Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)

1926-12-11 / 281. (1319.) szám

1938 december 11, szombat. 5 Szürke nap a prágai parlamentben A kópviselőház mejarhosszabbitotta az állami hivatalok igénybevételéért Járó illetékekről, a forgalmi adókról és a hadikárigény ékről szóló törvények hatályát — A tisztviselők la­kásvédelmét a tanítókra is kiterjesztik Prága, december 10. A képviselőliáz ma egész nap szürke munkaülést tart Elintézi az Időhöz kötött javaslatokat, főleg az ez év vé­gével hatályukat vesztő törvények meghosz- zsabbitását. Az egyes javaslatok felett elég élénk vita indult, de ez teljesen mentes a pártpolitikától s úgy a kormánypárti, mint az ellenzéki felszólalók csakis a javaslattal kap­csolatos, főleg adóügyi és gazdasági kérdések­ről beszélnek. A mai ülést féltiz órakor délelőtt nyitotta meg Malypetr elnök. Bejelenti, hogy Laube cseh nemzeti szocialista képviselő lemondott mandátumáról, a belügyminiszter Laube he­lyébe Chvojka Jánost, jicsini betegpénztári igazgatót küldte be a parlamentbe. Az ülés elején folytatták a vitát a jogi ügyek hivatalos elintézése után járó illetékek, valamint a forgalmi adó törvény hatályának a meghosszabbításáról szóló kormányjavasla­tok felett. Dieil német szociáldemokrata rámutat ar­ra, hogy a forgalmi adóról szóló törvényt négy évvel ezelőtt hozták. Az akkori költségvetési bizottsági előadó, Englis dr. azzal indokolta meg a törvény szükségességét, hogy rendkívüli állapotok között élünk. Azóta már két Ízben hosszabbították meg ezt a törvényt s a mostani meghosszabbítás csak annak bizonyítéka, hogy még mindig rendkívüli viszonyok közölt élünk. Pechmamx cseh iparospárti: A Bat'a cég fel volt mentve a pausalirozott forgalmi adó fizetése alól. Ezzel a kincstár óriási károkat szenvedett Rosche német nemzeti párti, Malik agrá­rius és Krebs német nemzeti szocialista felszó­lalása után befejezték a vitát Majd Cserny és Kralik előadók zárszavai után a többség elfogadta mind a két javaslatot. Az ellenzék módosításait elutasították. állami tisztviselőt régi lakóhelyéről elhe­lyezik, akkor lakását egy másik állam* tisztviselő részére fenn kell tartani. A je­lenlegi kiegészítés a törvényt annyiban módosítja, hogy annak rendelkezései a jövőben az elemi és polgári iskolai taní­tókra is vonatkoznak. A törvény hatálya egy évre szól. A javaslat vitájához hat szónok iratkozott fel. A vita megkezdése előtt az elnök szüntet rendelt el s ez alatt a ház elnöksége tanácsko­zásra ült össze. Fél órás szünet után befejezték a vitát, a javaslatot elfogadták, majd rövidített eljárás­sal második olvasásban is elfogadták a mai ülésen letárgyalt javaslatokat Még néhány mentelmi ügy volt és az el­nök az ülést berekesztette. A következő ülés szerdán délután félnégy órakor lesz. Uj genfi meglepetés: Németország és Olaszország barátságos szerződést kötöttek Konsternfcló a francia táborban — A francia huza-vona követ­kezménye - Mire használta föl genfi tartózkodását az ügyes Stresemann! — Késik az ellenőrzés problémájának megoldása — Az optimizmus mégis általános — A hadikárosnltakról szóló javaslat vitája Ezután Malik agrárius képviselő a szo­ciálpolitikai és Roudniczky cseh néppárti kép­viselő a költségvetési bizottság vélemény]elen- téseit terjesztették elő a hadikárosultak igé­nyeiről szóló törvény meghosszabbítására vo­natkozó kormányjavaslatról. A módosított tör­vény 1927 január elsején lép majd érvénybe és 1927 december 31-én jár le. Malypetr elnök ezután bejelenti, hogy a javaslat ellen 8, mellette 2 képviselő jelentke­zett szólásra. A beszédidő 30 perc. Az