Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)
1926-12-11 / 281. (1319.) szám
6 UJ26 december 11, szombat Az angol világbirodalom eddigi formájában felbomlott Autonóm államszövetség az Imperialista birodalom helyén — A gyarmatok a jövőben követeket küldenek minden államba — A P. M. H. munkatársától — London, december 10. A hivatalos angol külpolitika és az imperialista felfogású sajtó minden hallgatása dacára a második hónapja folyó birodalmi konferencia utolsó napjaiban végül is kirobbant az a nagy szenzáció, amely a tanácskozások alatt oly izgalmassá tette a konferencia levegőjét. A világ leghatalmasabb birodalma eddigi formájában megszűnt. Ellenségeinek állítása szerint elérkezett létezésének utolsó stádiumába, amely után már csak teljes felbomlása következhet ik. A nagyobb valószínűség azonban az, hogy tradicionális józanságát követő engedékenységével fejlődésének uj korszakához érkezett A „csendes konferencia'4 rége A konzervatív sajtó a súlyos differenciák elmaradása feletti örömében már a „Csendes Konferencia" nevet adta a tizedik birodalmi konferenciának és kezdték elfelejteni azokat a haragos nyilatkozatokat, amelyeket Kanada és Délaf- rika miniszterelnökei Londonba érkezésükkor tettek. A birodalmi konferencia határozatairól kiadott terjedelmes jelentés azonban teljes mértékben a pesszimistáknak adott igazat. Ez a „re- port“ kétségtelenül egyik legjelentősebb fejezete aa Angol Birodalom történetének, tartalmának jellemzésére pedig elég annyi, hogy törvényerejűvé teszi mindazt, amit a szeparatisztikus törekvések legszélsőségesebb kareosai remélhetnek. Másrészt az angol politika józanságának és áldozatokra is hajlandó belátásának mi sem adja olyan ékes bizonyítékát, mint hogy máról-holnapra megadja az összes engedményeket, úgyhogy a domíniumok függetlenségéért harcolók egyszerre csak azon veszik észre magukat, hogy nyitott kapukat döngetnek. A jegyzőkönyv egyik pontja hivatalosan is megállapítja, hogy az „anya-ország" megállapítás a jelen időponttól idejétmúlt és jogtalan, mert a birodalom összes államai teljesen egyenlő jogokkal bírván, e kifejezés sérti önálló állami méltóságukat! Az Imperial Conference világszenzációt keltett proklamációja szerint brit birodalmat alkotó államok mindegyike önálló, teljes felségjogokkal bíró állam, melyeknek egyike sincs semmiféle tekintetben, sem külső, sem belső politikájában a másiknak alárendelve. Közös kapcsot képez azonban közöttük ugyanazon koronához való tartozásuk“. Teljes egyenjogúság Az angol sajtó a volt osztrák-magyar monarchia államjogi szervezetéhez hasonlítja az angol világbirodalom legújabb szervezetét. A jegyzőkönyv hosszasan, foglalkozik azzal a nagyon is valószínű lehetőséggel, hogy a külföld talán félre fogja ismerni a birodalom uj szervezetének rendkívüli liberalizmusát és abból a gyengeség jelét fogja kiolvasni Ez a következtetés teljesen hamis alapokon nyugszik, — mondja a proklamáció. — Ez a fejlődés csak egy természetes történelmi folyamat következménye. A domíniumoknak az utolsó félszázad alatt tett rendkívüli fejlődése a lomtárba parancsolta a birodalmi politika és közigazgatás régebbi szervezetének számos intézményét. A domíniumoknak államjogi egyenlőségük elérésére való törekvése teljesen jogos és természetes folyamat volt. Ezt csak kétféle módon lehetett elérni. iVagy a teljes föderáció, vagy pedig a teljes autonómia utján. Mivel pedig az előbbi részben politikai, főleg azonban földrajzi és gazdasági okok miatt nem volt megvalósítható, az egyetlen lehetőség a domíniumok teljes autonómiájának megadása volt'. Ennek következménye ez az első elhatározás, amellyel most minden dominium visszanyerte szabadságát és ha talán formájában nem is, de lényegében teljesen önállóvá és sorsának szabad irányítójává lett. • „Erős, mint az acél.. A konferencia több határozatai is azt mulatják, hogy valóban igazsággá vált Kiplingnek, az angol imperializmus leglelkesebb apostolának híres mondása a birodalmat összekötő kapcsolatokról: „Könnyűek, mint a lég. de erősek, mint az acél". A stílusos áJlammüvészetnek iskolapéldáját mutatja az a könnyedség is, amellyel oly fontos kérdést is, mint a királyi cim megváltoztatását, úgyszólván percek alatt intézték ■ el. Az ír Szabad Állam kívánságára a legkisebb ellenkezés nélkül ment ez végbe, amely aktus egyben végét jelenti az „Egyesült Királyság" évszázados állomjogi fogalmának. Írország neve is bekerült a királyi címbe, amely ezután „Nagy Britannia, Írország és a tengerentúli domíniumok királya, India császára". Jelentékeny változás történt az egyes domíniumok kormányzói államjogi helyzetének meghatározásában is. Mig a kormányzók eddig nemcsak a királyt, de az angol kormányt is képviselték, addig a jövőben csak a királyt képviselik. De éppen ilyen gyorsan és meglepően messzemenő mértékben vonta le az angol kormány a domíniumokkal a locaroói szerződés érvényessége tárgyában támadt vita konzekvenciáit is. A gyarmatoknak nem kell Locarno! A locaroói szerződést, az angol diplomáciának ezt a büszke remekművét ugyanis a gyarmatok nőm fogadták azzal a lelkesedéssel, amint azt. az mgol politikusok remélték. Az össze* gyarmatok visszautasították annak aláírását, végül is az angol külügyi kormány, amire még nem volt példa, . kénytelen volt a szerződést azzal a záradékkal aláírni, hogy a gyarmatokra az csak közös hozzájárulásukkal lesz kötelező. Ez a hozzájárulás azonban a konferencián neon következett be és ezért Angliának még ezt a féltékenyem őrzött fentartást is fel kellett adnia. Az államalkotó igazság A domíniumok most külpolitikai tekintetben is teljes önállóságot kaptak. Nemcsak az Anglia által kötendő szerződések nem kötelezők rájuk külön hozzájárulásuk nélkül, hanem maguk is szabadon vállalhatnak nemzetközi kötelezettségeket. Joguk van önálló diplomáciai képviseletek felállásába is. A jövőben tehát a főbb világpolitikai központokban fel fog tűnni az ausztráliai, kanadai stb. követség is, sőt lehetséges, hogy mig Anglia háborús viszonyban áll valamelyik országgal, addig az illető ország fővárosában zavartalanul működnek a háborúban részt nem vevő dominium ok követségei Mindebből kétségtelen, hogy a brit világbirodalom eddigi alakjában megszűntnek tekinthető. Hogy azonban ez nem jelenti végleges feloszlását, mindenki előtt kétségtelen, aki csak egy kevéssé ismeri az angol politika útjait és módszereit. Ebben a módszerben nem sok szerepe van a betűkhöz való görcsös ragaszkodásnak, de annál több hely jut a megértés szellemének. Mindenki átérezte Baldwin mondásának igazságát: „Bennünket nem a hatalmas törvénykönyvek betűi tartanak össze, hanem az az évezredes igazság, hogy egymagában minden vessző eltörik, de ha csomóba kötjük őket, ellenállának a legveszedelmesebb erőnek is**. Claude Farrére: A nő legyen feleség és anya! Prágai beszélgetés a kiváló francia íróval, ki a nőkérdésről tart ♦ előadást Európa