lelkes szolgálatában! — HIgyje el, a tudmányos kutatáshoz nem­csak felszerelés, mint inkább akarat kell és ki­tartás. A Manche-csatorna fenekén 1921—24 kö­zött végzett kutalóexpediciónk az első valóban szisztematikus és metkodikus tengerfenékkuta­tás: eredménye az első teljes pontos geológiai térképe a tengerfenéknek. S mig az eddigi oceanográfiai műszerek úgyszólván találomra hoztak fel néhány grammnyi anyagot a fenékről: mi a konzervesdoboz segítségével megreformált hálónkkal hatalmas tömböket tudunk kiemelni. S egyben nekünk sikerült elsőül a tengerfenékről szerves geológiai maradványokat ásnunk fel (fossilis növényzetet, ammonitaket, nummulite- ket stb.) s ezzel valójában megvetettük alapját egy uj tudománynak: a tengeralatti geológiának. Szén és notroleum a tenger fenekén Eddig az oceanografusok csak a tengerfenék felszínét tudták kutatni. Olyan volt ez, mintha egy a felhők felett hajózó aviatikus a mélységbe eresz­tett hálócBkájával ilt-amolt néhány porszemet fo- d'irna magához a föld felszínéről és ebből akarná megismerni a fö’d növényzetét! Most hálisten egy nagy lépéssel messzibbre jutottunk. Hogy úgy mondjam: megvan az első kis lépés egy uj tudo­mányban. — És a Porquoi-Pas antarktikus utjai? — kér­deztem. — Azok is kizárólag oceanografikus. je­lentőségűek? — Tudományos kuta’őutak. Nem uj szárazu­latok felfedezése a cél (hiszen a sarki tengereken már alig akadhat ismeretlen szárazföld), hanem uj tudományos megállapítások. így pé’dául a Pourquoi-Pas 1926. utolsó utjának, melyről még meg sem jelent a beszámolóm, főként uj meteo­rológiai megfigyelések, oceanográfiai megállapí­tások és a sarki tenger feneke alól kiásott fossilis maradványok az eredményei... A grönlandi par­tokon a középső Liasz-korból leltem nagyérdekü szerves emlékeket Ilyenekkel a Jamesonföld is telve van. Az északi és déli Atlantisz — És ezekben a geo’ógiai korszakokban is jég alatt volt ez a vidék? Milyen lehetett vájjon a szárazulat az őskorban? — Nem olyan, mint most. Kétségtelen, hogy valamikor — jóval mielőtt az ember megjelent bolygónkon • egy összefüggő szárazulat, egy ha­talmas kontinens függött egybe egyrészt Ázsia, másrészt Amerika északi partjaival Grönland, a Ferroe- és Rockall-szigetek ennek a kontinensnek, egy északi Atlantisznak a maradványai... — Egy északi Atlantisz! A délit Jókai Mór s legutóbb Pierre Bénoit érdekfeszitő regényeiből ismerjük. Van hát ezeknek valami tudományos alapjuk is? — kérdeztem. — Annyi mindenesetre, hogy ez a déli Atlan­tisz, a mai Atlanti-tenger nagyküerjedésü konti­nense, kétségtelenül létezett valaha. Hogy elsü­llyedése nem valamely őskorban, az ember föl­lépése előtt történt-e, s hogy egyáltalán volt-e az Atlantisznak kultúrája és milyen, azt nem tudom és nem tudhatja senkisem, mert Atlantisz 3—4000 méternyi mélységben nyugszik az Óceán színe alatt Mélyebben jóval, mint amennyire a mai oceano­gráfia elér. A Pourqoi-Pas tökéletesített mélység­kutatói csak 800 méter mélységben tudták fe’ku- tatni az Óceán talaját. A további tökéletesítések egész sora kell még, tehát hosszu-hosszu idő, mig 3000 méternyi mélység geológikus fenékvizsgála­taihoz juthatunk! De az Atlantisz esetleges felku­tatásának még a mélységen kivül is speciális ne­hézségei vannak. Az Atlanti-tenger e vidékein tudniillik nincsenek áramlatok, amik magukkal sepernék a lehulló állati s növényi tetemeket stb. Úgyhogy óit a tenger fenekét sok-sok méter mély­ségig szerves hulladékok borítják; hogy Atlan­tiszig eljusson a kutatóháló, ezen a nagymagas- ságu rakodmányon is át kellene hatolnia... És mégis van, aki e merész tervvel fog'alkozik. Csak nemrég látogatott meg egy fiatal francia hajós­tiszt, aki Atlantisz nyomait akarja felkutatni az Óceán