Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)
1927-03-12 / 59. (1393.) szám
1927 március 12, szómba! STapról-napra ÉRDEKES STATISZTIKA jelent meg egy prágai lapban, amely arról számol be, hogy menynyit fordít az állam különböző szociális célokra. Megtudjuk a statisztikából, hogy egy fegyenc 5600 koronába kerül egy esztendőben. Egy százszázalékos rokkantra 3100 koronát költ az á'lam, egy hadikutya 1100 koronába körül, míg a hadiárudra csak 900 korona jut. Nem nagyon felemelő adatok ezek, amelyekből az derül ki, hogy a hadilcutya többet emészt fel az állam háztartásából, mint a hadiárva. A társadalom veszedelme, a fegyenc, 5600 koronába kerül, az ártatlanul elítéltek, a nyugdíjasok ellenben még most is havi 50—100 korona dtamizsnafilléreken nyomorognak. Mindennek nevezhetjük az ilyen állami gondoskodást, csak szociálisnak nem. & KISEBBSÉGI SZEMPONTBÓL nagyon figyelemre méhó az erdélyi szászok kulhírmozgalmainak figyelemmel kisérése. Az erdélyi németség körében igen fejlett kulturélet uralkodik. A múlt ősszel sikerült felsőiskolai kurzust tartottak Nagyszebenben, amelyben német tudósok és írók szerepeltek előadókként. Nagyon érdekes, hogy különösen a szellemi tudományos problémák nyomulnak előtérbe, igy az irodalomtörténeti és művészettörténeti problémacsoport., vallásos kérdések, gazdasági-erkölcsi problémák, emellett természetesen néptudományi és településtudomány! témák. A német akadémikusok szövetségének őszi ülésszakán az ifjuságmozgalmi kérdések állottak előtérben.-0* AZ A BIZONYOS REPÜLŐ: De Pinedo kapitány közben folytatja gyönyörű útját. Átrepülte o? óceánt s könnyű madara mér Brazillá földjét is elhagyta. Megy tovább, előre, milyen ssivdobog- tató célok felé, fel a kék szabadságba, ahol csak határtalan mozgás és meztelenül izzó. napsugár van. Vannak, akik minden nélkülözése, testi fáradsága, veszedelme ellenére irigyiik De Pinedo márkit. Nincs karó leütve sehol az ő utján. Veszedelmes? Van-e annyi veszedelem, amennyi felér az 6 büszke korlátlanságával, ujjongó nevetésével, amelyre senkisem parancsol szőréinél, az ö röptével, amely messze lenn hagy hajót, sarat és törpe UliputiákaL & ÖRÖKÉLETÜ mozdulattal jelenik meg a híres filmsztár a fehér vásznon, mikor már azok a tagok, emelyek ezeket a mozdulatokat végrehajtották, talán már el is porladtak. A*mozdulat mégis él tovább, sőt azok számára, akik most látják először, valóban csak most születik. Az élő ember jelenik meg a fehér lepedőn s a mozdulatok örök életében maga az ember is örökre él. Mintha, csak mosolyogna mindenkin, akik elhitték róla, hogy ő is meghalhat. — Az emberi szem csak -a mozdulatlan halhatatlanságot szokta meg, ha szobrokban. képekben, épületekben inkarnálódik. A mozgó halhatatlanságra csak a fül reagál: szavakra, zenére. De most az egyszer nem a mü éli túl az embert, de az ember saját magát s azt az alkotását szánja örök életre, amit saját testén fejez ki. Caruso hangja ércesen csendül a gramofon lemezén s Psylander és Valentino alakja minden mozdulatában él tovább a lepedőn. — A halál- félelem legnagyobb része tulajdonképpen az elmúlástól való rettegés. Ha az emberi élet úgy semmisül meg, hogy semmit sem hagy hátra maga után. Szülők, kiknek halálos ágyát felnőtt gyerekek állják körül, békéit lélekkel nyugodnak meg a megváltozhatatlanba. Művész, kinek jelentőségét alkotások egész tömege őrzi meg, költő, kinek szavait