első szó­nok De Witte német szociáldemokrata kije­lenti, hogy a kormánytöbbség a legreakciósabb politikát folytatja. Ugyanaz a kormány, mely éleíbeléptette a magas vámokat, amely millió­kat kér a katonaság részére, a nyomorék hadi­rokkantak illetékeit leszállítja. A javaslatot nem fogadja el. Horpinka rémet nemzeti párti: Élesen támadja a német kormánypáriokaí, amelyek az Ígéretekben bíznak, jóllehet a múlt bizo­nyítja, hogy az ígéret még miniszternél sem kötelező. A német kormáuypá'iok ezen javas­latnál is teljes bizalommal vi-eltetnek a nép­jóléti miniszterrel t-zemben, aki a hadirokkan­tai gondozásának javítását kilátásba helyezte s ezen puszta igédet ellenében most beleegye­zéseket adják ahhoz, hogy a hadirokkantai: jogigényeit megkurtitsák. Schubert német agrárius: A rokkant kér­dést nem lehet pártpolitikai szempontból meg­bírálni, amint azt az előttem való felszólaló tette. Pártja minden erejével azon lesz, hogy a hadirokkantak helyzetén segítsen. A költségvetési bizottság elfogadta a Rund dér Landvirte határozati javallatát a rok­kantilletékekre vonatkozólag. A javaslatot megszavazza. Krizs cseh szociáldemokrata pesszimiszti- kusan fogadja a pénzügyminiszter és népjóléti miniszter terveit a rokkantkérdésber-, mert ez a rokkantak helyzetének a rosszabbodását fogja jelenteni. A tárgyhoz hozzászólt még Bartel né­met keresztényszocialista, Zim német nemzeti szocialista és Kopasz kommunista, majd az előadó zárszavai után a, többség a javaslatot elfogadta. Az ellenzék valamennyi módosító javaslatát elutasították- Érdekes, hogy a cseh nemzeti szocialisták a német ellenzék javaslatai ellen szavaztak. A tárgysorozat kővetkező pontjaként Du- bícky agrárius képviselő, mint előadó terjesz­tette te a parlamenti szociálpolitikai bizottság­nak véleményes jelentését az állami tisztvise­lők Jakvőde’méről szóló törvény kiegészítésé­ről '' s évónyességének meghosszabbításáról. Ez a tÉrvény arról szól, hogyha valamelyik rőtben máris bizonyos nyugtalanság észlel­hető és az uj szerződősben bizonyos fokig a francia külpolitika kudarcát és Stresemann páratlan diplomáciai tehetségének íjabb nagy sikerét látják. Angb’a nem talál kivetni valót . • • London, december 10. A Daily Tele* gnaph külön tudósítója is úgy véli, hogy a német-olasz szerződést Streseimann elégedet­lensége okozta. A német külügyminiszter úgy vélte, hogy a thoiryi politikát csak altkor támaszthatja alá kellő eréUyel, ha megmutat­ja Franciaországnak azokat a más utakat, melyeken a francia-német közeledés csődje esetén Németország kényelmesen és több si­kerrel haladhat. Ugyanúgy, mint Locarno után eljött M orosz-német szerződés, úgy eljött Thoiry után is az olasz-német közeledés. Az angolok semmi kifogásolni valót sem ta­lálnak eb-ben az uj szerződésben, mely csak hatványozott mértékben segáti elő a locarnói szellem érvényre jutását. Csak azt lenne ér­demes megtudni, vájjon a* uj szerződés kői* csőn őse n garantálja-e a két ország mai hatá­rait. Azonkívül Angliában kíváncsian várják, vájjon a szerződés tartalmaz-e megállapodá­sokat az osztrák-német csatlakozásra vonat kozóan. Késik a megegyezés Genfben Gén!, december 10. Az olasz-német szer­ződés bizonyos foltig késlelteti a népszövet­ségi tanács decemberi munkálatainak befeje­zését. A tegnap már biztosra vett megegye­zésben különben is komoly zavarok álltak elő, mert a párisi nagykőveti konferencia döntése egyáltalán nem olyan kedvező, mint tegnap hitték. Walsh tábornok nagyon ked­vezőtlenül nyilatkozott. A várt visszahívás helyett a nagykövetek tanácsa több megoldá­si formulát dolgozott ki, amelyek minden­képpen késlekedést jelentenek. így hát a teg­nap késznek látszott megegyezés egyelőre nem történt meg s kérdéses, vájjon egyálta­lán mcgtörténik-e. Mindennek dacára Géni­ben optimizmus uralkodik. siessünk EISNER-hez Kötények, garantált mosható áju, pontosan a mellékelt ábra szerint mr kí s.80 Ki 9.80 legjobb angol azsurozott harisnya. K£ 17.50 fehér se­lyemsál, 160 cm hossza 25 cm széles. Ki 59** téli-pongyola féher flanel lből Ke 59 a" gyapjúméi! ény> modern minta a legújabb színekben­EISMER RÓBERT Prárall JlndFBská 20. Postai megfend eliteknek azonnal, a legpontosabban, alán vét tel eleget teszünk. vényujfalusí csend őrséget s a pozsonyi rend­őrséget, amelynek emberei már várták Po­zsonyban a vonatot, amely negyed kilenckor futott be az állomásra. A rablónak természetesen már hült helye volt. Valószínűleg ő is kiugrott a haladó vonatról s a közeli környéken nyoma veszett. A postakocsiban megejtett vizsgálat megálla­pította, hogy a kocsiban levő tiz postazsák köziül egyet a rabló magával vitt. Ebben a zsákban azonban ránézve értéktelen levelek, csekkek és utalvá­nyok voltak, úgy hogy vakmerősége a zsákmányolt hol­mikban nem nyert ellenértéket Huryoh postátisztrviselőt nehéz sebeivel a pozsonyi kórházba szállították, ahol kihall­gatása folyamán elmondta támadója személy- leirásáit, amennyire ijedtségében ré tudott emlékezni. Eszerint az álarcos rabló sötét­kék, régi osztrák-magyar katonai zubbonyt viselt, barna nadrággal, középtermetű, gyen­ge, törékeny testalkatú. A sebesült postatisztviselő állapota elég­gé súlyos, de nem életveszélyes. A rendőrség és a csend őrség a legna gyobb apparátussal indította meg a nyomozást a vakmerő rabló kézrekeritésére. Álarcos rablótámadás a pozsony-stomfai személyvonat ellen Revolverrel támadt a mozgóposta vezetődére, aki félelmében kiugrott a robogó vonatból — A rabló csak egy értéktelen postazsákot vitt magával Pozsony, december 10, (Saját tudósítónk telefon jelentése.) Vak­merő álarcos rablótámadás . történt tegnap este a Stomfáről Pozsonyba hailadó személy­vonaton. A vonat a helyi személyforgalmat bonyo­lítja le Stomfa és Pozsony között, öt kocsiból áll a szerelvénye, amelyhez tegnap még egy postakocsit akasztottak. A menetrendszerű időben, este negyed nyolckor indult el teg­nap este is az 5518. számú személyvonat a stomfai állomásról Pozsony felé. A posta­kocsiban Huryoh Alajos postás teljesített egyedül szolgálatot. Aliig haladt azonban a helyiérdekű vonat néhány kilométert, ami­kor a postás ajtőnyikorgásra lett figyelmes­sé s a következő pillanatban ©gy marcona alak jelent meg a kocsi belsejében. Arcát fekete álarc fedte, 7 e- zében Browning-revolvert tartott s azt szó nélkül a megijedt postatisztviselő mellének szegezte. Huryobnak annyi ideje sem volt, hogy a vészféket meghúzza s rémülten hátrált a titokzatos támadó elől a kocsi egyik sarkába. Miután semmi védőeszköz nem volt a keze- ügyében, végső kétségbeesésében a vasúti kocsi ajtajához menekült, amelyet sikerült ki­nyitnia s a robogó vonatból kiugrott. Ugrás közben súlyosabb természetű sebeket szerzett: arcán, orrán s homlokán sérült meg s néhány oldalbordáját is eltörte. Mikor ká­bulatából magához tért, minden erejének megfeszítésével a kö­zeli dévényiéi állomásra vánszorgott, ahol jelentést tett az álarcos rabló táma­dásáról az ottani állomási elöljárónak. Innét 'azonnal értesítették az esetiről a dó­Mussolini megmenti Egyptomot Anglia számára London, december 10. Mac Donald egyko­ri kormányának minisztere, Wedgewood ezre­des, aki palesztinai és egyiptomi tanulmányut- járól