Prágai Magyar Hirlap, 1926. november (5. évfolyam, 249-272 / 1287-1310. szám)

1926-11-25 / 268. (1306.) szám

2 ^W<3rAl*A ÍA^tAR-Ül RilAK 1926 november 25, csütörtök. unni d—imrr fflBwaw—b—um< több ottani korniánj exponens Rusziusz- kó finanszírozásáról hangoztatott, az va­lótlan és légből kapott állítás. Állítha­tom, hogy Ruszánszkó népe még azokat a jogokat és előnyöket is elvesztette a maga autonóm, több jogot ígérő kis ha­zájában, mint amennyit a magyar rezsim alatt élvezett. Akkor volt községi, városi és'megyei auto­nómia. A nép maga választotta hivatalno­ka it. finnek meg is volt az áldásos eredmé­nye. A községi jegyző a község érdekeit szolgálta. Ellenben a mai jegyzőket, mint állami tisztviselőket, fegyelmi vétség terhe mellett eltiltják az összes adóügyi, politikai és gazdasági munkáktól. A jegyzők sok he­lyen valóságos rémei a községeknek. Ilyen a kovácsréti (dusnicai) Rehor nevezetű kör­jegyző, aki a községbeli ingatlanvásárlókat terrorisztikusan ráveszi a vételár eltitkolá­sára és 200 koronás bemondott, hamis vétel­árak mellett maga csinálja meg az adás­vételi szerződéseket, - amiért 150 koronás munkadijat szed. Ezzel meglopja az államot s az áldozatait bűnös útra téríti. Állami hi­vatalnok a zsupán, az aizsupán, a főszolga­bíró, a csendőr, rendőr és a finánc. Mig a történelmi országokban még ma is legvan az autonómia, Ruszinokéban a kormány a centralizmust knltiválja. Választások alkalmával az' állami hivatalno­kok teiTürisztikus agitátorok s ezért mara- deM>irtokokát és kitüntetést kapnak. A ruszinszkói iskolák szomunx sorsa Hksonló a2 iskolák helyzete. A régi. 4S2 görögkatolikus iskolából alig 80—40 működik. A többiek egy részét vagy államosították, némelyikbő1! osendőrségi laktanya lett, a legtöbbje azonban üresen vagy részben ro­mokban áll. A felekezeti tanítók, akik osztatlan hat- osztályú .iskolát vezetnek, ékbérfizelést kap­nak. A nyugdíjasokat pedig hat koronától 100 koronáig terjedő •könyöradományban ré­szesítik. Az 1925—26. tanévben Ruszinszkó- iban 50 oseh iskolát létesítettek nagyobbrészt tiszta ruszin községekben, csen 'örök által készített kérvények alapján. Tanító inkát nem véglegesítik. Felettük a 90 százalékig cseh étiből álló iskolaügyi reíeráius áll. A középiskolákban hát nyelvén taníta­nak. Unikum a kuszái reálgimnázium, amely öt éve kénytelen a polgári iskola épületében összeszorulni, mert a gimnázium építésére biztosított összeget nem folyósítják és telké­re most fölépítették a Slaviansky Dumot, amely csak egy teremben szolgálja a kultú­rát, az épület Többi része éttereim. A ruszin nyelv háttérbe szorul A hatóságok kötelesek volnának oroszul hívatalnokoskodni. Ellenben a nyelvrendelet- óta csak azért is csupán cseh nyelven dol- goizmak. Ebből óriási károk származhatnak. A nép nem tudván csehül, minden köte­lességteljesitóst elmulaszt. A legnagyobb káosz uralkodik az adóügyek terén. Az adókivetés légből kapott adatok alapján történik, mert kataszterünk 1867- ben készült s akkor is rosszul. Hiába de­monstrálunk nyilvános • népgyüléseken. Or­voslás nem történt, pedig Englis miniszter kijelentette, hogy tabu la rasát csinál. A gazdasági romlás utján j A földosztás az agrár korifeusok kezé­ben van. Túlnyomó részben olyan cseh ikolo- nistákat juttattak földhöz, akik még a vető­magot sem tudják