Prágai Magyar Hirlap, 1926. november (5. évfolyam, 249-272 / 1287-1310. szám)

1926-11-14 / 259. (1297.) szám

Wilfan Josip letartóztatásához (fi.) Prága, november 13. Könnyen meg tudjuk érteni, hogy a fas- cistákat mennyire fölháboritotta a Mussolini ellen elkövetett negyedik merénylet. A duce személye ma nemcsak egy rendszer, hanem az egész olasz nemzet vágyait és törekvéseit testesíti meg. ő teremtett rendet a ország­ban, amelyet bizonyára elleptek volna a kom­munizmus vörös hullámai, ha ő meg nem szer­vezi a fascizmus fekete hadseregét és át nem veszi az uralmat. Mussolini ma Itáliát jelenti és Olaszországot valóban pótolhatatlan vesz­teség érné, ha egy „misztikus hatalom'*, amelyben ö szinte már a Wallenstein babo­nás hitével bizik, az utolsó pillanatban ujb és újból el nem térítené utjukról a szivének szánt ólomgolyókat. Érthető tehát, ha a feketeingesek drákói törvényeket hoznak és a legszigorúbb rend­szabályokat léptetik életbe, csakhogy vezérü­ket, akiben egy uj Caesart tisztelnek, megment­sék a reá ólálkodó veszedelemtől és megol­talmazzák a nekik oly drága életét. Elismer­jük azt is, hogy olyankor, mikor egy nemzet remeg legnagyobb fiának életéért, egyes túl­kapásokat és igazságtalanságokat nem lehet el­kerülni, mert hiszen ilyenkor nem a hideg értelem, de a forró érzelem vezeti az embe­reket és az érzelem, különösen ha egy déli vérmérsékletű népben lobog, fel, mindig illo­gikus, mindig túlzó és igazságtalan. A legutóbbi napokban azonban nemcsak kommunistákra ©s anarchistákra csapott le a fascisták haragja, hanem olyan férfiakra is, akiket — meg vagyunk győződve róla — nem lehet az állam rendje ellen elkövetett üzel­mekkel vádolni. így például Rómában teg­napelőtt letartóztatták Wilfan Josip dr.-t, az olaszországi szlovén nemzeti kisebbség parla­menti képviselőjét, aki egyszersmind az eu­rópai nemzeti kisebbségek kongresszusának is az elnöke. Ismerem Wilfant. Tudom róla, hogy népét a bálványozásig szereti, de tudom azt is, hogy egyénisége csupa líra, csupa szláv szentimentalizmus, amely már természettől fogva képtelenné teszi arra, hogy cselekvésre határozza el magát a csupa akarat fascizmus ellen. A kisebbségi kongresszusokon mindig a legszigorúbb törvényesség álláspontján ál­lott és soha olyan kifejezést, vagy kijelentést nem tűrt, amely bármely államra nézve sér­tő, vagy csak kellemetlen is lett volna. A ki­sebbségi mozgalomban Wilfan személye teste­sítette meg a legalitás elvét s éppen azért tel­jesen kizártnak kell tartani azt, hogy őt ál lamellenes cselekménnyel lehessen vádolni. Wilfan minden valószínűség szerint an­nak lett a mártírja, hogy bátran küzdött népe jogaiért és a római parlamentben ismételten síkra szállt az isztriai szlovénekért és hor- vátokért. A mi hitünk és meggyőződésünk szerint ez nemcsak joga, de kötelessége is volt, amelynek hü teljesítésével vezető fascista körökben is sok rokonszenvet szerzett magá­nak. A bátor kötelességtudás mindig imponál az ellenfélnek is. Letartóztatása is bizonyára nem a vezetők tudtával történt. De bárhogy is álljon a dolog, a kisebbségi kongresszuson résztvevő kisebbségek nem fojthatják maguk­ba egyik vezérükkel és elnökükkel szemben érzett rokonszenvüket akkor, amikor ő vég­eredményben mindnyájuk ügyéért szenved. Mert ismételjük: mindaddig, amig a Wilfan ellen fölmerült vádakról részletesen nem tá­jékoztatják a világ közvéleményét, csak azt le­het föltenni, hogy letartóztatása