Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)
1927-03-24 / 69. (1403.) szám
1927 március 24, ©süfóTitöfc KsaM A legjobb irodalom rA franciák szeretnek az irodai omnml pepecselni, sokat beszélnek róla, nagy alkotások mellett sok mellékeset, sőt furcsát is összehordanak, s Paris az egyetlen város, ahol a Schöngeist és a Lite- raary Gentleman fogalmai, nem undorüóak, meri valahogy nem a snobság és az affekláltság püffedt világából valók, hanem van bennük bizonyos játékos szeretet, — apai szeretet vagy anyai szeretet, — rakosgaiási, gyűjtési és elrendezési vágy, valami a bouquiniste könyvssenvedélyéből ét. (Annák a gyereknek játékából, aki előszedi, föléllitja, újra leveri, elteszi, megint előhúzza és megint rle- kosgalja kedvenc játékszereit. Ilyenformán az egyik nagy francia napilap legutóbbi rtnkéija sem visz* szataszitó, — amit különben már azért sem mondhatnak, mert a fölvetett kérdésre több ezer felelet jött, s a felelők között ott szerepelt PáCis szellemi életének csaknem valamennyi előkelősége. A kérdés pedig a következő volt: Mondják meg, vájjon a tizenkilencedik század közepétől napjainkig terjedő ötven-hntvan év, azaz a kél elmúlt generáció irodalmi szempontból nagy korszaknak nevezhető-e és vájjon megállja-e helyét bármely régibb korszak, akár az attikai költészet, akár a, francia klasszicizmus, akár a rotnaniicizmus melleit? Nálunk, — sajnos, — ez a probléma nem is probléma, mert az elmúlt századakban édeskeveset termeltünk a szó művészetének terén, de Framicv- prszágban, ahol a Chanson de Roland és a Román de la Rose középkori termékei éppúgy élnek, mint Anaiole Francé, vagy Valéry Lefbaud müvei, az ilyen, kérdésekkel szívesen foglalkozó kiterjedt irodalmár közönség ugyancsak torié a fejét a feleleten. Hosszú fejtegetések és belső birkózások után a konklúzió végre is rendkívüli meglepőn hangzott: A tnod-em irodalom nemcsak egyenrangú, hanem magasabbrendii is, mint bármely elmúlt időszak irodalma. Ismétlem„ nálunk ez nem lenne meglepő felelet. De föltétlenül váratlan és jelentős Franciaországban, ahol nincs különbség élő és hott iré* dalom között mint nálunk, ahol az évszázados mély kullurtraddció nemi ismer niv ókülönbség el, csak változást, ahol a modern irodalom nem jelent föl- iétlen fejlődést, magasabb fokot- az előbbivel szemben, mint primitívebb népeknél, csak másságot, ahol minden francia tudja, hogfy Villon nagy költő, Montaigne vagy Ra-belais Utáni alak, tiem is szólva a klasszikus kor óriásairól. P Arisban mindenki olvassa régieket és például Rabelaisból még ma is évente két uj kiadás jelenik még. Erfíy uj francia íróra nyugodtan rámondható például.* ez az '.ember Rabéi a.,is iskolájába tartozik, vagy McHiéne- től tanult, vagy a tizenhatodik század Pléiádja■ hatott rá. Ebben a nagy mellérendelt viszonyban teljes mértékben érvényesül a kritika oíbjelciivi- fása — s annál jelentősebb az újság ankétjára 'adott csaknem egyhangúan igenlő válasz. A legtöbb beküldött dolgozat részletesen elemezi a-kérdést és az- érvek, meg ae adatok légiójával támasztja alá a választ. Hogy méri M.'jy a modéni irodalom ? Egyszerűen mert, fényéi ég nagy, ■es legnagyobb zsenit adott a vilUgntík. ' A'stáin rán* ga nem jelent senvmif, meri hiszen az elmúlt korszakokban aránylag még többen foglal koznak az irodalom kétes jelentőségű mesterségével, csak az fontos, mi fog megmaradni a mai könyvek va~ gónnyi tömegeiből. A régiek közül is csak a csúcsteljesítmények ismertek ma: a. Homéroszaik, a. Danfék, a