elvetni. A ruszinok nem felejtik el cseh testvé­reiknek, hogy a pénzbeváltásnál 350 milliót vettek el. Az árvizek tönkreteszik a földet. Folyósza­bályozás nincsen. A sóbányákban rablógaz­dálkodás folyik. D inam ittál robbantják a só­falakat. Ez történik a beszakadt Kunigunda bánya és a Tisza tőszomszédságában. Autonómiát és külön költségvetést Rnszinszkónak! A költségvetés keretén belül Ruszinsz- kónak külön költségvetés állítandó ösz- sze, hogy tisztán láthassuk, mennyi a jövedelmünk és kiadásunk. A cseh tiszt­viselőket cseréljék ki. Fogadják vissza a régi tisztviselőinket, amig nem késő. A csendörség hatásköréből vegyék ki a politikai megbízhatóság elbírálásának jogát. Léptessék életbe a saint-germaini szerződésben biztosított ruszinszkói autonómiát. Amíg ez meg nem történik — végzi beszé­dét Kurtyák —, a költségvetést nem foga­dom el. (Taps az országos keresztény szocia­lista párt padsoraiban.) A szlovák néppárt megszavazza a költség vetést Tiszó szlovák néppárti: A költségvetési I vita iránt bizonyos érdektelenség észlelhető, ami annak tulajdonítható, hogy naprői-nap- ra újabb és újabb afférok kerülnek napfény­re. Nem csoda, hogy ezek után általánosan rezsim változást kivannak. Ez a kívánság a szlovák néppártot is érdekli, mert a párt kezdettől fogva késznek nyilatkozott hozzá­járulni az ui rezsim kezdeményezéséhez. Saj­nos, ez a készsége nem talált kellő méltány­lásra. Az a benyomásunk, hogy a néppártot a mostani rezsimbe program nélkül akar­nák befogadni hogy ezután a párt is az affé­rok sodrába nyúljon, mert hiszen természe­tes az, hogy akinek programja nincsen, an­nak afférjai kell, hogy legyenek. A néppártnak azonban van programja. Szlovenszkó autonómiája nemcsak vá­lasztási jelszó, hanem a párt éltető lelke is, \ éppen ezért a párt mindent az autonómia ji megvalósulása jegyében tesz. „As autonómia nem jelenti az állam szétdaraboiásátM A költségvetést — folytatja a szónok — az autonómia szempontjából megszavaz­zuk. mert az autonómia nem jelenti az állam tagadását. Az autonómia nem ál­lam szétdarabolását, hanem csak az ál­lamhatalom kezelésének bizonyos módját Az autonómia megvalósulását azonban nem látom az úgynevezett zsupni svaz- ban, amely minden jogkör nélküli testü­let. Szlovenszkónak és a szlovák nem­zetnek joga van reprezentáló jogkörrel biró szervre a saját országában. A re­prezentáló szerv eddig a szlovenszkói minisztérium volt A néppárt addig, amig a szlovák nemzet reprezentálása és jog­köre konkrét formában nincsen megálla­pítva, nem egyezik bele a minisztérium likvidálásába. — Szlovenszkón sok a csendőr, akik hi­vatásuk teljesítése helyett politizálnak. A községi jegyzők helyzete az államosítás kö­vetkeztében tarthatatlan. A községi autonó­miának nagy szolgálatot tennének, ha a jegy­zőket visszaadják a községeknek. A kormányelnöki költségvetés elő­irányzatában van egy nyolcmilliós tétel, amelyről a kormánynak nem kell elszá­molnia. — Ez tarthatatlan és legalább annyi jo­got kell a parlamentnek biztosítani, hogfy ezen tétel számadásait felülvizsgálhassa. Ez a politikai morál színvonalának emelése szük­séges. A legutolsó afférokkal kapcsolatosan arra a meggyőződésre jutottam, hogy ügylét- szik az egész vonalon söpörni akarnak. Ha ez igy van, akkor ajánlatos, hogy a söprést, ha eredményesen akarják