a kisebbsé­gek érdekében kifejtett működésével függ össze. Olaszországot semmiféle minoritási szer­ződés nem kötelezi. A külföldnek tehát nincs beleszólása nemzetiségi politikájába. Mind­Növekvőben az oSaszellenes hangulat Jugoszláviában Belgrád, november 13. Tegnap este Laibachban nagy olaszellenes tüntetések voltak. A tömeg, mely többnyire polgárokból és diákokból állt, az olasz konzulátus elé akart vonulni, hogy tiltakozzék az olaszországi délszlávok üldözése ellen. A rendőrség azon­ban elzárta a szomszédos utcákat s a tüntetők nem juthattak a konzulátus közeiéig. Erre a tömeg a francia konzulátus elé vonult, ahol rokonszenvtiintetést rendezett. Elénekelték a Marseillaise-t és éltették Franciaországot. A tüntetések a késő éjjeli órákig tartottak. Szicíliába deportálják az olaszországi jugoszlávokat Belgrád, november 13. A Pravda laibachi jelentése szerint Olaszországból tömege­sen érkeznek a délszláv menekülők. Azért voltak kénytelenek évtizedes lakóhelyüket elhagyni, mert az olasz hatóságok minden tekintélyesebb jugoszláv polgárt elfogtak és Szicíliába vagy Afrikába deportáltak. Beavatott körök szerint ugyanilyen állapotok uralkodnak Déltirol német részein is. H földreform végrehajtásának súlypontját Szlovenszköra hegyezték át Vozenilek földhivatali elnök expozéja a költségvetési bizottság­ban — A történelmi országokat mentesitik a földreform áldásai­tól, most már csak Szlovenszkó és Ruszinszkó telepítése van soron — A földhivatal minden talpalatnyi földet 56 százalékkal drágít meg! — A telepeseket csak állami segítséggel lehet „életképesekké** tenni Prága. nov. 13. A költségvetési bizottság [ tegnapi ülésén Vozsenilek dr„ az állami föld-1 hivatal elnöke, részletes expozét mondott és válaszolt a vita folyamán elhangzott felszó­lalásokra. A földhivatal az expozé szerint eddig összesen 1,089.000 ha földet adott át az uj tulajdonosoknak, ebből 850.000 hektárt a rendes földosztási akció utján. A jövőben még felosztásra kerül a törté­nelmi országokban 30.000, Szlovenszkón 125.000, Ruszinszkóban 5.000 hektár, te­hát összesen 16.000 hektár mezőgazdasági terület. Ezen számokból látható hogy a történelmi országokban a földreform már nagyrészt be­fejeződött, igv a lefoglalás s felosztás munkájának súly­pontja ma már Szlovenszkóra helyező­dött át. Szlovenszkón a földreform végre­hajtása lassú tempóban megy. ami ösz- szefüggésben van ez országrész rendkí­vüli gazdasági viszonyaival. Azonkívül adminisztratív hiányok is észlelhetők. Szlovenszkón nem lehet a földreformot simán végrehajtani, mert előbb jogi szem­pontból is rendet kell teremteni a mező­gazdasági kérdésekben. Az eddigi becs­lés szerint a jövő évre Szlovenszkón már 70—80.000 hektárt előkészítettek a fel­osztásra, úgyhogy 1928-ra még 50.000 hektár marad. A jövőben körülbelül 50—60.000 igénylőt elégítenek ki a fel­osztott mezőgazdasági területekből. Az átvételi összeg előreláthatólag 803 millió korona lesz, vagyis hektáronként 1904 K. Az életképtelen telepesek segélyezése A földreform sok százezer uj eksziszten- ciát teremtett. . Hogy ezen termelő rétegek életképesekké lehessenek, elsősorban ki kell | építeni az ui tulajdonosok jogvédelmét, ki I kell terjeszteni a hitelakciót és meliorációs, valamint csatorna építkezéssel kell a hely­zetükön könnyíteni. A földhivatal és pénz­ügyminisztérium között megegyezés jött létre abban az irányban, hogy a hatóságok elké­szítik 5.700 kataszteri