nemzedékek zengik vissza, tudós, kinek megállapításai az emberiség fejlődésutjának szabnak törvényt, a megbékélés gondolatával hunyhatja le szemét. De mégsem egészen. A megbékülés gondolata mögött mégis valami kis rezignációval ott él tovább a gondolat: mindenben tovább élek ugyan, de minden, ami „én“ voltam, meghal. — A nagyszerű filmsztár számára, aki önmagában is, az elmúlása után is él, talán kevésbé jelentős ez a kézzel fogható transzcendentalitás, mint azok számára, akik fizikailag is tul/élik. Mintha mindenkit megcsapna az örök élet szele. Nincs elmúlás és nincs halál, hiszen tegnap a halált már túlélte a halott hangja, ma túléli az alakja s minden mozdulata is s holnap már tatán az örök szivdo- bogás is győzedelmeskedik a halálon. — De mit fog érni a halhatatlanság, ha mindenkinek oszr tályrészül jut? Magyarországon minden faluba bevezetik a telefont Hermann kereskedelemügyi! miniszter programot adott a képviselőhöz pénzügyi bizottságában — A buciapest*begyeshalmi vonal villamosítása — Magyarország lassanként letőrleszti az utódállamoknak kiszolgáltaddá kocslanyagot Budapest, március 11. (Budapesti szerkesztőségünk tel«fcm jelen té se.) A képviselő- ház pénzügyi bizottsága tegnap este a kereskedelmi tárca költségvetését kezdte tárgyalni. Több bizottsági tag felszólalására Heirmann Miksa kereskedelmi miniszter azonnal válaszolt s beszédében többek között a következőket mondta: — .A szövetkezeteken kívül álló iparosok (hiteligényének kielégítésére körülibe!ül 15 millió pengő áll rendelkezésére. A kisebb és középgyárosok hiteligényeinek kielégítésére pedig 50 millió pengő fog a kereskedelmi minisztérium rendelkezésére állni. Természetesen mindez csak teljes fedezet mellett. A miniszter ezután felemlítette az utóbbi napokban sokat emlegetett Tallbot-tféle ügyet Mint ismeretes, a kormány Budapest közelében létesítendő vili anyer őmü telep létesítése érdekében tárgyalásokat folytatott az angol Talbot-péozcsoporttal s e tárgyalások. miatt a budapesti sajtó részéről több támadásban volt része. A miniszter most bejelentette, hogy a létesítendő villanyerőmü- telep a jelenlegi kelenföldi villanyközpont teljesítő,képességével egyenlő lenne. Sokkal nagyobb jelentőségűnek tartja a buda- p est-hegyeshalmi vonal villamosítását, amihez 55 hatalmas villanylokorootivra volna, szükség. A szerződést már megkötötték az angol csoporttal, de a magyar kormánynak joga van J júniusig a szerződést felbontani, ha valami i akadály közbejönne. Reméli azonban, hogy! erre nem .fog sor kerülni. Hermann miniszter most a távíró- és telefonhálózat kiépítéséről lett érdekes bejelentéseket. 312 falusi postahivatal kap telefonközpontot s 644 körjegyzőség uj telefon- állomást. Az a terve, hogy három év alatt minden községben legyen telefon. A telefon automatizálása pedig már ez év folyamán befejezést nyer. • Még a volt magyar-osztrák vasúti kocsipark felosztásáról hozott népszövetségi tanácsi határozat értelmében Magyarországnak az .utódállamok részére kiszolgáltatandó vasúti kocsikról szóit a miniszter s kijelentette, liogy a • határozat értelmében Magyarországnak 5650 kocsit kellene az utódállati n ok n a k k i s zol gál tátin i. Magyar ország ugyan e határozat ellen előterjesztéssel élt, de máris 1131 kocsit szolgáltatott ki. A Jugoszláviának adandó kocsipark tekintetében pedig rekornpenzációs alapon most folynak a tárgyalások. A