Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)
1927-02-12 / 35. (1369.) szám
1&27 február 12, ssombai rÜlREK^ A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Kondelik após és veje Vejvara. ALMA: Hegyi visszhang. (Rin-Tin-Tin) és a Kía makro ncos. AMERICAN: Mnciste imperátor és Blizzard. HELIOS: Hegyi visszhang. (Rin-Tin-Tin) és Be- sousek papa. JULIS: Az utolsó hadgyakorlat. (Bécsi film.) KAPITOL: Reál ezredes hagyatéka. KORUNA: .4 rézbőrü indidnus-törzs pusztulása. LUCERNA: Mindent az aíimenlumért. SVETOZOR: Annvskdm, jöjj vissza. (Belföldi film.) Egész Bécs hajtóvadászatot tart a misztikus „P. II. 733” autó után Három napja van Bécsben az antó s még nem tudták lefogni A *PW betilt „Bw-vel ragasztották át a titokzatos autósok Milyen idő várható? r«*cnsp jónéeurt derült, nappal enyhe és. ejjel hideg ' idő árulkodott. Köeépenrópa felett még mindig a magúé légnyomás uralkodik. — MAproynósiü: A : köwtárwwi^ nyugati rénsében ködös, hideg. egyéb- ként d<*TÜlt, gyenge légáramlat ta.1. Kezdődő szerelem Be szép a kezdődő szerelem! Halovány félénkségét be szerelem. Csupa édes remény, csupa hit. Szeretem dadogó szavaik A lesütött zavaros szemeket; meg a néma igeneket, nemekei; szivekben a halk kopogást; ■meg a gyáva, bús fohászkodást... Fiatal szivek sűrű, sötét, hiborszinü furcsa, ködét; meg a nedves, vonagló a jakot, hol a szó kínjában elakad... Ó, hogy fut a láz ezeken a sóvár, tehetetlen kezeken... Ó, hogy taszítja a. vágy ezeket a kínban lekölözött kezeket... És egy nap a dermesztő fuvalom eljő: ff kezdődő unalom. fis n metsző, kegyetlen szeleken eliramtik a kezdődő szerelem... Somlyó Zoltán. Bécs, február 11. Bécs legnagyobb szenzációja ma a misztikus „P. II. 733.“ jelzésű autó ügye. Úgyszólván orz égé*z Páros h-aj tóvadászatot rendez a titokzatos autóra és a rendőrséger csaknem minden pillanatl>an újabb bejelentés történik azok részéről, akik állítólag látták a körözött autót. Valószínű, hogy a P. II. 733., amelyben az egyik feltevés szerint a namiestí gyilkosok menekültek el, még mindig Ausztria területén van, de a rendőrségnek a legszorgosabb munka dacára sem sikerült még felkutatnia és lefognia. A mai napon jelentkezett a renkőrséger- egy soffőr, aki az autót a Wahgassen látta volna. A soffőr elmondotta, hogy az autónak három utasa volt, egy húsz év körüli simára borotvált fiatalember, aki bőrsapkát viselt, mellette pedig egy idősebb ember ült Az autó belsejében egy harmadik férfi húzódott meg, előtte nagy kézitáska hevert. Érdekes vallomást tett egy kolportor, aki tegnap este nyolc órakor látta volna a titokzatos autót amint a Schelling-gassén hajtott. végig Az autó a Ronacher-épületrél, ahol a?, u posztja van, megadott és a három utas közti! az egyik leszállott s egy programot vásárolt nála. Ez az ember 22 éves lehet bőrkabátot viselt amelyen opossumgailér volt. Miután a kolportőr a 20 schfllirgesből, amivel az idegen fizetni akart, nem tudott visszaadni, egy csehszlovák ötven filléressel fizették ki- Az autó azután tovább ment, de a Schelling-gas- se egyik háza előtt ismét megálloth Az autó egyik utasa leszállott és a jelzésen a P betűt, papírdarabbal ragasztotta le, amelyen mér B jelzés volt. - Ehhez hasonló közlést tett egy másik soffőr is. aki a Schwarzenbergtéren látott egy ,.P. II. 733.