fővárosaiban Prága, december 10. A francia esprit, a Nyugat nagyszerű imtelltékitualitásámak üdítő levegője csap meg, amikor Claude Fan-éret, az uj francia irodalom © kiváló reprezentánsát beszélni halom a prágai „Jut is*- száíló halijában. A magas, izmos testiből a lélek lágy sugarai tűznek rám, a sötét szemek csillogva fényűiének elő a napbarnított arcból amelyet még talán a húszon ötévi tengerj'árás égetett igy le. Szájából temperamentumos pattogással hullnak elő a szavak a hófehér szakáll felett. — Mi a véleménye, MonBieur, a magyar iroda lomról, Budapestről és a magyar népről? — kérdezem Claude Farréref, aM három nap ellőtt még Budapesten járt. — Két napot töltöttem Budapesten s ezalatt a bét nap alatt úgy szakadt az eső — beszéli moso- lyogva a francia iró —, hogy bizony keveset láthattam a magyar fővárosból, de a szives fogadtatást, amely egészen az ünneplégig emelkedett, legszebb emlékeim közé fogom könyvelni. Irodalmukról röviden annyit mondhatok, hogy a magyar íróit teljesítménye a külföldi sikerekhez mérten. is meglepően szép. Különösen a színpadon vannak otthon. Szellemes, modern darabja iktkal a frahöiu vigjátéMrókhoz hasónllithaitoám a magyar írókat. De a könnyű operettlibrettóban és muzsikában Is ■ világhírnevet szereztek. — Monsieur mindenütt a nokérdósről tart előadást, Wienben, Pesten és Prágában ,is. Engedje meg, hogy ennek inditóokáról kérdezősködjem. — Oh, csupán azért. — feleld éllónk gesztusok között Farrére —, mert mindig aktuális, mindig vonzó téma az s azonkívül egyenesen felkértek erre. — Ha nem tévedek, Mon/sieur, úgy az ön véleménye az, hogy a nő ne versenyezzen, a férfival hanem kapja fel a főzőkanalat s legyen jő gazda- asszony és jő féleség, nemde? — faggatom tovább a febérszakállu francia urat — Nem egészen — mondja Farrére —, én nem vagyok sem feminista, sem antífeandmista. A nő szerintem tényleg csak passzív szerepre született a világra. A nő legyen feleség és anya elsősorban. Azok a nők, aikik a férfijaikkal megállják a versenyt, azok, véleményem szerint, nem is igazi nők, hanem szoknyás férfiak. A nő életében a szerelem körül összpontosul minden. A nő nem tudja kettéválasztani kötelességeit és szerelmét A szerelmes nő (már pedig minden nő szerelmes jó néhányszor egy életen keresztül) nem képes munkáját lelkiismeretesen elvégezni, mig a férfi mindig összpontosítani tudja figyelmét. S itt áll éppen a férfi fensőbbsége a nő felett. S aztán közbejátszanak a nőnél a fizikai akadályok is. A nő kötelessége, hogy gyermeket szüljön. Most aztán elképzelhető-e, hogy a nő az ilyen hónapok alatt pontosan elvégezhesse egyéb exisztentíiális kötelességeit? Avagy a másik lehetőség, hogy nem hoz a világra gyermeket. Szép, szép, de mi less akkor az emberiséggel ha minden nő igy gondolkozik? QQQQQQQQQQQOQQQQGQOQQGQQQQQjooqoo j MAMIIÉ | b Naponta este fél 9-től nagy atrakciós előadás. Ó íé Minden kedden, csütörtökön és szombaton 2 j y 0 . délután 5 órakor társasági tea. ő Claude Farrére huszonöt évig volt tengerész- tiszt, 'huazonlkétóves korában vette először kezébe irodalmi tollát s huszonnyolcéves volt, mikor első munkája a könyvpiacon napvilágot látott. Most körutazáson van Európában. Budapestről jött 6 holnap este már Bukarestbe utazik, hogy elmondja véleményét a „Nő problémaijáról. Jelenleg négy regényen dolgozik egyszerre. Váctor Marguerite és Baibusse felől kérdezem, de kitér a válasz alól. — Személyes jő Ismerőseim — mondja az ősz francia gentleman —, nem adhatok róluk pártatlan bírálatot. Meghajtóim magam a lebilincselő modorú francia író előtt, aki ruganyos mozgással ugrik fel a bőrfotelből s keményen megszorítja a kezem. Merői, Monsieur et bon voyage! Lukács László dr. A ruszinszkói pénzbeváltási panama följelentőjét elbocsátják állásából Kurtyák képviselő parlamenti beszédében leleplezi a ruszinszkói pénzbeváltás országos botrányát — „Helyezzék vissza a régi elbocsátott tisztviselőket vallás és nemzetiségre való tekintet nélkül11 booooooooooooooooooooooo oooooooo kiknek javarésze csak Ruszinszíkőban végezte a gyorstalpaló polgári iskolai kurzust s aMk a saját meggazdagodásuk érdekében dolgoznak. Helyezzék vissza a régi, elbocsátott tisztviselőket vallásra és nemzetiségre ! való tekintet nélkül, mert hiszen nagyrészük ugyanolyan okok miatt bocsáttatott el, mint Mackó József. Bejelentem a parlamentnek — fejezte be Kur- tyák —, hogy ha ezeken az állapotokon nem fognak segíteni s a pénzbeváltásnál elherdált óriási pénzösszegeket vissza neon fizetik az őslakosoknak, akkor én magam fogom az adófizetőket figyelmeztetni, hogy ne fizessenek adót! (Taps.) rÜIREK^. A prágai mozik műsora: Adria: Faust. Mefisto szerepében Emil Jan- ningssal, Avion: Ben Húr. Főszereplő Ramon Na. varró. 8-ik hét Hvezda: A harmadik eskadrón. Bécsi vigjiték. Kapitol: A divatkirálynő. (Corine Grifíith.) Koruna: A harmadik eskadrón. Bécsi vígjáték. Lucerna: Faust. Mefisto szerepében Emil Jan- ningssal Svetozor: A vadászat. (Priscilla DTán..) Wran-Urania (német mceá): A szép kék Dunám A könnyező és nevető, könnyelmű Bécs élete. Prága, december 10. A képviselőház tegnapi ülésén Kurtyák János, a ruszin föld- mivé ószövetség nemzetgyűlési képviselője, a forgalmi adótörvény hatályának meghosz- szaíbbitásáiról szóló javaslattal kapcsolatban egy a ruszinszkói közigazgatási dzsungele jellemző esetet leplezett le. Beszédét a ru- szinszkói képviselők pártállásra való tekintet nélkül, Gagatkő kivételével, nagy figyelemmel hallgatták végig. Kurtyák beszéde elején azt. mondta, hogy a forgalmi adóról szóló törvény lényegében semmi javulást nem hoz, különösen Ruszin® zk óban nem, ahol az adókat amugyis törvénytelenül vetik ki az 1867-ben életbelépett kataszter alapján. A pénzbeváltás Ruszinszkóban, Novak akkori pénzügyminiszter kijelentése szerint, 315 millió korona hasznot hozott az államnak, természetesen a ruszinszkóiak kárára. Az állaimi tisztviselők nagy része korrupciós utón saját javára váltott be pénzeket. Kurtyák fölhívta a pénzügyminiszter figyelmét a következő, párját ritkító esetre: Mackó József huszti szerződéses viszonyban levő pénzügyi tisztviselő a kon- 1 szoíidáció és a szegény nép érdekében < akarván eljárni, amikor fölfedezte a. pénz- : beváltásnál történt korrupciókat, a huszti ; államrendörségen, titoktartás Ígérete mellett megnevezte a korrumpáló személyek neveit. A tisztviselők, akiket följelentett, a következők voltak: Weisz, Bradna Huszt- ról, Balcár volt ungvári pénzügyigazgató és Falta Beregszászról. A huszti rendőrség egyeukimt nem hallgatta ki a följelentett tisztviselőket, ahogy ezt Mackó javasolta, hanem valamennyit egyszerre idézte be e azonnal szembesítette őket. A rendőrség vizsgálata természetesen ilyen körülmények között nem vezetett eredményre. Sőt — folytatta Kurtyák — Csermák dr. és Riehter dr. pénzügyi fötisztviselők j Mackót följelentették az ungvári vezér- pénzügyigazgatóságnál s a „varjú a varjúnak nem vájja ki szemét" elve alapján Mackó Józsefet, a korrupció följelentőjét, 1927 január elsejével elbocsátják. Ilyen eljárás más állaimban teljesen ki van zárva, nálunk azonban már egészen megszokott. Szegény Rnszinszkó és szegény Mackók, milyen keserves sors vár még rátok! A becsületességért télnek idején megfosztanak a keresettől. Kiváncsi vagyok, hogy fog intézkedni a mii agilis pénzügyminiszterünk ebben a már elpuskázott ügyben? A korrupcióknak egyszer már véget kell vetni Ruszinszkóban. Ez ellen küzdők már három éve a parlamentben. Vigye vissza a prágai kormány a maga korrupt tisztviselőit, 5 — Az országos keresztényszocialista . párt vidéki szervező munkája. Pozsonyból » jelentik: Az országos keresztényszocialista párt vidéki szervezési munkája során Imely ’ és Gesz te községekben a napokban tartott | tisztújító értekezletet, Garampáld községben t pedig megalakította a pártszervezetet. Az . utóbbi helyen elnöknek Szabó Adolfot, áléin öknek pedig Tót Vendelt választották - meg. A körmöci németlakta körzetben Ton- haizer Ferenc párttitkár legutóbb Bars- kaipronca községben rendezett sikerült nép- ; gyűlést. — Megjelent az Uj Aurora 1927-es évfolyama. A szlovenszkói magyarság reprezentáns évkönyve idén a szokottnál is gazdagabb és változatosabb tartalommal jelent meg. A művészetek minden ágára kiterjeszkedő évkönyv a Heimalkunstot valósítja meg a leg- izlésesebb formában és az itteni magyarság kulturális erejének* az irodalmi decentralizáció előnyeinek kiváló bizonyítéka. A művészi kiállítású, bekötött könyv ára 20 korona- Megrendelhető Laky István dr. címén Bratislava-Pozsony, Grössling-utca 105. (A portóköltség 4 korona). Az Uj Aurorát terjeszteni magvar kötelesség! — A ruszinszkói orvosok az egészségügyi minisztérium fentartása mellett. Ungvári tudósitónk jelenti: Ismeretes, hogy a kormány a közegészségügyi minisztérium feloszlatását vette tervbe* A napokban Ung- várott lezajlott orvoskongresszus határoza- tilag kimondotta, he'-'v feltétlenül ragaszkodik a minisztérium további fentartásához. A kongresszus határozatát hasonló állásfoglalás céljából a többi orvosszövetséghez is továbbítják. — Felhívás az elbocsátott nyugdíjas tanítókhoz és hozzátartozóikhoz. Á közalkalmazotti és nyugdíjas sérelmek során mindig külön voltak kezelendők — miután különleges kategóriát is alkottak — az állami és felekezeti tanítók, tanítónők, óvónők és ezek hozzátartozói. Bármennyire nehéz is mindig a közalkalmazotti kérdések generális elintézése. most bizonyos kedvező helyzet teremtődött a jelzett állami és felekezeti csoportnak, hogy hosszú óvek óta húzódó rendezetlen ügyei jogi utou rendeztessenek. A magyar nemzeti párt kassai körzete felhívja tehát a szóbanforgó érdekelteket- hogy ügyeikkel forduljanak a pártirodához, (Kassa, Főutca 87—89. szám, I. em.). még pedig személyesen, hogy a kedvező eredmény elérése céljából a szükséges instrukciók megadhatók legyenek. Ezzel kapcsolatban említjük, hogy mód van arra, miszerint eddig dűlőre nem jutott vagv bármi ókból elakadt állampolgár- sági ' ügyeikben segélynyújtással szolgálhassunk és a párt ügyészeinek igénybevételével az ilv természetű esetekben felvilágosítást adhassunk. xx A szlovák nyelv gyors és könnyű elsajátításához legjobb Mihál 1000 szó nyelvtana a cseh nyelvhez B rabok 1fN>0 szó nyelvtana. A legújabb ,Áradom ia“ magyar-szlovák és szlovák-magyar szótárak. Kaphatók minden könyvkereskedésben. 5861