végrehajtani, ne W/altesz Jenő MUHAR BEÁTA Regén? & — Engem nem érhet már baj. A legrosszabb, hogy otthagyom a bőrömet. Hét. érdemes ezt az ir­hát "hurcolnom? Megváltom, nincs elég leMerőm, hogy bátran, tudatosan pontot rákjaik oda, ahová most eljutottam. Nem tudok nyitott szemmel bele- ugrani a semmiségbe fi megpróbálom provokálni a véletlent ■ • • hátha beletoszit az örvénylő sötétségbe. Azt. hiszem, nem lehet keülemetlen, ha a véletlen aigy rátapos az ember mellére, hogy örökre eláll a lélekzete. Som Mihály lekicsinylő és szánakozó mosőly- lyal hallgatta ezt az okoskodást — Soha ilyen lelkiállapotot. —- mondotta cso­dálkozó hangon. — Az életet nem akarod és a ha­lállal is csak kacérkodói. Meghalnál, de csak úgy, hogy a meglialásért ne te viseld a felelősséget. Mintha attól félnél, hogy a túlvilágon számon kérik a halálodat s ezért csupa óvatosságból olyan halált választasz, hogy szükség esetén azzal védekezhess, hogy nem öngyilkossággal vetettél véget életednek. TJgy-e, az Istent akarod becsapni, amikor úgy akarsz elpusztulni, hogy a halálodat fcennréez'etes ha­lálnak is mondhasd. Élvezni akarod az öngyilkosság előnyeit, de a túlvilágon nem akarod viselni annak hátrányait Borz Andor találva érezte magát. Fejét kellet- • énül elfordította, mintha nem érdekelné, amit Soon Mihály mond. A kávéház nyitott ablakán kinézett az utcára és idegesen billegtette ujjait az asztal márványlapján. Pár percig némán ültek egymás ■mellett, és aki látta őket, inkább az egymás ellen­ségének, mint barátjának nézte ezt a két házsártos- kodó férfit. A kínos hallgatást Som Mihály szakította meg: — Andor, aludj egyed erre a szándékodra « meglásd, pár nap múlva, máéképp gondolkozol az odesszai kirándulásról. Hidd el, a te bajod eny­hébb eszközökkel is gyógyítható. Hova jutnánk, lm az embereket minden csalódás ennyire letörné, -zomcr-dj, ha fájdalom ért. Hát olyan nagy dolog <sgy kicsit, szenvedni? Engem már nagy örömök és nagy fájdalmak értek s igazán nem tudom, nem-o a fájdalom az, amire nzövesebbon emléke­zem vissza., üröm — fájdalom!.. Azi hiszem, mindk.áf'ő ugyanazokból az elemekből áll és ugyan- a/oér: az elemekre bomlik fel: akár örömre, akár! fájdalomra emlékezel vissza, mindig könnyekkel I ujhik meg a szemed. Egyformán íáy ez na, meg *>mm1 | is. Mindkettőnek csak könnye van és ez a lényeges. — Te, Mihály, én azt hiszem, hogy a müter- ! med valamelyik rejtett zugában a fájdalom istennő- ; jenek oltára áll és te ezen az oltáron a tájdaJom- ; nnfc csinálsz kultuszt. Te szerelmes vagy a fájda­lomba és szenvedni akarsz. De én gyűlölöm a fáj­dalmat. Nem akarok szenvedni, mert a szenvedés megbénít- Én dolgozni, teremteni- akarok s nem sóhajtozni. A fájdalom nem fentinek váló — Talán neked van igazad, — felelte Som Mihály. — Tehát feltétlenül utazol? — Igen, feltétlenül. — Melyik útirányt választod? — Délnek nem mehetek, meri. az orosz kor­mány elzárta dél felől a határt. Csak Krukóm és PadvoTOfcciskán keresztül utazhatom, onnan leka- nyarodom Ukrajnán át Odessza fe'lé. Somi Mihály szemei hirtelen felragyogtak. — Krakő felé utazol? — Igen. Különben is arra felé venném uta­mat, mert Krakóban van egy kis elintézni való dolgom. Az öcsémet akarom ott meglátogatni, aki főnöke egy pesti bank fiókjának. — Ha Krakóba mégy, nagy szívességet tehet­nél nekem. — A