“ jelzésű limuniset. Másnap megint látta a gépkocsit, de akkor már „B" betű volt rajta. A legfontosabb egy harmadik soffőr bejelentése, aki közölte a rendőrségei, hogy délelőtt látta a körözött autót, amint örült rohanásban vágtatott St.-Pollen irányában. A bécsi rendőrség azonnal figyelmeztette Ausztria összes csendőrségeit és rendőrállomásait a titokzatos autóra— Február közepén kezdődnek a gyár-csehszlovák határrendezési tárgyalások. Budapesti szerkeztőségünk jelenti: A ma- gyár-csehszlovák határ rendezésről szóló tárgyalásokat február 16-án kezdik meg Prágában. A magyar kormányt Tánczos tábornok képviseli, — Rákosi Jenő 60 éves drámaírói jubileuma. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Rákosi Jenő 60 éves drámaírói ( jubileumát vasárnap ülik meg Budapesten Fényes ünnepség keretében. A Nemzeti Szin- i ház ez alkalommal ünnepi előadásban hozza sziure Rákosi első drámáját, az Aesopust. Ugyanekkor délelőtt elhelyezik Rákosi Jenő ( arcképét a Nemzeti Színház első emeletén levő múzeumában. ~ Halálozás. Nagyszombatból jelentik: Halász Vendel dr. nagyszombati generális vikárius. kanonok, a nagyszombati szeminárium rektora és pápai kamarás február 9-én, élete negyvenharmadik évében hosszas szenvedés után Nagyszombatban elhunyt. Ma temették nagy részvét mellett. — Szokolovszky Beuce, római katolikus plébános Nyustyán február 7-én elhunyt. Az elhunyt lelkipásztort nagy részvét mellett szerdán temették. — Kiéin Sámuel rimaszombati korcsmáros január 30-án élete hetvenegyedik évében elhunyt. A megboldogultban Klein Géea rimaszombati könyv- és papi rfcer eskedo édesaty- iát gyászolja. — A prágai magyar diákság búcsúja elhunyt bajtársától. A prágai magyar diákok megható módon mondtak utolsó istenhozzá- dot tragikusan elhunyt baitársuknak, Grausz Lajosnak. A halottat szállító vonatnál mindnyájan megjelentek és elhelyezték koszorújukat a lezárt kocsi ütközőjén. Egyikük megindító beszédben búcsúzott el a drága halottól. azután néhány magyar dal, megannyi magyar imádság eléneklése után könnyes szemmel és a fájdalomtól elszorult szívvel nézitek a tovagördülő vonat után. A MAKK ezer koronával járult hozzá az elszállítási költségekhez, tekintettel az elhunyt szegény- sorsú szüleire, egyúttal gyűjtést indított a többi költség megtérítése cél iából is. — Nem veit újabb spanyotmegbetegedés Budapesten. Budapesti szerk erőségünk jelenti telefonon.: A tiszti főorvosi hivatal jelentése szerint két nap óta nem fordult elő újabb spanyolmeg.be- tegedés a székesfőváros területén. A régebbi betegek közül tegnap iámét öt meghalt. — A csehszlovákiai magyar újságírók szindikátusának elnöksége és szociális bizottsága szombaton este hét órakor fontos ülést tart a Prágai Magyar Hírlap szerkesztőségében. A bizottsági tagok feltétlen megjelenését kérjük. — Tanítói jubiieum. Lévai tudósítónk jelenti: Sárhegyi János, a lévai katolikus népiskola tanítója, ötvenéves tanügyi szolgálat után nyugalomba vonult. Ez alkalomból Vlesek Ferenc dr. az iskolaszék, Svarba Endre igazgató pedig a tantestület nevében