fenekén! Sarki viharban az eszkimók között — Talán nem is lesz nehezebb dolga, mint a Pourqoi-Pas-nak, véltem. Hisz a magas északon a klimatikus és glaciális viszonyok is bizonyára megnehezítik a tudományos kutatást? — Megszokás dolga, — mosolyog az ősz tu­dós. A sarkvidék kiimája nagyon egészséges: a Pourquoi-Pas utó1 só utján például feleségem is elkísért, ki a sarki klímát különben is maga ta­pasztalásából ismeri már és nagy segítségemre is volt — Hanem azért nem egészen könnyű az ilyen | „ké jut ázás"! így például, ez évi utunkon folyto­nos viharokkal kellett küldenünk. A grönlandi sziklapadok között tizenkétszer kellett elvágni a kötelet s elhagyni a horgonyt, hogy a hirtelen tá­madt viharok a sziklához ne csapjanak. A Rockall- szigeteknél pedig egy rémes ciklon fogott el a csak úgy menekülhettünk a jégszirtek közölt az összetörés elől, hogy minden olajunkat kiöntöttük a dühöngő hullámokra, hogy ideiglenesen lecsi­tuljanak. Akkor már Scoresby-Sundbóí voltunk visszatérőben, ahol MIckelsennel, a híres dán tu­dóssal együtt az ott letelepített eszkimó-kolóniát tanulmányoztuk... — Ég milyenek ezek az eszkimók? — kérde& tem kiváncsiam — Jók, köszönöm kérdését, nevetett a tudós. — Az mégsem lehetséges, hogy én itt egy ülésre elmondjam önnek az egész oceanográfiát, meg a sarkvidéki geológiát és ráadásul az eszkimók et­nográfiáját is! Ezek az eszkimók speciálisan 15.000-en élnek akkora földön, mely nagyobb Franciaországnál. Helyük hát van elég. Hogy ez a derék és nehéz viszonyok között élő nápecske va­laha Ázsiából bevándorolt mongol fajta, sőt » magyarokkal rokon, azt valószínűleg tudja. Kiha­lásra ítélt emberfaj, mely azonban uj életre lát­szik ébredni és jól boldogul — ott, ahol a dánok protekcióját élvezi, elvonalik az alkoholtól és némi hygiénáza kényszerül... Ausztria—Magyarország nfolső gyarmata —- De ngy hiszem, az eszkimóknál jobban fogja önt érdekelni, hogy utam égjük legfon'osabb célja a kis vulkánikus Jan Mayen-sziget volt, a sarkvidék legfontosabb rádiótelegrafikus állomá­sa, melynek a Pourquoi-Pas vitte idén a menázsit Ezt a roppant fontos Jan Mayen-szígetet ugyanis 1882-ben, a „Pola", a halhatatlan érdemű osztrák­magyar Wavprecht-expedieió hajósai fedezték fel és a mostani állomás is az egykori osztrák-magyar állomás biépitései. — Az állomást egy kitűnő osztrák-magyar tiszt, Gratzl nevű, építette meg nagy szakértelem­mel Én 1902-ben látogattam meg először a „Pola" ez elhagyott állomását, meg is reperáltam, amit húsz év Gratzl munkáján lerontott és egyáltalán folytattam az ön honfitársainak nagyon érdemes munkáját. Többi között felfedeztem és leíoíogra- fáltam a Wayprecht-expedició egy tagjának sírját, ki is igazítottam, mert már nagyon kezdték fel­túrni a jegesmedvék s mindezért még akkor az osztrák-magyar monarchia a Vaskó róna renddel' tüntetett ki. i — Ma is hordom ezt az érdemrendet, megtar­tottam a világháború alatt is és büszke vagyok rá. Ez volt a brazíliai után az első külföldi érdem rend, amit kap'am. — Egész tavalyig Ausztria-Magyaromágot illette meg jogilag a Jan Mayen-sziget, melyet én azóta többször meglátogattam és dolgoztam ott 1912, 1922 és 1924-ben és tavaly is. Tavaly Ausz­tria a dánoknak ajándékozta a. Jan Mayen-t, kik ott megénitet'ék a kitűnő rádióál’omást, mely a sarkkufatásnak még beláthatatlan hasznára lesz. — Fogja-e még Iá’ni ön valaha? — Talán még ezidén, — felelte az ősz tudó*. — Júniusban ismét indulok. Kolumbus Kristóf, az első oceanografus azt írja föl jegyzéseiben: ..Aki a ha'ázás művésze VJ. gyakorolja, ahk-m oldbatafanul ég a vágy, hogy megfejtse a földi természet minden rej’éVeit." Ezt a mo^d^töt szeretném én is rávésni a Pourauoi-Pas jégtörőire,., wAítsii'ii •

Next

/
Oldalképek
Tartalom