legnagyobb örömmel. — Egy levelet adnék s nagyon. leköteleznél, ha azt eljuttatnád a címzettnek. — írd meg a levelet s biztos lehetsz afelől, hogy eljuttatom az Illetőhöz. — Moet háromra Jár. Hazamegyek és ötre kész a levél. Nem jöhetnél fel hozzám őt órakor? In­struálni akarlak a dolgokról és ötre talán felren­delhetném magamhoz két orosz ismerősömet, akik tájékozta ihatnak az orosz viszonyokról. Az egyik festőművész és öt év óta ól Pesten. A mái ük tanár és orosz leckéket ad. Mindketten megtanultak már magyarul és hasznodra lehet, ha elbeszélgetsz velük. — Ila ötre rendbe hoztam az útleveleimet, ok­vetlenül felmegyek hozzád- A két oroszt odaren­delheted, seimmiesetre sem árthat, ha egyről-más­ról tájékoztatnak. És kinek kell átadnom a levelet? — Egy leánynak. De erről majd a műterem­ben beszélünk. Szervusz! A viszontlátásra. II. Borz Andor jókor érkezett miég az orosz kon­zulátusi biviatiaílhoz. TJtleveiiére rányomták az orosz pecsétet. Bora lefizette a hatkor onáis láttamozási dijat és ezzel az uttevélügy el volt, intézve. A kon­zulátusról hazastetett, otthon, elmondta nővérének, i hogy Odesszába utazik és nagy sietséggel már ! hozzá is látott a csomagoláshoz. 1 Bor* Andor uándékia megdöbbentette nővérért. A két testvér pár év óta együtt lakott egy kétszo­bás lakájban. Háztartást vezettek, amelynek költsé­geit Borz Andor fedezte. A leány főzött, takarított, rendben tartotta fivére holmiját, alkalmazkodott szeszélyeihez és félrerakta megtakarított filléreit Az odesszai kirándulás összeomlással fenyegette mindazt, amit idáig annyi gonddal felépített. Az orosz kikötővárosból a legvadabb hírek érkeztek Budapestre és a leány a legrosszabbtól féltette bátyját. A Knyaz Poteonkin bombázza Odesszát s ki tudja, nem temetik-e bátyját maguk alá egy össze omló ház romjai. A leány már magánosán látta magát a kétszobás lakásban, kétségbeeeettsa gondolt a legközelebbi báZbsroegyedre, amikor nem tud fizetni, mert nem lesz, aki elsején haza­hozza keresetét. — Talán elhalasztanád az utazást, csendesebb időkre, — mondotta inkább kérlelve, mint kér­dezve a leány. — Mindenki menekülni igyekszik Odesszából, csak neked kerekedik éppen most kedved belehurcolkodni ebbe a pokolba. — Ne avatkozz a dolgaimba. Csöndes várost akármennyit kaphatok és csöndes városokért nem kellene ezer és ezer kilométert utaznom. Ha sze­retsz, nem marasztalsz és nem nehezíted meg az elutazásomat. A leány gyanakodó szemekJM nézte bátyját. Nem tudta magyarázatát adni, hogy miért kell Odesszába utaznia. Minden ruhadarab után, ame­lyet berakott a táskába, lopva odapillantott báty­jára. Nyugtalannak, szórakozottuak találta, de en­nél többet nem árult el külsője. •— És mikor utazol? —' kérdezte a leány fé­lénken. — Talán már holnap reggel — És meddig maradsz oda? — Neon tudom. Majd táviratotok onnan. — És mit. csinálsz, ha valami komolyabb baj ér ott? — Ugyan kérlek, ne láss mindig rémeket. Nyugodt lehetsz: jó egészségben térek vissza onnan. — Azt hiszed? — Ha nem hinuiém, nem mennék oda. — Tudom, tudom, de az embert, azért mégis baj érheti, ha hiszi is, hogy a jó szerencséje nem hagyja el. Muszáj oda menned? — Az ember nem mindig esolekszj azt. amit muszáj. Oda kívánkozom, hát oda megyék. Nem ; okosabb, ha ott költőm el a pénzemet, ahová szi-! vetettben megyek? — De miért, kell