búcsúztatta el a magyar kultúrának nyugalomba vonuló lelkes munkását. — Komárom főjegyzője a megfeszített munka, következtében agyvérzést kapott. Komáromi tudósítónk fáviratozza: Jávor Jenó, Komárom városának állami főjegyzője, hivatalában ma eszmél el'r nül összeesett. Az orvosok agyvérzést állapítottak meg. Jávor 1923 óta működik Komáromban és a közigazgatás átszervezése következtében állandóan óriási munkát végzett. Állapota súlyos. — Vakmerő rablótánKuIáa KoíenföWün. Budapesti 3uerkee®t.ŐHi?gÜ3iik jelenti telefonon: Ma éjszaka vakmerő rablótámadás törtéül Kekaiföldöu. Az éjszakai utolsó varrattal érkezett Kelenföldre Abuakoviis Boldiasámé, földbirtokos felesége. Rokonai látogatására jött, nMk a Horthy MákiáMilon Laikusaik. Villamossal folytatta útját. Amíikor a villa- mosmegáHónái ieszá'lőt, alig tett néhány lépést, az egyik kapualjból két sötét alak ugrott eléje. Botok- Dal ráiáimadtatk s össze -visszaverték, úgy, hogy esz- néletleniül bukott a földre. Mikor ossnvéíetét visszanyerte, akikor vette ósbto, hogy támadói elvették Dézátáákájót a benne lévő pénzzel, kiszied'ték fülbevalóit s gyűrűjét és magáikkal vitték soőrmébundá- át is. Vérző fejjel rokonai lakására vánszorgoCt, shonnét azonnal jelentést tettek a vakmerő rabl'ő- ámadásról a rendőrségnek. A főkapitányság eré- yes nyomozást indított meg s megvan minden re- nény arra, hogy a tetteseket hamarosan sikerül cferefceritenL Az urtessaony sebei súlyosak, de nem életveszélyesek. xx Rúd öli Mosse ujságfratalógnsa aa 1927. évre. dogse Rudolf közisemert hirdetési vállalat kiadásá- jau a napokban jelent meg az ez évi hatalmas ■íjságfovtalógus, amely felöleli az összes belföldi lapiJapőkat, heti és havi folyóiratokat és szakin- >ofcat, szóval az időszaki sajtó minden termékét a xmtoB ciímmegjelölvísHel. A könyv kettős célt. szolfái. Egyrészt a hirdetők számára készülik másrészt, oedig a hirdetési feleknek nyújt útbaigazítást A oatvsui'éves femaáMí?*al dicsekvő Rudolf Moewe-cég aj katalógusának elrendezése is mintaszerű. A tex- ílrész fe'ldolgozáaa a legnagyobb gondossággal készült. A katalógus pontos és megbiiziható kalauza leez a hirdetőiknek az újságok és szaklapok útvesztőin. XX A PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP BIO AFESTI ÁRUSÍTÓHELYEI. A Prágai Magyar Hírlap a budapesti pályaudvarok uj- súgelárusitóinál és a városi birlapkioszkokban 24 fillérért kapható. xx A gyomorhnrut mindig a leggyakoribb betegségek egyike volt. A háború alatti rossz táplálkozás az iáült gyomorhurutban szenvedők számát rendkívül megnövelte. E betegség kezelésénél igen jól beváltak a helyesen megválasztott ásványvizkurák. Azonban a gyomorhurutban szenvedők legnagyobb része, gyomorfaluk ingerlékenysége miatt nem tűri az ásványvizek bármelyikét. Úgyis a legtöbb ásványvíz, habár egyéb ásványi-só tartalmánál fogva alkalmas volna e célra, rendszerint több-kevesebb vasat tartalmaz, az ilyen vizet pedig a meggyengült gyomor nehezen emészti. Teljesen vasmentes és oly ásványi sókat tartalmazó viz, amely idült gyomorhurutnál is gyógyulást eredményez, a SALVATOR, m'ly gyomorhurutot, számtalan esetben más gyógykezelés nélkül tökéletesen elhárított. 