Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)
1927-02-22 / 43. (1377.) szám
'PIGí^-MACítoJÍ.-HTRME Í927 február 22, kedd, Farsangi felvonulás a parlamentbe A „Morgwn" hétfői lap tréfa* rajra a feéjrmelöMz nevezete* alakjairól. Válasz egy felhívásra / A Kassai Újság vasárnapi számában egy a szlovemszlkói magyar sajtó történetiében egyedülálló, különös felhívás jelent meg, amely a Prágai Magyar Hírlap szerkeszt őségét, illetve annaik vezetőjét is aposztrofálja. A szolkatlan hangú felhívásra a látszat szerint az adott okot, hogy Halmi József hírlapíró kassai incidensét, a rendőrség által történt letartóztatását, lapunk bizonyos cél- zatosnak mondott beállításiban közölte. Halmi József ur a Kassai Újság közlése szerint érre olyan közleményt adott át a lap szerkesztőségének, amely „kiválóan alkalmas arra, miszerint a csehszlovákiai magyar sajtó még megmaradt kis presztízsét is a vég- pusztulás örvényébe sodorja*', közelebbről pedig „hiteles és megbízható adatokkal támogatja alá azon rettenetes vádakat, melyeket a csehszlovákiai magyar sajtó, helyesebben a Prágai Magyar Hírlap és a Kassai ■Napló vezetői elten emel, sőt a Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusának eddigi szervezeti és pénzügyi működése' felett is súlyos kritikát gyakorol". Annak megállapítása után, hogy Halmi Józsefet nem csalásért állították elő a rendőrségen, a felhívás abban kulminál: szíveskedjünk az exisz- teneiájálban megtámadott . újságírónak, elégtételt adni, k ii lön béna Kassai Újság újságírói és emberi kötelességének fogja tartani, hogy az üldözöttnek védelmére kelve, a közlemény teljes leközlésével szabad folyást engedjen a következményeknek. A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusa végrehajtó bizottságának tegnapi ülésén részvételeim nélkül már állást foglalt a kérdésnek őt illető vonatkozásaiban. Azonban magam sem haladhatok el szótlanul az eset mellett 'és a Kassai' Újság felhívására a következő választ adom: Senkitől sem fogadhatok el kioktatást arra nézve, hogy egy újságíró mire van kötelezve úgy erkölcsi, mint oéhbeli vonatkozásban egy pályatársával szemben. De amennyire tisztában vagyok ezzel, éppen annyira tisztában kell lennem mindezek után a Kassai Újság igazságtevő szerepével és annak összes motívumaival is. Mi sem lenne számomra könnyebb, mert hiszen a legegyenesehb, mint azt megállapítanom, hogy mi volt a P. M. H. Halmi Józsefet illető közlésének hisztorikuma és mi volt abban az én szerepem. Erre a kérdésre mindazok az ujságirótársaim, akik engem ismernek, bizonyára az első pillantásra meg tudták alkotni magúiknak az egyedül helytálló véleményt. Nem áll módomban, hogy ezt a tényállást, róla való kritikámat és az ügy belső elintézésére még a terror jelentkezése előtt tett lépéseiméi, megismertessem. Nem áll módomban azért, mert engem — íme — nyilvánosan megfenyegettek. El (kell kerülnöm tehát még a pillanatnyi látszatát is annak az esetleges feltevésnek, hogy ki akarok bújni eme fantasztikus irtélőszék felelös- ségrevonása elől. Sem megijedni, sem meghátrálni nem szoktam. Pályámon bátran szembenéztem már különb ellenfelekkel is. Felszólítom a Kassai Újságot, hogy haladéktalanul közölje a „rettenetes vádakat". De egyre figyelmeztetem: Ezt nem teheti meg a teljes erkölcsi felelősség vállalása nélkül, és számolnia kell mindazokkal a konzekvenciákkal, amelyek múlhatatlanul jelentkezni fognak egy újságíró részéről, akinek küzdelmes életpályája delén egyebe sincs, mint a becsülete. Ezt az egyetlen javamat minden eszi?őzzel meg fogom védelmezni és nem fogom tűrni, hogy a közvéleményt felelőtlenül elhintett gyanú- magvakkal mérgezzék. Alig pár hónapja, hogy a kassai sajtó 'áldatlan és minden magyar érdekünket veszélyeztető harcábam nekem jutott a kiegyenlítés és a becsületes megbékítés szerepe. önzetlenül és érdektelenül vállaltaim ezt és a Szlovenszkót Magyar Ujságlrószer- vezet »1 elnökével együtt napokat áldoztunk, hogy a felbolygatott közvéleménynek meghozzuk a megnyugvást. Akkor jó voltam bírónak, most pedig ugyanazokon a hasábokon a vádlottak padjára kerülök. Mindenki előtt tisztán állhat, hogy ehhez nem elegendő egy elvakult ember igaztalan haragja, ehhez az is kell, hogy a haragvó ember hidegen számitó segitökezckre találjon, kezekre, amelyek