magyar — román konfliktus európai mesMilágltásbasi Magyarország ügye nem Éli rosszul - Még a ss magyar párti Pakots József és Gál Jenő uj demokrata pártot alakítanak Budapest, március 11. (Budapesti szerkesztőségünk telef on jel entés e.) A képviselőház mai ülésén beterjesztették az 1927—28. évi költségvetési, majd a külföldi magyar intézetek létesítéséről szóló kultuszminiszteri javaslat részletes vitájára tértek át. Különösebb szenzációt keltett Pakots Józsefnek bejelentése, hogy Gáli Jenő képviselőtársával uj pártot alapit Magyar Demokrata párt néven. Ismeretes ugyanis, hogy Pakots kettős mandátuma ügyében a demokrata párt másképp határozott, mint Pakots, aki egyik mandátumát Gálnak juttatta, holott a párt Baracs Marcell dr.snak akarta volna azt átadni. Pakots Józsefet és Gál Jenőt ezért a párt a pártfegyelem megsértése miatt arra szólította fel, hogy lépjenek ki a pártiból. Pakotsék ezt meg is tették s most a ház elnökségének bejelentették uj pártalakitásukat, valamint abbeli kérelmüket, hogy nekik a képviselőház bizottságai bán helyet juttassanak. Berlin, március 11. A magyar—román konfliktus genfi tárgyalása •élénk vjeazlmgot. keltett Németországiban is, ami. nem csodá, mért ha Romániának sikerül magát, mint kormánya hirdeti, nemzeti érdekből egy neki nem kellemes szerződéses megállapodásból kivonni, példáját rövidesen követni fogja Csehszlovákia, amely szívesen venné, ha a területén német kézen lévő birtokokat valamilyen módon kisajátíthatná. Németországnak tehát a saját érdekeit kell féltenie a román—magyar konfliktussal kapcsolatban. Ez az egyszerű tény és az igazság megérzése elsősorban az ólra, hogy Romániának Berlinben nincs jó sajtója. Románia képviselőjéről, Tituleseuról megállapítják ugyan, hogy jó szónok, talán kiváló ügyvédi erő, de nagy baja, hogy a népszövetség tanácsát összetéveszti holmi román népgyüléssel, ahol mentül hosszabb a szónoklat, annál jobb. Ha Magyarország hasonló szónoki erőt küld Genfibe érdekei képviseletére, talán nagyobb lett volna a sikere, de igy is 1« kell szögeznünk, hogy Gajzágó miniszteri tanácsosnak minden .szónoki frázistól ment, valóban jogászi beszéde mély hatást gyakorolt. Magyarországon talán joggal hitték meg nem dönthető érveik révén, hogy a népszövetségi tanács a román kifogásokat azonnal vissza fogja utasítani és szabad folyást enged a vegyes bírósági tárgyalásnak. Ez a nézet azonban nem felelt meg a népszövetség eddigi gyakorlatának, mert ismeretes, hogy a népszövetség tanácsa nem szereti az égető kérdéseket gyorsan megoldani. Amit Stresemann tett, talán mégis a legjobb megoldás volt, mert a probléma tárgyalását oly férfiak kezébe tette, akiknek objektivitásáról meg volt győződve. Egyértelmű a leifogás, hogy Chamberlain nem sávosén vállalkozott az előadói szerepre és felette meg volt lepve Stresemann javaslatától. Tehát ezt a megoldási módot nem a kulisszák mögött Alapították meg, az egyenes következése volt Stresemann ama gondolatmenetének, hogy komolyabb következések nélkül nem lehet azonnal dönteni. Viszont a döntés elhalasztását kellőképpen meg is kell okolni. Hogy a döntés nem szólhat a magyar optánsok érdekei ellen, ez általános felfogása mindenkinek, aki a tárgyalás anyagát •ismeri. Hogy milyen ellentétes nézetek uralkodnak az ügyről, mutatja a Vorwartfl mai jelentése, amely, hogy Magyarország iránt érzett ellenérzését eltakarja és mégis az igazságot szolgálja, azt inja, hogy a román agrár reform „nagy svindli •és Bratianu a reformot csak arra használta fel, hogy ellenfeleit, bármely nemzethez is tartozzanak, vagyonuktól megfossza. Akik azonban zászlajához • csatlakoztak, tehát egyes magyarok is, jól jártaik,, mert nem bántotta őket. Mindent összefogva Magyarország ügye semmik rímen.- sem áll .rosszul, és a jövő tanácsülésig, ha. Romániának nem . sikerül békésen rendezni a függő kérdéseket, elvárható, hogy a népszövetség a választott bíróságot teljes jogaiba vissza fogja helyezni. Románia szerződésszegése a külföldi sajtóban Berlin, március 11. A német sajtó behatóan foglalkozik a magyar—román vitakérdés genfi tárgyalásával és általán osságban igen kedvezően nyilatkozik Magyarországra nézve. A lapok hangoztatják, hogy ez a tárgyalás milyen fontos nemzetközi szempontból, de különösen német szempontból, miután Lengyelországban és a balti államokban ugyanúgy, — minden kártalanítás nélkül — sajátítják ki a német birtokokat. A magyar állampolgároknak az az igénye, hegy kisajátított birtokaik után kártalanítást adjanak nekik, most az egész kérdést időszerűvé teszi. Még a Vossisehe Zeitung is, amely ritkán mond jó szót Magyarországról,«most rámutat arra, hogy a magyar panaszosok a román— magyar döntőbíróság előtt már kedvező ítéletet értek el ebben a kérdésben és kiemeli az illetékességi kérdés jelentőségét. A Berliner Tageblatt azt írja, hogy Gajzágó magyar kiküldött behatóan ismertette a magyar földbirtokosok ellen indított kisajátítási eljárást, amit rablásnak mondott. Különösen nagy teret szentel a genfi tárgyalásoknak a Deutsche Aligemeine Zeitung. A lap azt úja, hogy itt nemcsak egy román—magyar vitás eset tárgyalásáról van szó, hanem egy olyan kérdésről, amelynek jelentősége messze túlterjed ai érdekelt két államon. Gajzágó beszéde jogi szempontból fölötte állott a román delegátus beszédének. Románia attól tarthat, hogy az érdemi tárgyalás Magyarországra nézve kedvező ítélettel végződhetik. Ezért van az, hogy nem akarja elismerni a párisi döntőbíróság Ítélkezését. Mindenekelőtt semmiképp sem látszik helytállónak Titulesou amaz álláspontja, amely a dön- tőbáráekadási eljárást csak annyiban ismeri ei, amennyiben összeegyeztethető a nemzeti érdekekkel. Az ilyen megállapítás ad absurdum viszi a döntőbíróság gondolatát. London, március 11. A Times, a Westminster Gazette és a Daily Tele-graph részletes tudósítást közölnek a népszövetségi tanács üléséről, amelyen a magyar állampolgárok erdélyi földbirtokaira vonatkozó panaszokat tárgyalták. A lapok kiemelik, hogy Titulescu támadása milyen hosszadalmas és milyen heves volt. A Daily Telegraph behatóan ismerteti a viszály előzményeit és hangoztatja, hogy a békeszerződés, amely magyar területeket juttatott Romániának, semmiképp sem erősítette meg a békét. Titulescu beszéde bizonyítja, milyen kevéssé | Café „LUXOR 4 Bsncmg | Václavské nám. 49. £ C Prága legelőkelőbb kávéháza % ■l , - - D Naponta 5 órai tea — Este koncert és tánc \ S, — Színházi vacsora — Magyar borok — A A jó magyar társaság taiálkozóhelye A $öfl*w*!**e ->V5. szeretik a románok az uralmuk alá került magyarokat. Páris, március 11. A népszövetségi tanács egnap délutáni üléséről a párisi lapok leginkább x Havas Iroda részletes tájékoztatásai közük, ímely főképpen a román álláspontot, domborítja ki. A jelentés ismerti Titulescu kijelentését. 5mely szerint Románia „elment, volna a türelem legvégső határáig" és azután röviden közli Gaj- rigó László beszédét. A lévai tanítóképző áthelyezésének kérdése rendkívüli városi közgyűlés előtt Léva, március 11. (Saját tudós dónktól.) Egyes lap]elejtések szerint Hodzsa iskolaügyi miniszter a kulturális bizottságban mondott multheti beszédében olyan kijelentést tett, hogy a lévai állami szlovák tani tó-, képző intézetet Alsökubinba helyezik át. A miniszter őzen állítólagos kijelentése nagy visszhangot keltett Léván. A városi képviselőtestület tegnap rendkívüli közgyűlésre ült össze, hogy az áthelyezés ügyében állást foglaljon. . A tanács álláspontját Kolek tanácsnok terjesztette be. Eszerint a tanács memorandumot akar intézni a miniszterhez, amelyben anyagi és erkölcsi okokból kérni, fogja a tanítóképző intézetnek Léván való meghagyását. A memorandumot küldöttség vinné fel Prágába. A tanács javaslata ellen Beinrohr Dezső magyar nemzeti párti a keresztényszocialista és magyar nemzeti párti képviselőtestületi tagok nevében szólalt fel, aki annak a véleményének adott kifejezést, hogy az intézet áthelyezése bizonyára egy előre kidolgozott program alapján történik, amelyben eleve bentfoglaitatik már a magyar tanitóképz" felállításának a gondolata is. Mivel a legújabb. I tanügyi program gyökeresen átalakítja a ! tanítóképzők intézményét, melynek az iraté- J zetek számának alapos csökkentése lesz a I következménye, nézete szerint bizonyára j előre gondoskodtak az intézet hatalmas épü- S létének a rendeltetéséről. Beinrohr végül ; beterjesztette indítványát, melyben, azt java- i salja, hogy a képviselőtestület állásfoglalás i előtt az agrárpárti városbirót bízza meg az | egész ügyre vonatkozó pontos adatok be- ; szerzésével. A két és félórái vita befejeztével elrendelt szavazás egy szótöbbséggel a tanács javaslatát segítette győzelemre, melynek lényege az áthelyezés elleni tiltakozás, amelyet küldöttség utján juttatnak el a miniszterihez. Szabadlábra helyezték a felhajtással vádolt Vojtech titkárt Znaim, március 11. (Saját tudósitónktól.) Mint néhány nappal ezelőtt jelentettük, a ná- miesti gyilkosság tettese, Filipin Oldrich visz- szavonta vallomásának azt a részét, melyben Vojtech uradalmi titkárt a gyilkosságra való felbujtással vádolta meg. A vizsgálat még a vallomás megváltoztatása előtt megállapította a vád tarthatatlanságát és Vojtech ártatlansága az esetben is kiderült volna, ha Filipin nem vonja vissza vádját, melyet különben is csak a kényszerítő körülmények, főkép a Vojtech által megnevezett alibi-tanuk vallomásainak nyomása alatt tett meg. Az ártatlanul meghurcolt Vojtech szerep érek tisztázása már teljes befejezést nyert, úgy hogy ma délelőtt el is hagyhatta a fogházat. Vojteehet a fogház kapujában leánya várta, aki apja le/artéziniésa óta állandóan Znaimban lakott. Mindketten azután Víz oviéba utaztak, ahol a titkárnak egy fia lakik. Négy hétig volt a fogház lakója a szerencsétlen ember egy szörnyű váddal terhelten, de kárváriája, amelyet egyrészt a tömeg rosszindulatú szuggesztiőja, másrészt egy elvetemült gyilkos okozott, nem csupán a négyheti fogságból áll. Feleségén, amik u meghallotta, hogy férjét letartóztatták, dyan izgalom és felindulás vett erőit, hogy szi. :?[- hüdés érte és azonnal meghalt. De elvesztette Vojtech az állását is, melyet a Haugyitz-urá- dalom egy uj emberrel töltött be.