5889 — Szinpadavatás a lévai Katolikus Körben. Lévai tudósítónk jelenti: A lévai Katolikus Kör a napokban avatta föl újonnan felépített színpadát Gárdonyi Géza Bor-ának előadásával. A darab főszerepeiben Boób Mariska és Bálinti* Sándor rutinos játéka nagy tetszést keltett, míg a többi szerepben Kozma Vilma, Balázs László, Bitesek Gyula. Kovács .Jenő és Mátéffy Miklós tűntek ki. A rendezés Deckmann István karnagy és Taby Lajos avatott, munkáját dicséri. Myrna Darby, egy uj amerikai filmcsillag Borzalmas családirtás Varsóban Egy munkanélküli lelőtte családjának minden tagját — Senkit sem avatott be borzalmas tervébe — A P. M. H. munkatársától — Varsó, február 11. Borzalmas családirtás történt tegnap Varsó egyik elővárosában, Sokéban. Amikor a tejkihordó a Witkowski családhoz be akarta adni a tejet, a lakást zárva találta. A tejes sokáig zörgetett hiába, amire a szomszédokat szólította, ők is hasztalan zörgettek, amire egyikük leszaladt a rendőrért A rendőr fel- nyitatta az ajtót és belépett a kiváncsiaktól követve a kipolgári lakásba. Borzalmas kép tárult eléjük. A konyhában vértócsában feküdt a 22 éves Stani&lawa Wi.tkotoska hullája és nem messze tőle az ablak alatt hevert a 17 éves Witkowski Ede elektromosta- 1 nőne holtteste. A vémyomok a belső szobába vezettek, amelyben négy hulla hevert a három ágyon. Egy széles ágyon egy- másbaborultan két hulla hevert, a 22 éves Maslany Istváné és feleségéé, a 25 évet Witkowski Janidé. A másik ágyon Witkow- skiné másik leányának, Milenának holtteste volt, mig a harmadik ágyon az 52 éves családanyáé, özvegy Witkowskinéé. A padlón egy revolver feküdt, amelynek hat lövésével végzett családjával Maslany István. Az asztalon levelet találtak, amelyben a családirtó elmondja borzalmas tettének motívumait. Maslany elmondja, hogy hosszabb ideje van munka nélkül, beteges és nem tud a nagy csatákról gondoskodni. Ezért határozta el a borzalmas családirtást, de szándékába nem avatott be senkit. így a szerencsétlen család tagjai teljesen védtelenül állottak a valószínűleg tébolyodott családirtó fegyverével szemben, akinek műiden lövése egy-egy életet irtott kb — Kulturélet Kőhidgyarmaton. Köhidgyarmatról jelentik: Kőhidgyavmat község népiiázában már hosszabb idő óta élénk Un - turélet folyik. Karácsonykor és újévkor Szabó János udvardi igazgatótamtónak Béke cirníi pásztor,játékát Dinnyés Károly isr<o- gntótanitó az iskolásgyerekekkel nagy sikerrel adatta elő. Az előadás tiszta jövedelmét iskolai célokra fordították.-1 Január havában az Lparosiíjuság két vígjátékot adott elő Szoleczky János tanító rendezésében és betanításában. Az est tiszta jövedelmét az ifjúsági könyvtár beszerzésére fordít,iák. A tüz- oltóegylet ifjúsága február 2U-án mutatja Ív* Móricz Zsigmond Sári bíró cimü vígjátékát. — A Dunába trooptt PiwfSfliiybHii pz> cipőgyári munkáit. Pozsonyi tudósítói* jok-ná : Csütörtökön délután a pozsonyi dimnhi-dróf egy muTi'káHkxHsejü férfi nz ott szoígáíatot teljesít'"' rendőr SBeaneJálifiára a Dunába ugrott. A rendőr azonnal Tnozgósilottfl a folyamon lévő Irajók legHkiység'ét. A Magyar Folyam- % Teingerirnjózásn részvénytársaság együk uszályáról Szabó Ietvtán matróz egy