a pénzedet elkölteni? Azt j megleheted Itthon is. A nyár derekán vagyunk é© miég semmit sem tettünk el télire. ~ Ugyan hagyj már bőkében. Mindig a gyo­alul kezdjék, hanem felülről lefelé. (Taps a néppártiak oldalán.) A további vita Muna kommunista másfélórás beszédben élesen támadja a belügyminisztériumot, a csendőrséget és igazságszolgáltatást. A iavas-. latot nem szavazza meg. Heeger német szociáldemokrata a kato­nákkal való rossz bánásmód ellen tiltakozik, A katonák körében veszedelmesen szaporod­nak az öngyilkosságok. Szlávik szlovák agrárius:: A szociális biztosítás módosítását követeli. Követeli az igazságos földosztást Szlovenszkón. A magyarokat és németeket is földhöz kell juttatni. A légionáriusok telepítése főleg Batyu vidékén nem vált be. Élesen támadja a bal­oldalt, am elv a Gajda-affért előidézte és leg­utóbb Hodzsa ellen folytat kampányt. A ja­vaslatot elfogadja. Harus kommunista a hadikiadásokat ma­gasaknak. tartja. A költségvetést nem fogad­ja el. Micsura cseh néppárti a gazdasági és adóügyekről beszélt. Azt kívánja, hogy a __ morr, mindig a háztartás. — Ne haragudj, Andor, de én azért vagyok itt, hogy a háztartásról gondolkodjam. A szomszé­dok befőztek már cseresznyét, egrest és meggyet. Nekünk még semmink sincs. — Majd lesz. — Ahogy gondolod. Andor. Nem magam miatt szólok. — Tudom, Ella, mindig csak énrólam van sző. Pár hét múlva itthon vagyok és álkor gondoskod­hatsz a téliekről. — Pár hét múlva? fs addig én egyedül le­szek? — Én is egyedül leszek ott Nem vagy már gyerek, hogy félsz egyedül lenni. — Nem is azért mondom, mintha félnék egye­dül lenni, Andor, én félek egyedül maradni. — Voltam én már ekkora uicn és akkor se ért baj. Ne félts hát. Különben ott a szekrényem­ben az életbiztosítási kötvényem. A te nevedre szól. Azzal a pénzzel kezdhetsz valamit. A gyártól is kapsz száz koronát minden hónapban. Ezt halá­lom esetére kikötöttem a te résziedre. A kötvény mellett megtalálod a gyár kötelezvényét A leány elsápadt. Most már bizonyosra vette, hogy nem látja többé a bátyját. Ezek a rendelke­zések úgy hatottak reá, mint a haldoklónak, vagy a halálraítéltnek utolsó kívánságai. Sírva fakadt és könyörgésre fogta a dolgot. — Andor, ne utazz el. Nemi kell nekem se a biztosítós, ©e a gyár száz koronája. Ha te meghalsz, én se akarok tovább élni. Andor elérzékenyült. de azért tovább is ez erőset, rendíthetetlent, adta. — Ella, mire valók az ilyen jelenetek Éppen elég idős vagyok ahhoz, hogy a magam kedve sze­rint cselekedjem és ne bei olyásol tussá m magamat tulérzéheny nők könnyeitől. Utazná akarok, ne avatkozz hát a dolgaimba. — Én nem akarom, hogy az én kedvem szerint, élj. De a telt sírni csak szabad, ha valami cs?ze- szorltja a szivemet Andor odalépett a húgához, inegslmogattu ar­cát, haját, mosolyogva a szeme közé nézett és sok meleg szeretettel suttogta neki: — Te bolond, háj azt hiszed hogy a veszteimbe rohanok? ígérem, hogy vigyázok magamra. .Ella megnyugodott és folytatta a csomagolást. — Melegebb ruhát is viszel magaddá!? — Nem. Elég lesz a felöltő Nyár von. Odessza a tenger mellett fekszik, néni kell hidegtől tartant Andor megnézte az órát. aztán kalapja után nyúlt, és menni készült. — Pá, Ella. ötre Tómnál kell lennem, vacso­rám itthon leszek. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom