Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)

1926-12-11 / 281. (1319.) szám

6 UJ26 december 11, szombat Az angol világbirodalom eddigi formájában felbomlott Autonóm államszövetség az Imperialista birodalom helyén — A gyar­matok a jövőben követeket küldenek minden államba — A P. M. H. munkatársától — London, december 10. A hivatalos angol külpolitika és az imperia­lista felfogású sajtó minden hallgatása dacára a második hónapja folyó birodalmi konferencia utolsó napjaiban végül is kirobbant az a nagy szenzáció, amely a tanácskozások alatt oly izgal­massá tette a konferencia levegőjét. A világ leghatalmasabb birodalma eddigi formájában megszűnt. Ellenségeinek állítása sze­rint elérkezett létezésének utolsó stádiumába, amely után már csak teljes felbomlása következ­het ik. A nagyobb valószínűség azonban az, hogy tradicionális józanságát követő engedékenységével fejlődésének uj korszakához érkezett A „csendes konferencia'4 rége A konzervatív sajtó a súlyos differenciák el­maradása feletti örömében már a „Csendes Kon­ferencia" nevet adta a tizedik birodalmi konfe­renciának és kezdték elfelejteni azokat a hara­gos nyilatkozatokat, amelyeket Kanada és Délaf- rika miniszterelnökei Londonba érkezésükkor tettek. A birodalmi konferencia határozatairól ki­adott terjedelmes jelentés azonban teljes mér­tékben a pesszimistáknak adott igazat. Ez a „re- port“ kétségtelenül egyik legjelentősebb fejezete aa Angol Birodalom történetének, tartalmának jel­lemzésére pedig elég annyi, hogy törvényerejűvé teszi mindazt, amit a szeparatisztikus törekvések legszélsősége­sebb kareosai remélhetnek. Másrészt az angol politika józanságának és áldo­zatokra is hajlandó belátásának mi sem adja olyan ékes bizonyítékát, mint hogy máról-holnap­ra megadja az összes engedményeket, úgyhogy a domíniumok függetlenségéért harcolók egyszerre csak azon veszik észre magukat, hogy nyitott ka­pukat döngetnek. A jegyzőkönyv egyik pontja hivatalosan is megállapítja, hogy az „anya-ország" megállapítás a jelen időponttól idejétmúlt és jogtalan, mert a birodalom összes államai teljesen egyenlő jo­gokkal bírván, e kifejezés sérti önálló állami méltóságukat! Az Imperial Conference világszen­zációt keltett proklamációja szerint brit birodalmat alkotó államok mind­egyike önálló, teljes felségjogokkal bíró állam, melyeknek egyike sincs semmiféle tekintetben, sem külső, sem belső politi­kájában a másiknak alárendelve. Közös kapcsot képez azonban közöttük ugyan­azon koronához való tartozásuk“. Teljes egyenjogúság Az angol sajtó a volt osztrák-magyar mo­narchia államjogi szervezetéhez hasonlítja az an­gol világbirodalom legújabb szervezetét. A jegyzőkönyv hosszasan, foglalkozik azzal a nagyon is valószínű lehetőséggel, hogy a külföld talán félre fogja ismerni a birodalom uj szer­vezetének rendkívüli liberalizmusát és abból a gyengeség jelét fogja kiolvasni Ez a következtetés teljesen hamis alapokon nyugszik, — mondja a proklamáció. — Ez a fej­lődés csak egy természetes történelmi folyamat következménye. A domíniumoknak az utolsó fél­század alatt tett rendkívüli fejlődése a lomtárba parancsolta a birodalmi politika és közigazgatás régebbi szervezetének számos intézményét. A domíniumoknak államjogi egyenlőségük elérésére való törekvése teljesen jogos és természetes folya­mat volt. Ezt csak kétféle módon lehetett elérni. iVagy a teljes föderáció, vagy pedig a teljes auto­nómia utján. Mivel pedig az előbbi részben poli­tikai, főleg azonban földrajzi és gazdasági okok miatt nem volt megvalósítható, az egyetlen lehetőség a domíniumok tel­jes autonómiájának megadása volt'. Ennek következménye ez az első elhatározás, amellyel most minden dominium visszanyerte szabadságát és ha talán formájában nem is, de lényegében teljesen önállóvá és sorsának szabad irányítójává lett. • „Erős, mint az acél.. A konferencia több határozatai is azt mulat­ják, hogy valóban igazsággá vált Kiplingnek, az angol imperializmus leglelkesebb apostolának hí­res mondása a birodalmat összekötő kapcsolatok­ról: „Könnyűek, mint a lég. de erősek, mint az acél". A stílusos áJlammüvészetnek iskolapéldáját mutatja az a könnyedség is, amellyel oly fontos kérdést is, mint a királyi cim megváltoztatását, úgyszólván percek alatt intézték ■ el. Az ír Sza­bad Állam kívánságára a legkisebb ellenkezés nélkül ment ez végbe, amely aktus egyben végét jelenti az „Egyesült Királyság" évszázados ál­lomjogi fogalmának. Írország neve is bekerült a királyi címbe, amely ezután „Nagy Britannia, Írország és a tengerentúli domíniumok királya, India császára". Jelentékeny változás történt az egyes domí­niumok kormányzói államjogi helyzetének meg­határozásában is. Mig a kormányzók eddig nem­csak a királyt, de az angol kormányt is képvisel­ték, addig a jövőben csak a királyt képviselik. De éppen ilyen gyorsan és meglepően messzemenő mértékben vonta le az angol kormány a domíniu­mokkal a locaroói szerződés érvényessége tárgyá­ban támadt vita konzekvenciáit is. A gyarmatoknak nem kell Locarno! A locaroói szerződést, az angol diplomáciának ezt a büszke remekművét ugyanis a gyarmatok nőm fogadták azzal a lelkesedéssel, amint azt. az mgol politikusok remélték. Az össze* gyarmatok visszautasították annak aláírását, végül is az an­gol külügyi kormány, amire még nem volt példa, . kénytelen volt a szerződést azzal a zára­dékkal aláírni, hogy a gyarmatokra az csak közös hozzájárulásukkal lesz köte­lező. Ez a hozzájárulás azonban a konferencián neon következett be és ezért Angliának még ezt a fél­tékenyem őrzött fentartást is fel kellett adnia. Az államalkotó igazság A domíniumok most külpolitikai tekintetben is teljes önállósá­got kaptak. Nemcsak az Anglia által kötendő szerződések nem kötelezők rájuk külön hozzájárulásuk nél­kül, hanem maguk is szabadon vállalhatnak nem­zetközi kötelezettségeket. Joguk van önálló diplo­máciai képviseletek felállásába is. A jövőben te­hát a főbb világpolitikai központokban fel fog tűnni az ausztráliai, kanadai stb. követség is, sőt lehetséges, hogy mig Anglia háborús viszonyban áll valamelyik országgal, addig az illető ország fővárosában zavartalanul működnek a háborúban részt nem vevő dominium ok követségei Mindebből kétségtelen, hogy a brit világbirodalom eddigi alakjában megszűntnek tekinthető. Hogy azonban ez nem jelenti végleges feloszlá­sát, mindenki előtt kétségtelen, aki csak egy ke­véssé ismeri az angol politika útjait és módsze­reit. Ebben a módszerben nem sok szerepe van a betűkhöz való görcsös ragaszkodásnak, de annál több hely jut a megértés szellemének. Mindenki átérezte Baldwin mondásának igazságát: „Ben­nünket nem a hatalmas törvénykönyvek betűi tar­tanak össze, hanem az az évezredes igazság, hogy egymagában minden vessző eltörik, de ha cso­móba kötjük őket, ellenállának a legveszedelme­sebb erőnek is**. Claude Farrére: A nő legyen feleség és anya! Prágai beszélgetés a kiváló francia íróval, ki a nőkérdésről tart ♦ előadást Európa fővárosaiban Prága, december 10. A francia esprit, a Nyugat nagyszerű imtellték­itualitásámak üdítő levegője csap meg, amikor Claude Fan-éret, az uj francia irodalom © kiváló reprezentánsát beszélni halom a prágai „Jut is*- száíló halijában. A magas, izmos testiből a lélek lágy sugarai tűznek rám, a sötét szemek csillogva fényűiének elő a napbarnított arcból amelyet még talán a húszon ötévi tengerj'árás égetett igy le. Szájából temperamentumos pattogással hullnak elő a szavak a hófehér szakáll felett. — Mi a véleménye, MonBieur, a magyar iro­da lomról, Budapestről és a magyar népről? — kérdezem Claude Farréref, aM három nap ellőtt még Budapesten járt. — Két napot töltöttem Budapesten s ezalatt a bét nap alatt úgy szakadt az eső — beszéli moso- lyogva a francia iró —, hogy bizony keveset lát­hattam a magyar fővárosból, de a szives fogadta­tást, amely egészen az ünneplégig emelkedett, legszebb emlékeim közé fogom könyvelni. Irodal­mukról röviden annyit mondhatok, hogy a ma­gyar íróit teljesítménye a külföldi sikerekhez mér­ten. is meglepően szép. Különösen a színpadon vannak otthon. Szellemes, modern darabja iktkal a frahöiu vigjátéMrókhoz hasónllithaitoám a magyar írókat. De a könnyű operettlibrettóban és muzsi­kában Is ■ világhírnevet szereztek. — Monsieur mindenütt a nokérdósről tart elő­adást, Wienben, Pesten és Prágában ,is. Engedje meg, hogy ennek inditóokáról kérdezősködjem. — Oh, csupán azért. — feleld éllónk gesztusok között Farrére —, mert mindig aktuális, mindig vonzó téma az s azonkívül egyenesen felkértek erre. — Ha nem tévedek, Mon/sieur, úgy az ön vé­leménye az, hogy a nő ne versenyezzen, a férfival hanem kapja fel a főzőkanalat s legyen jő gazda- asszony és jő féleség, nemde? — faggatom tovább a febérszakállu francia urat — Nem egészen — mondja Farrére —, én nem vagyok sem feminista, sem antífeandmista. A nő szerintem tényleg csak passzív szerepre született a világra. A nő legyen feleség és anya elsősorban. Azok a nők, aikik a férfijaikkal megállják a ver­senyt, azok, véleményem szerint, nem is igazi nők, hanem szoknyás férfiak. A nő életében a sze­relem körül összpontosul minden. A nő nem tudja kettéválasztani kötelességeit és szerelmét A sze­relmes nő (már pedig minden nő szerelmes jó né­hányszor egy életen keresztül) nem képes mun­káját lelkiismeretesen elvégezni, mig a férfi min­dig összpontosítani tudja figyelmét. S itt áll ép­pen a férfi fensőbbsége a nő felett. S aztán közbe­játszanak a nőnél a fizikai akadályok is. A nő kö­telessége, hogy gyermeket szüljön. Most aztán el­képzelhető-e, hogy a nő az ilyen hónapok alatt pontosan elvégezhesse egyéb exisztentíiális köte­lességeit? Avagy a másik lehetőség, hogy nem hoz a világra gyermeket. Szép, szép, de mi less akkor az emberiséggel ha minden nő igy gondolkozik? QQQQQQQQQQQOQQQQGQOQQGQQQQQjooqoo j MAMIIÉ | b Naponta este fél 9-től nagy atrakciós előadás. Ó íé Minden kedden, csütörtökön és szombaton 2 j y 0 . délután 5 órakor társasági tea. ő Claude Farrére huszonöt évig volt tengerész- tiszt, 'huazonlkétóves korában vette először kezébe irodalmi tollát s huszonnyolcéves volt, mikor első munkája a könyvpiacon napvilágot látott. Most körutazáson van Európában. Budapestről jött 6 holnap este már Bukarestbe utazik, hogy elmondja véleményét a „Nő problémaijáról. Jelenleg négy regényen dolgozik egyszerre. Váctor Marguerite és Baibusse felől kérdezem, de kitér a válasz alól. — Személyes jő Ismerőseim — mondja az ősz francia gentleman —, nem adhatok róluk pártat­lan bírálatot. Meghajtóim magam a lebilincselő modorú francia író előtt, aki ruganyos mozgással ugrik fel a bőrfotelből s keményen megszorítja a kezem. Merői, Monsieur et bon voyage! Lukács László dr. A ruszinszkói pénzbeváltási panama följelentőjét elbocsátják állásából Kurtyák képviselő parlamenti beszédében leleplezi a ruszinszkói pénzbeváltás országos botrányát — „Helyezzék vissza a régi elbo­csátott tisztviselőket vallás és nemzetiségre való tekintet nélkül11 booooooooooooooooooooooo oooooooo kiknek javarésze csak Ruszinszíkőban végezte a gyorstalpaló polgári iskolai kurzust s aMk a saját meggazdagodásuk érdekében dol­goznak. Helyezzék vissza a régi, elbocsátott tisztviselőket vallásra és nemzetiségre ! való tekintet nélkül, mert hiszen nagyrészük ugyanolyan okok miatt bocsáttatott el, mint Mackó József. Be­jelentem a parlamentnek — fejezte be Kur- tyák —, hogy ha ezeken az állapotokon nem fognak segíteni s a pénzbeváltásnál elher­dált óriási pénzösszegeket vissza neon fizetik az őslakosoknak, akkor én magam fogom az adófizetőket figyelmeztetni, hogy ne fizesse­nek adót! (Taps.) rÜIREK^. A prágai mozik műsora: Adria: Faust. Mefisto szerepében Emil Jan- ningssal, Avion: Ben Húr. Főszereplő Ramon Na. varró. 8-ik hét Hvezda: A harmadik eskadrón. Bécsi vigjiték. Kapitol: A divatkirálynő. (Corine Grifíith.) Koruna: A harmadik eskadrón. Bécsi vígjáték. Lucerna: Faust. Mefisto szerepében Emil Jan- ningssal Svetozor: A vadászat. (Priscilla DTán..) Wran-Urania (német mceá): A szép kék Dunám A könnyező és nevető, könnyelmű Bécs élete. Prága, december 10. A képviselőház tegnapi ülésén Kurtyák János, a ruszin föld- mivé ószövetség nemzetgyűlési képviselője, a forgalmi adótörvény hatályának meghosz- szaíbbitásáiról szóló javaslattal kapcsolatban egy a ruszinszkói közigazgatási dzsungele jellemző esetet leplezett le. Beszédét a ru- szinszkói képviselők pártállásra való tekin­tet nélkül, Gagatkő kivételével, nagy figye­lemmel hallgatták végig. Kurtyák beszéde elején azt. mondta, hogy a forgalmi adóról szóló törvény lényegében semmi javulást nem hoz, különösen Ru­szin® zk óban nem, ahol az adókat amugyis törvénytelenül vetik ki az 1867-ben életbe­lépett kataszter alapján. A pénzbeváltás Ruszinszkóban, Novak akkori pénzügymi­niszter kijelentése szerint, 315 millió ko­rona hasznot hozott az államnak, termé­szetesen a ruszinszkóiak kárára. Az állaimi tisztviselők nagy része kor­rupciós utón saját javára váltott be pénzeket. Kurtyák fölhívta a pénzügyminiszter figyel­mét a következő, párját ritkító esetre: Mackó József huszti szerződéses vi­szonyban levő pénzügyi tisztviselő a kon- 1 szoíidáció és a szegény nép érdekében < akarván eljárni, amikor fölfedezte a. pénz- : beváltásnál történt korrupciókat, a huszti ; államrendörségen, titoktartás Ígérete mel­lett megnevezte a korrumpáló személyek neveit. A tisztviselők, akiket följelentett, a következők voltak: Weisz, Bradna Huszt- ról, Balcár volt ungvári pénzügyigazgató és Falta Beregszászról. A huszti rendőrség egyeukimt nem hall­gatta ki a följelentett tisztviselőket, ahogy ezt Mackó javasolta, hanem valamennyit egy­szerre idézte be e azonnal szembesítette őket. A rendőrség vizsgálata természetesen ilyen körülmények között nem vezetett ered­ményre. Sőt — folytatta Kurtyák — Csermák dr. és Riehter dr. pénzügyi fötisztviselők j Mackót följelentették az ungvári vezér- pénzügyigazgatóságnál s a „varjú a varjú­nak nem vájja ki