a napokban érkezett vissza, újságírók előtt kijelentette, hogy Mussolini imperializmusa következtében Egyiptomnak Angliához való viszonya tel­jesen megváltozott. Egyiptom még két évvel ezelőtt Angliától az ország kiürítését követelte, amit annak idején Anglia nem tehetett meg, miután akkor még nem építette ki stratégiai szempontból megtá- madhatatlan pozícióját a Szuezi- csatorna mentén. Ma azonban, amikor az angolok a csatornához és Palesztinához katonailag visz- szahuzódhatrak, maguk az egyiptomiak kérik Angliát, hogy tartsa fenn az országban a katonai meg­szállást és védje meg Egyiptomot Mus­solinival szemben. Wedgewoodnak a Manchester Guardian- ban megjelent nyilatkozata Londonban nagy feltűnést keltett. Emlékezetes az is, hogy Lloyd lord, egyiptomi főbiztos, a Szuezi-csa- toma helyzetéről a birodalmi konferenciának jelentést tett, amire a birodalmi konferencia egy nyilvánosságra hozott döntésében a Föld­közi tenger és a Szuez-csatorna birtoklását az angol világbirodalom védelmének központi problémájaként állította be. „Konstantinápoly” — „Musztafakemál” Konstantinápoly, december 10. Egyes tö­rök lapoknak azon jelentései, hogy Konstarti- nápoly nevét a köztársasági elnök tiszteleté re Müsztafa Kémal-ra változtatják, ma megerő­sítést nyertek. Az erre vonatkozó tövényja- vaslatot a legközelebbi időben terjesztik De az aagorai nemzetgyűlésen. fiúi lÉloiért Genf, december 10. A népszövetségi ta­nács tárgyalásait a váratlanul jött olasz-jugo- szláv incidensen kívül ma egy újabb várat­lan szenzáció gazdagította. Reggel kitudódott hogy Stresemann genfi tartózkodását fölhasz­nálta egy olasz-német arbitrázsszerződés megkötésére. A tárgyalások már annyira előrehaladtak, hogy Scialoja és Stresemann szombaton már aláírhatják Genfben a kész szerződést. Lapjelentések szerint Mussolini­nak az volt a kívánsága, hogy a szerződés aláírása végett Stresemann saját maga jöjjön el Rómába, de a német külügyminiszter nem fogadhatta el a meghívást, mert december 14-én Hamburgban kell lennie és a német belpolitikai helyzet különben sem engedi meg pillanatnyilag a hosszabb távollétet. Ez a kimagyarázkodás azonban nem fedi a való­di tényállást, mert beavatott körök szerint Stresemann egyedül azért nem utazik Rómá­ba, hogy Franciaország, mely a német-olasz szerződési tárgyalások miatt már amugyis nyugtalankodik, ne gondoljon a német orien­táció újabb megváltozására, azaz ne gondol­ja, hogy Németország a franciaellenes olasz blokkhoz akar csatlakozni. Egyes párisi lapok máris jelentik, hogy Stresemann azért köze­ledett Mussolini felé, mert az utóbbi hóna­pokban igen csalódott a locarnói és a thoiryi politika következményeiben és látta, hogy Franciaországtól nem sokat remélhet A Petit Párisién szerint az olasz-német arbitrázsszerződésnek körülbelül húsz cik­kelye lesz, melyekben a két aláíró szerződés- szeriileg kötelezi magát hogy „bizalmas szí­vélyességen nyugvó barátságos viszonyuk kö- vetkeztében“ minden vitás esetet melyet diplomáciai utón nem lehet elintézni, döntő­bíróság elé terjesztenek, öt tagból álló állan­dó döntőbírósági bizottságot alakítanak s e bizottság tagjai közül hármat kölcsönös meg­egyezéssel, kettőt pedig a felek külön-külön neveznek ki. Ha a felek egyike nem fogadja el e bíróságnak a döntését, akkor a másik fél bármely nemzetközi bírósághoz apellálhat. A szerződés 10 évre szél. Stresemann állítólag értesítette Briand-t, hogy a német-olasz szerződés egyszerű döntő- birósági szerződés, amelynek nincs külön po­litikai jelentősége. Ennek dacára francia kö-

Next

/
Oldalképek
Tartalom