Shnkespearék, a Goethék és a> körülöttük keringő bolygórendszerek, mig a kkebbrendü- ’ek és kisebbre;ngunM végérvényesen eltűntek. Igen ám, de mi egy mai vagy közelmiultu iró mayassá- gának a kritériuma? Egy barátomnak hajdan szólásmódja volt a következő: hogy melyik iró nagyobb a másiknál, azt legfőképpen közös szabójuk tudná megmondani. Tényleg relatív fogalom a nagyság, de a történelmi távlatokban van mégi.s valami bizonyító erő: a megmaradás. Miként a jó szövetről (ha már a szabóknál tartunk) csak étek múltún tudom megmodani, vájjon tényleg jó volt-e, úgy az Írót is elsősorban az idő igazolja. Aki magma,radt, az a jelentős. Vagy van formáló ereje az emberiségnek, — ha nem is az egyénnek, de a kollekfivum-nak, — vagy nincs. Ha van, akkor évszázadok alatt érvényre jut a szellemtudományok 'valószinüségszámitása, azaz a történelem kikrislá- lyositja magából az igazi jelentőségeket és a mellékeset le gyalulja, (igy marad, meg. azután a nagy ember), — vagy nincs formáló ereje, s akkor amúgy is mellékes minden, akkor csak skeplikus lények lehetünk, akik egyáltalán soka senkiről se mondhatnak semmit. A történelemben tehát bizhalunk, s Homérosz, Dante, Goethe, Shakespeare, Moliére éppen azért nagyok, mert megmaradlak, mert emlékük él, mert az emberiség nagy kollektív élményei voltak s még ma is hatnak akár könyveikkel, akár presztízsükkel. De ki mondja meg ezt a modernekről? A modemeknél mindenesetre tág tere nyílik a rokonszenveseknek és ellenszenveseknek, őket még nem igazolta az idő. Lehet., hogy a «?» divatos modem halott lesz az örökkévalóságban $ a ma elfelejtett modern mindenkori fárosz. Mi itt a kritérium? Ez volt a francia ankétra adott válaszok nagy metodológiai problémája, mellyel minden felelő több-kevesebb szerencsével, de megbinlcó- zott. Ha ezt sikerül megoldani, akkor a többi automatikusan következik belőle. Nos, a beküldött válaszok nagy többségéből ismét csodálatos és nem várt következmény bontakozott ki- A felelők azt. állítják, hogy a jelenkor irodalmát nem lehet a regény, a dráma, az epika, az essay vagy a filozófia utján megközelíteni. Pedig az általános felfogás éppen a regényt tartja a modernség legjellegzetesebb alkotásnak; mondjuk a Dosztojevszkm vagy Flauberten megindult és Knut Hamsamba, fhotnas Mannán vagy Anaiole Francéba ’ortcolt •yrozatot, — esetleg a modern szociális drámát, mely Ibsenen, Strindbergen, Wedekinden, Shmcon át emelkedett a tetőpontra- — és hát nem ez? Nem, mondják a franciák. A mai kor irodalmát a líra igazolja. Méri a Ura, hiszen verset senkisem olvas? Dehogy nem! felelik az ankétozók. A Urát lényeges emberek olvassák, azaz azok, akik az irodalmai kulturfaktornak veszik, s nem az a profán tömeg, amely mulatság és szórakozás kedvéért habzsolja — vagy nem is habzsolja — a regényt meg a drámát, hogy végezetül kikössön az operett vagy a film árnyékos révében. A lírából nem vezet ut sehová, a Ura egészen más és nagyon nagy. — Az érvelést nem mondhatom el pontosan e szűk helyen, elég annyi, hogy a franciák a lidít tartják a mai kor legjellegzetesebb művészetének. A differenciélt kor individualizmust- teremt, tt líra pedig az individualizmus műfaja. Pánt olyan differencián, mint korunk. Már pedig núinden kor irodalmából az marad örökéielü, érni legjobban ragdta- meg a kor lényegét, mert, ez járt a legközelebb a valódi ősforrásokhoz. Az epika ma tűnő, a regény csak szélesen elfilosófidll riportázs, a dráma üzlet — de a. lírikus nem üzletember. És hegy a külső