társával egyetembesn az öngyilkos segítségére rie- tett- A két matróznak eikerült az öngyilkost ni-'g Irihuzmi a habokból. Bevittcik a kórluizba, ahol előadta, hogy Gál Peren? sírni cipögyári munkás. Tét,tét munikajiéltkülisóge feletti elkeseredésében kö\"ette ek — Félhottra verte a vendéglőst egy garázda vendég. Pozsonyi tudósítónk jelent1’.: S'tyepán János detrcfcöCKÜ törtÖká vendéglőjében Preiss inger Dezső pékeegéd smulatozás köziben bántalmazni teezdlo a vendé-g'lőst, mire ez Preíesingert kiutaai- Rytta. A garázda ember a* udvaron, elbújt <« mikor a vendéglős ké-sőbb arra jött, egy vanlng husánggal rátámadt,. A husánggal! addig verte Síye- nánt, ómig ez eeaméSeflenül el nem terült. \ vendéglős Mujj'os koponya csont- és bordatörést szenve- detit. állapota komoly. \ Preiissingert letartózta'tálk én a malackai jánWbirósóg fogházába eMllitottáik. — Megünnepelek foghácből való kiszabadulá- snkat. Ijévai tudósit ónk jelenti: Vízi Lajos és Do- hány József lévai íparossegi^dek a napokibm töltötték ki büntetésüket a járásbíróság fogházában. Kipsabatiulóraitk uRin azonnsri a Kwai sziőlőhegyro mentek, ahol egy borospincét feltörtek és nagy mufeitooást vittek véghez. A mulatságot a városban, folytettáik, de hamarosan olíogták és njból a járás- biróság fogházába szállították őket. MöÓÉSZET-IROnALOM m»mm» in jim. -ii mu-iwmimii'ii utm írni w. in * (Halasij Jenő monumentális emlékképp Dnh- sindról). Dobsinai tndósitónk jelenti: Dobsína városa fennállásának hatsz ár, éves évfordulója alkalmából emlékképet festetett az olaszországi és romániai tanulmányutjairól hazatért jeles dob- sinai festőméviisszel, Halasy Jenővel. A művész, aki a müncheni Stuck mester egykori taniványa, | brilliánsan oldotta meg feladatát. A történelmi. | vonatkozásokat hatásos allegóriákban fejezte ki. j A város nagyszerű panorámáját, a világhírű jégbarlangot és a vidéket koszoruzó hegyóriásokat, valamint a város polgárságának a főipnrágát megkapó színekben ábrázolja. A művészi szempontból kiválóan megoldott, monumentális méretű kép a városháza nagytermét díszíti és néhány nappal ezelőtt, megtörtént leleplezése óta állandóan a nézők sokaságát vonzza. (L. I.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: Biscot, a semmirekellő. ADLON: (Bál). URANIA: Hagar, a táncosnő. TÁTRA: A cámő nyakéke. (Főszereplő: Murray. ELITE: Hogar, a táncosnő. May AZ UNGVÁRI MOZI HETI MŰSORA: ! Szombat: A század büszkesége: í Vasárnap: .4 vadmacska. 7 (*) Magyar hegedűművész hangversenye Prágában. Arányi Ferenc világhírű hegedűművész, a pesti konzervatórium igazgatójának fia, február 15-én a Reprezentációs-ház Smetana^termében hangversenyt tart. Műsorán Vivaldi, Mozart. Bartók, Straus= stb. szerepelnek Az estélyre felhívjuk a prágai magyarok figyelmét. Mérsékeltéit jegyek a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalában kaphatók. A selovenstkói magyar színház műsora WSONCON Szombat délután: Tündérlaki lányokeste: Hajtóvadászai, operett-bemutató. Vasárnap délután: Alexardra, este: Hajtóvgddseat. A rvseinszfkái magyar tsmhdz Műsora UNGYÁRON: Szombaton: Asszonykám, (operetfujdoasig). Vasárnap d. u.: Cirkuszhereegnő. Vasárnak este: Asszonykám.