szemét" elve alapján Mackó Józsefet, a korrupció följelentőjét, 1927 január elsejével elbocsátják. Ilyen eljárás más állaimban teljesen ki van zárva, nálunk azonban már egészen meg­szokott. Szegény Rnszinszkó és szegény Mac­kók, milyen keserves sors vár még rátok! A becsületességért télnek idején megfosztanak a keresettől. Kiváncsi vagyok, hogy fog in­tézkedni a mii agilis pénzügyminiszterünk ebben a már elpuskázott ügyben? A korrup­cióknak egyszer már véget kell vetni Ru­szinszkóban. Ez ellen küzdők már három éve a parlamentben. Vigye vissza a prágai kormány a maga korrupt tisztviselőit, 5 — Az országos keresztényszocialista . párt vidéki szervező munkája. Pozsonyból » jelentik: Az országos keresztényszocialista párt vidéki szervezési munkája során Imely ’ és Gesz te községekben a napokban tartott | tisztújító értekezletet, Garampáld községben t pedig megalakította a pártszervezetet. Az . utóbbi helyen elnöknek Szabó Adolfot, ál­éin öknek pedig Tót Vendelt választották - meg. A körmöci németlakta körzetben Ton- haizer Ferenc párttitkár legutóbb Bars- kaipronca községben rendezett sikerült nép- ; gyűlést. — Megjelent az Uj Aurora 1927-es évfo­lyama. A szlovenszkói magyarság reprezen­táns évkönyve idén a szokottnál is gazdagabb és változatosabb tartalommal jelent meg. A művészetek minden ágára kiterjeszkedő év­könyv a Heimalkunstot valósítja meg a leg- izlésesebb formában és az itteni magyarság kulturális erejének* az irodalmi decentrali­záció előnyeinek kiváló bizonyítéka. A mű­vészi kiállítású, bekötött könyv ára 20 koro­na- Megrendelhető Laky István dr. címén Bratislava-Pozsony, Grössling-utca 105. (A portóköltség 4 korona). Az Uj Aurorát ter­jeszteni magvar kötelesség! — A ruszinszkói orvosok az egészség­ügyi minisztérium fentartása mellett. Ung­vári tudósitónk jelenti: Ismeretes, hogy a kormány a közegészségügyi minisztérium feloszlatását vette tervbe* A napokban Ung- várott lezajlott orvoskongresszus határoza- tilag kimondotta, he'-'v feltétlenül ragaszko­dik a minisztérium további fentartásához. A kongresszus határozatát hasonló állásfoglalás céljából a többi orvosszövetséghez is továb­bítják. — Felhívás az elbocsátott nyugdíjas taní­tókhoz és hozzátartozóikhoz. Á közalkalma­zotti és nyugdíjas sérelmek során mindig külön voltak kezelendők — miután különle­ges kategóriát is alkottak — az állami és fe­lekezeti tanítók, tanítónők, óvónők és ezek hozzátartozói. Bármennyire nehéz is mindig a közalkalmazotti kérdések generális elinté­zése. most bizonyos kedvező helyzet terem­tődött a jelzett állami és felekezeti csoport­nak, hogy hosszú óvek óta húzódó rendezet­len ügyei jogi utou rendeztessenek. A ma­gyar nemzeti párt kassai körzete felhívja te­hát a szóbanforgó érdekelteket- hogy ügyeik­kel forduljanak a pártirodához, (Kassa, Fő­utca 87—89. szám, I. em.). még pedig szemé­lyesen, hogy a kedvező eredmény elérése céljából a szükséges instrukciók megadhatók legyenek. Ezzel kapcsolatban említjük, hogy mód van arra, miszerint eddig dűlőre nem jutott vagv bármi ókból elakadt állampolgár- sági ' ügyeikben segélynyújtással szolgálhas­sunk és a párt ügyészeinek igénybevételével az ilv természetű esetekben felvilágosítást adhassunk. xx A szlovák nyelv gyors és könnyű elsajátí­tásához legjobb Mihál 1000 szó nyelvtana a cseh nyelvhez B rabok 1fN>0 szó nyelvtana. A legújabb ,Áradom ia“ magyar-szlovák és szlovák-magyar szótárak. Kaphatók minden könyvkereskedésben. 5861

Next

/
Oldalképek
Tartalom