statisztika is igazolja állításaikat, az miké- tozók bemutatják a modern francia irodalmat. A franciáknak ritkán volt lirikueuk. Egész régen Villonj azután egy kissé Ror>,sard, azulán semmi Ché- niesig és a romantikusokig. Ekkor azonban valóságos konjunktúra keletkezett: BaudeUiireti, Ver- lainen, Rimbaudo-n, a Vart pour Vart pamasszis- táin, a szimbolistákon át egész az unzsnimistákig hallatlan tolongás támadt errefelé. A líra volt a lényeg és a legkifejezőbb. Ma is Baudelaire és Ver- laine a fő-fő olvasottak. S igy von ez másutt is, Németországban, ahol Georgeig, Rilkéig jutottak s mindenütt — azaz ez a Urai nagyüzem, amielyhez fogható még sohasem volt Európában, aSnely nia egyedül tisztán irodalmi és általános, nem a napi vagy évi, vagy évtizedi aktualitásba gyökeredző, amely kifejezi a kor lényegét, az individualizmust és a differenciálódást, s amely hatvon év óla egyforma intenzitással tart, igen, ez a Ura emeli oly magasra a mai korszak irodáknál. Nagyon sokat lehetne még erről es ehhez mondani. Most elégedjünk meg ráadásul a következőkkel: Nekünk magyaroknak is lírikus legnagyobb mai irodalmi jelenségünk. Ne feledjük el: Ady Endre. A tizenötödik kiadásban olvassuk fátylon, fáradhatott anul. sp. Egynapos tüntet# báiyászsitráik as egész k^ztérsaséglian Prága., március 23. A bányásrsegélyzöpénztár a bánya ipar stagnálása következtében válságos helyzetbe került. A bányászszervezetek adatai'szerint a pénztár a legutolsó négy esztendő alatt szerencsétlenül járt bányászok Özvegyeinek és árváinak horribilis összegeiket fizetett ki. A legutolsó négy esztendő alatt -- ha hinni lehet a szocialista statisztikának — harmincegyezer baleset, illetve halálos szerencsétlenség történt, negyven- háromezer bányász szorult baleset, betegség vagy munkaképtelenség eimétt nyugdíjra, amellett a bányászözvegyek száma megközelíti a harmincezret s tizenhatezer árva igényel támogatást. A kormány tervezetet dolgozott ki a nyugdíjbiztosító pénztár szanálására, azonban a tervezett megoldás a munkásszervezeteiket néni elégíti ki. Az intervenciók nem jártak eredménnyel, minek következtében a szervezetek vezetői egy, az egész ország területére szóló huszonnégy órás tüntető sztrájkot határoztak el. A sztrájkot a köztársaság valamennyi bányavidékén holnap hajtják végre. Az egynapos munkám egsza- kitást nem minden bányászszervezet tartja be, A nemzeti demokrata pártban tömörült bányászszervezet kiáltványban fölhívta tagjait, hogy a sztrájkban ne vegyenek részt. Emiatt egyes bányahelyeken erős óvóintézkediéseket tettek, hogy elejét vegyék a sztrájj- kolók és dolgozók közötti esetleges összetűzéseknek. A szocialista pártok és a kommunistáik utcai demonstrációkat szerveznek. CC'"3C:. . .-y l .-Gj Ha kifáradva elhagyja a mintavásárt, £v £ keresse fel a *;• ! SEC1-PÜILLÖST. | g PRAHA I., Rybná 5. | b ahol felfrissülést, mulatságot és $ é művészi élvezetet szerezhet. A ki- ‘:j U, váló tánc, valamint varieté mii- G C sor kellemesen fogja meglepni. >?í £ Elsőrangú konyha és eredeti borok S Modern zene — Szabad bemenet S Bonaliias féltékenységi dráma a ruszinszkói Nagypaládon A megcsalt férj fejszecsapásokkal agyonütötte a hűtlen asszonyt és kedvesét — A véres tett után felgyújtotta házát és elmenekült Kassa, íÖSíreius 23,. .(Saját 'tóősitőíife felefonjieiioM'éSi'e.) -Véres családi dráma játszódott le hétfőn este a Nagyszőlős közelében levő NngypaMdcm, amelynek két halálos áldozata van. 1 Galambos György. imagyipaMdá gazda hétfőn este azzal búcsúzott el féleségétől, hogy a nagyszőllősi hetivásárra megy, ahonnan csak szerdán fog. hazatérni. Galambos már régóta kételkedett felesége hűségében és nem lehet tudni, hogy véletlenül-e vagy szántszándékkal, odahaza felejtette pénztárcáját, amelybe a sertésvásárlásra szánt összeget tette el. Galambos Tiszaujlafcról visszafordult és hazafelé indult. Késő este érkezett meg lakásához, de nem kopogtatott mindjárt az ajtón, hanem először az ablakon kezdett, hallgatózni. Gyanús suttogást hallott a szobában, mire az udvaron levő fáskamrába tért, ahonnan magához vette az élesre fent fejszét. Galaiftibóé-ezután ^köpogótf az ajtón és- követelte, hogy nyissák p,. A szobában tényleg ott tartózkodott Ga- ilaimbosmó kedvese, egy Tankovits nevű. legény, akit laz asszony a férj kopogtatására az ágy alá rejtett, ahonnan a legény többé élve nem is került elő. Galambosn'é ezután kinyitotta az ajtót s amikor meglátta férje kezében a baltát, ijedtében elájult. Taukovits a zajra kidugta a fejét az ágy alól; amikor Galambos ezt észrevette, odarohant és hatalmas csapást mért a legény fejére, aki vérbeborultan, holtan terült el. A vértől megvadult gazda erre az eszméletlenül fekvő asszonynak támadt és több fejszecsap ássál megölte. Ezután felgyújtotta a házat s elmenekült a faluból. A tüzet a falu- lakosságáénak sikerült eloltania, mire azonban a szörnyű tett nyomára jutottak, a gyilkos egérül át nyert s valószi- nüsnek tartják, hogy Magyarországba szökött át. ...... Újabb szenzációs fordulat a prágai sztrichnines feleséggyilkosság ügyében Letartóztatták Vojtechovsky földbirtokos fivérét is — A gyilkossággal vádolt férj teljesen el volt adósodva Prága, március 23. A Prágai Magyar Hírlap néhány hét. előtt több cikkben foglalkozott azzal a szenzációs bűnügyi afférral, amelynek folyamán a Prágában lakó Vojtechovszky Frigyes magánzói, volt földbirtokost, azzal a súlyos gyanúval tartóztatták le, hogy feleségét salrichninnel eltette láb alól, hogy ilyen módon hoizá- jásson a felesége életére kötött negyeámil- liós biztosításhoz. Ugyancsak letartóztatták Klein Oltó prágai régiségkereskedőt, aki Vojtecbovszkyval üzleti összeköttetésben állott, azon gyanuok alapján, hogy barátjának bűnsegéde volt és hogy biztosítási csalást követett el, amikor felvette a biztositó intézettől a negyedmillióit. Klein szerepe lassan tisztázódni kezd. A sztrichnin valóban Kleintől származik, de ő mint régiségkereskedő tetszés szerinti kvantumban szerezhette meg' ezt a mérget és legfeljebb vétséget követett el akkor, amikor a veszedelmes gyilkoló eszközt Vojiechovszkynak átadta, aki pat- | kányölés ürügye alatt kérte azt tő®e. Klein még ma is letartóztatásban van, de lehetséges, hogy már a napokban szabadlábra helyezik. Annál szenzációsabb fordulat következett, be a tegnapi nap folyamán, amely a m<ír holtpontra jutóit nyomozást nagy erővel vitte előre és úgy látszik, hogy véglegesen tisztázni fogja, a komplikált bűnügyet. A tegnapi nap folyamán a vizsgálóbíró több deí.ektiwel együtt kiment autóval a Melóik melletti Chromostiba. ahol a meggyilkolt asszony szüleinek birtokuk van és ahol Vojtechovszky Frigyesnek fivére, György is lakik. A vizsgálóbíró nagy eréllyel folytatta a vizsgálatot úgy Chromostiban, mint a szomszédos falvakban és olyan adatók merültek fel, hogy elrendelte a házkutatást Vojtechovszky György lakásán, aminek következménye az lett, hogy a gyilkos férj fivéréi bitnrészesség gyanúja, alatt letartóztatták. A vizsgálat érdekében résziéi es • információkat erről a letartóztatásról nem adnak kk még nagyon szorgos és hosszú ideig tartó nyomozó munkára van szükség, hogy a rejtélyes bűnügy min6 Telefon 20819. Telefon 20819. o ö oooocoooe OOOOOOOOOOOOOOOOOOÖOOOO den részletében és vonatkozásában tisztán á,Híjon, de most már kétségtelen, hogy a vizsgálat, teljes eredményre fog vezetni. Éppen a bünügy szövevényes voltára bekintettel már csak a junióst esküdt széki ciklusban kerül sor a tárgyalásra. Ellenben nagyon érdeket? polgári pör kezdődik most Prágában, amelyet Klein Ottó rérgi-é<j- kereskedö indított Vojtechovszky Frigyes ellen, akinek 24 000 koronányi Összeget köle-önződ, de ezt a pénzt nem kapta meg. Vojtechovszky ellen a polgár> perek egész áradata indult mag. amiből kitűnik, hogy nem volt jó anyagi helyzetben. teljesen él volt adósodva és igy nagyon valószínű, hogy igy jutott arra az elvetemedett gondolatra, hogy felesége bebiztosításával és meggyilkolásával fog magán segíteni. MinniiBCDigoiBMEfll ít —ír1 uW&'yüEtr.kWP mc ~ ■1 Ruszinszkói képviselők memoranduma Ungvár érdekében Prága, március 23. Kráilik és Sttefaaiek ruszinszlkái agrárius, hépvi&előík, valamint Volosán cseh népipácti képviselő ma délelőtt részi ebes memcM-audii/mott nyújtottak, át a koalíciós nyolcas politikai Ihzottság okiaké- nreik, B-radácsnak. A m emaraudum részlete- sfen foglalkozik a készülő közigazgatási reformmal, ItfilÖTLŐsen állást foglal Rusziuszkó jelenlegi székhelyének Munkácsra való áthelyezése ellen. A memorandum aláírói feltétlenül ragaszkodnak ahhoz, hogy Ruszin sz- kó székhelye továibibra is Umgváír maradjon,. A memorandum ezután statisztikai adatokkal vázolja Ruszinszkó jelenlegi súlyos gazdasági és általános helyzetét és a legélesebben tiltakozik a szlovák néppártnak Ruszin- szkó ibelügyeiibe való beavatkozása, legfőképpen pedig azon kísérlet ellen, hogy Ungvári és környékét Szílovenszkőhoz csatolják. A közigazgatási biróság törvénytelennek bélyegezte a prágai Német Ház helyének kisajátítását Prága, március 23. A legfelsőbb kőzigazr gaiáisi biróság Diwald dr. elnökletével' a prágai Német Ház kaszinókértje kisajátitásá- uak ügyét, tárgyalta. A kertnek piagy részét ugyanis a terménytőzsde részére toisajátdtot- ták. A közigazgatási bíróság helyit adott a: Német Ház felébbezésének ős a kisajátítást törvénytelennek jelentette ki. Ez az eset is azt mutatja, hogy a régi nemzeti koalíció utolsó napjaiban történt soviniszta lefoglalások és kisajátítások mennyire ellenkeztek a törvénnyel. Végi István kommunistának vallja magát Budapest, március 23. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Szántó Zoltán és az előzetes letartóztatásban lévő 52 bűntársa ügyében Miskolezy ügyészségi alelnök a mai napig saját hivatali Szobájában folytatta a kihallgatásokat. Érdekes, hogy Vágj István* aki eddigi bűnügyeiben mindig élénken tiltakozott a kommunistaság vádja ellen és folyvást magyarázgatta a vizsgálóbíró előtt, hogy ő szociáldemokrata s nem tévesztendők össze sem ő, sem párthívei a kommunistákkal. Legutóbbi kihallgatása során azonban már elismerte, hogy régi meggyoződéses kommunista és a magyarországi kommunistapárt végrehajtóbizottságának is tagjaA kihallgatott vádlottak nagy száma és ezek bőbeszédű védekezése következtében az ügyészség csak a jövő héten készül el a nyomozás befejező munkálataival. Ezt követően nyomban jelentést tesz a vádhatóság a büntetőtörvényszék elnökségének arról, hogy Szántót és társait statariáiis biróság elé kívánja-© áilitari.