ártani akarnak, Ezt a felismerést elhelyezem pályám emlékei közé, a közéleti hála osailánosokrába. Az újságírás kódexében ismeretlen és szokatlanul, vezényelt „vigyázz", már elhangzott. Nem bújtam fa mögé a rettenetes puri- fikátor elől. Itt állok nyitott mellel. Tessék csettenteni! Prága, február 21. Dzurányi László. Gyilkos vihar New-Yorkban és környékén ütvén év óta nem volt hasonló pusztítás — Netv-Yos'khan 46 fokos hideg van Newyork. február 21. Amerika északkeleti partvidékén szombat este óta heves vihar dúl. amelyet váltakozva hófúvások és heves esőzések követnek. Az atlanti partot mindenfelé óriási károk értél?. A vihar Newyork kikötőterületén 50 év óta nein tapasztalt nagyságú áradást okozott. Island, Long Island államokban és a iersvi parton,, ahol a szélvész több mértföldnvire a szárazföldbe terelte a hullámokat, a rendőrség és a tűzoltóság esak a legnagyobb iiggvel-baiial tudta megmenteni az embereket a düledező házakból. Több ezer embert kilakoltattak, míg a vihar százszámra sodorta a tengerbe a könnyebb házakat. A partmenti bungaló-házak és a dokkok megsemmisültek. Coney-Islandban, Asbourg Parkban és Atlantic-Cityben a parti sétányok tönkrementek. Jersey vidékén számos falu el van vágva a külvilágtól. A villanyvezetékek megszakadtak. Hoboekenben az árviz több külső kerületet teljesen elöntött. A hullámok a Hudson-alagutba is benyomultak és le- hetetleimé tettét a forgalmat. A Hoboeken-Sersey City közti forgalmat nagv üggyel-baj- jal lehetett íentartani. A newyorki utcákat vastagJégpáncél fedi. úgy hogy a közlekedés csaknem lehetetlen. Newyork környékének kára hárommillió dollárra rúg. Massachutos államban egy partvédő haió zátonyra jutott, szerencsétlenségnek eddig két áldozata van. A Síng-Sing fegvház közelében a Hudson-folyó olvan magasságot ért el, hogy a dokkok patkánvai a fegyház udvarára menekültek, ahol a foglyok valóságos vérfürdőt rendeztek közöttük. ... Newyork, február 21. Albony államban a blizzard dühöng. Newyorkből 42 fok hideget jelentenek. A newyorki tűzoltóságot 86 nagy tűzhöz hívták, de az oltási munkálatokat a a szivattyúk csövében megfagyott viz csaknem lehetetlenné tette. Meghalt a pöstyéni Lenin A lodzi lapkiadó pöstyéni útja világszenzációvá dagadt — A titokzatos szalonkocsi s az orosz kucsma — — A Prágai Magyar HMap munkatársától — Pöstyén, február 21. Egy berlini lapban rövid hireosfce jelenít meg, Cári Sachs dg., a pöstyéni Lenin, Lodz- ban meghalt. Há”om éve sincs még, hogy köznapi, polgári nevével tele voltak a kontinens összes újságjai, telefonok, sürgönydrótok zúgtak, Írógépek kattogták le sók ezer példányban és vastagbetüs riportok röpítették világgá a szezon legkövérebb kacsáját: Lenin Pöstyénben! Az akko<ri fürdővendég eknek még élénk emlékezetükben lehet az a párnázott borszékben tovngördülő,, mogorva öreg ur. aki vastag coibotybundában, prémes orosz kucsmában, valóságos fejedelmi kísérettel jelent meg mindig a parkban,* aki miatt a csendőröknek, rendőröknek, detektív eknek egész seregébe ütközött az ember, akinek az útlevele és egyéb Írásai kézről-kézre vándoroltak és aki miatt a fürdőigazgatóságot naponta százszor és százszor 'megostromolták az ideges kérdéssel: Ki ez a Sachs ur? — Nem tudjuk, kérem... hangzott a szűkszavú válasz és a titokzatosság tovább kuszái ód ott,.. Prága meginterpeilálita Pozsonyt, Pozsony Varsót faggatta ... Béos, Berlin, Pár is telefonálgattak egymásnak és lamikor az első habozó cáfolatok végre napvilágot láttak, egy bécsi újság még egyszer megkockáztatta a fantasztikus hirrakéta felereszfését: Mégis csak Lenin a pöstyéni vendég! A titokzatos szalonkocsi utasa Hossziu hónapok kellettek, mig a legalaposabb ellenérv, a tényleges Lenin halála végre megnyugtatta a kedélyeket és a bol- sevdiki császárból Sachs ur is visszadegradálódhatott jámbor lodzi lapkiadóvá, aki 1 tapasztalt ujságember létére talán leginkább! megérthette a hajszát, aminek a fatális hia-l sonlatosság révén áldozatul esett. A vörös Lenin már régen porladt a j vörös Kreml köved alatt, amikor pöstyéni i másodpéldányával elmesélt ettem a szinte; operett-témájú odysszeát. — A mese már ott kezdődik, — magyarázta Sachs ur — amikor Lodzból Pöstyénbe indultam. Kínos reumám miatt a lehető legnagyobb kímélettel lehetett csali? utaznom s így a lengyel vasutigazgatőság rázós, rozoga betegkoosijai szóba se jöhettek. A vörös- kereszt vagon ok hasonlóan siralmas állapotban .. I szállomfcupé pedig csak a köztársasági elnök számára kapcsolható. A lengyel ujság- irószövetség vette tehát a kezébe a dolgot, tanácskozott, tárgyalt, interveniált s két hét alatt csakugyan sikerült a szalonkocsit meg- keriteni, úgy hogy én az aranyos állami címer égisze alatt vághattam neki a fürdő- kúrámnak. — A pöstyéni állomáson a szenzáció: már teljesen periek! volt. Az összes hordárok, konduktorok, vasúti szolgák és hivatalnokok ijedt, horzongő bámulattal sereglet- tek 'köréin s niikor a kirendelt betegápolófc a várótermeken keresztülvittek: a szájtáíófonak már egész tucatjai követtek, ami a hotelig valóságos áradattá fokozódott, úgy hogy .első idegességemben rögtön vissza akartam fordulni. Forradalom és ellenforradalom az ál-Lenin, miatt Mindenütt összedugták körülöttem a fejüket, találgattak fülem hallatára, egy ■■■■wwwp—————MwoaHBgwjvmtgaaDai percnyi nyugtom sem volt ezentúl. — Hát ez volna a rettegett vörös hóhér? — Bizony, nem így képzeltem — egész jelentéktelen kis ember — nem ás érdekes. Ilyenléié megjegyzéseket kellett léptensnyo- mon lenyelnem, sőt a legvaslkosabb gorombaságokat is csak úgy röp ügették felém, úgy hogy egy szép napon az igazgatóság udvariasan felkért, hogy odafenn étkezzem a szobámban, mert a nyilvános étteremben valóságos forradalmat és ellenforradalmat kelt: a jelenléteim — nem állanak jót semmiért — sőt néMnyan imár el is utaztak, hogy ne kelljen velem, egy ilyen tömeggyilkossal egy levegőt szivniok. Fáradtan dőlt itt hátra a bőrpárnáis tolókocsiban a nevezetes alterego. A legerősebb lengyel cigarettáik tömegjeit szívta és már nem csodálkozik semmin, mióta a vörös Oroszország urává avanzsírozott, minden szenzáció Iránti fogékonyságát elveszítette, szkeptikus, fanyar filozófus lett belőle s odiózus hasonlatosságának kalandjai még pezsgő lengyel temperamentumát is elvize- nyősitefték. — Csak valami rokonszenvesebb nagyságot gyúrtak volna belőlem! — sopánkodott rezignáltam —, mert alig hiszem, hogy Lenin kollegámat bárki is annak találta volna. En többször besizélteui vele még Zűr ríchben, mikor a svájci orosz szélsőségesek vezére volt és színtelen, daráló szónoklatait rettentően untam, mert már akkor nem volt egyéb, mint egy bolseviki számtanán statisztikáknak és rubrikáknak gépembere^ Amint tovagördült tolókocsiján égési kis szvittel a háta megett, még mindig lehetett volna a bolseviki apostol jellegzetes portréját ráfoenni... közelről azonban inkább valami erősen feltollasodött. lengyel bőrkereskedő vonásait viselte a pöstyéni Lenin. Paks véres kortesvasárnapja A fajvédők agyonlőttek egy Zlinszky-pártif — A csendőrség a tettest elfogta Budapest, február 21. (Budapesti szerkesztőségünk telefonj elentése.) A paksi pótválasztásokat megelőző kortesküzdelemnek tegnap véres eseménye volt. Vasárnap éjjé’ tizenegy órakor TégUssy fajvédöpárti egyik kortese agyonlőtt egy Zlinszky-párti embert, akinek már csak a holttestét találták rneg « csendőrök. A Zlinszky-párt néhány embere este Stlmer János gépész présházában iddogált s csendesen beszélgetett A választások esélyéről tárgyaltak éppen, amikor váratlanul megjelent egy 20 tagból, főleg gubancokból álló csoport s a présház előtt fenyegetőleg viselkedve abcugol- ta Zlinszkyt. Majd benyomultak a présházba s ott parázs verekedést kezdtek. A présházban levők ugyan kiszorították a betolakodókat s Stimer értesítette a csendőrséget, segítséget kérve tőlük. Amikor a csendőrök megérkeztek, már a présház előtt folyt & verekedés. Sőt' a csendőrök Dénes István 25 éves gazdát, holtan találták az utcán. Ackermann Addm földmives, aki revolverével Dénesi agyonlőtte, a csendőrök megjelenésekor elbujdosott. A csendőrség azonban rövid keresés után elfogta s őrizetbe vette. A csendőrök megállapították, hogy Ackermann golyója közvetlen közelről érte Dénes Istvánt s a nyakát találta. A halál valószínűleg gé- geroncsolás miatt következett be. A szomorú eset érthető izgalmat és felhá1- borodást keltett a községben. A hatóságok megtettek minden szükséges intézkedést, hogy a községben a rendet fentarísák és a választások sima lefolyását biztosítsák. 5