község ideiglenes ki­mutatását. amelynek alapján az adóhivata­lok rövid időn belül előírhatják az uj föld­tulajdonosok ideiglenes adóit. A földhivatal második nagv feladata az ellenőrzés hogv a tulajdonoscsere jogellenes ne legyen, továb­bá gondoskodnia kell a nagybirtokok elbo­csátott alkalmazottairól, akik 1926 szeptem­beréig 267 millió követeléssel álltak elő. összesen körülbelül 20.000 alkalmazott­ról kell gondoskodni. A lefoglalt nagy­birtokok alkalmazottai előnyben része­sülnek a földosztásnál és a földhivatali biztosakat ebben a tekintetben a földhi­vatal szociális bizottságai ellenőrzik. A drága földhivatal Az 557.000 hektár földből eddig 478.000 hektárt értékesítettek 392 millió korona ér­tékben. A földhivatal kiadásait olyképpen fedezi, hogy pótilletékeket szed a lefoglalt birtokok összegei után, vagyis a földhivatal egy hektár földért 1904 ko­ronát fizet, viszont azt 2980 koronáért adja tovább. (Ez csekély 56 százalékos drágítást jelent minden talpalattnvi föl­dön.) Vozenilek ezután a földigénylés kérdé­sével foglalkozva, kijelenti, hogy a kvalifi­kált földigénvlők sorából olvanokat, akik egyúttal politikával is foglalkoznak, nem le­het kizárni. Spacsek képviselő nem kapott ■ maradékbirtokot, hanem csak részvényese : annak a társaságnak amelv az egész Fülnek- i uradalmat megvásárolta. Újból folytatják a magyar-csehszlovák keres- • kedelmi tárgyalásokat Paris, november 13. Ismeretes, hogy Nickl Alfréd magyar követségi tanácsos és Ferenczy Izsó miniszteri tanácsos a napok­ban Párisban tárgyalásokat folytattak a magyar-francia kereskedelmi szerződés re­víziója ügyében. Tegnap ezek a tárgyalások megszakadtak a francia külkereskedelmi hivatal más irányú elfoglaltsága miatt és a tárgyalások folytatását november végére tűzték ki. Nickl dr. követségi tanácsos Fe­renczy miniszteri tanácsossal még a tegnapi nap folyamán elutazott Párisból, hogy Prá­gába menjen, ahol a magyar-csehszlovák ke roskedelmi tárgyalásokat fogja folytatni.---———Ili II. l.l.JIdH *- npggCBftSBtMilMMWTIMii A magyarországi választások napja még bizonytalan Budapest, rovember 13. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: A reggeli la­pok jelentése szerint a választások pontos ideje még ma sem teljesen bizonyos. A Pesti Napló szerint Budapesten december 8-án, a vidéken pedig december 10-én lesznek a vá­lasztások. A választási agitációra december 1-ig mindössze tizenöt napot engedélyeznek. Az ajánlási iveket december l,ig kell beadni. A többi lapok a választás dátumát december 12-ben jelölik meg.--------------———■ Ma rabuto, Garibaldi titokzatos gazdasszonya ' Párisi, november 13. A Garibaldi-botrány újabb szenzációs fordulatot vett. A nizzai Gari- baldi-villában házkutatást tartottak, amelynek folyamán megállapították, hogy Garibaldi ház­vezetőnőjét Marabutonak hívják. Mivel pedig az elmúlt hónapokban a nizzai rendőrség számos Olaszországból érkezett s Marabutonak cimzett sifrirozott táviratot fogott föl, az a gyanú, hogy Marabuto révén Garibaldi már hónapok óta ko­moly összeköttetésben áll az olasz rendőrséggel. Me t ezeket a sifrirozott táviratokat igyekeznek kibetiizni. Macia ezredest, a katalon szeparatis- ták vezérét, ma szembesítik Garibaldival. Rádiós közeledik az Uzunovics-kormány felé Belgrád, november 13. Radics István tegnap sokáig tárgyalt Uzunovios miniszter- elnökkel. Politikai körök véleménye szerint ezeken a tárgyalásokon végleg elhatározták a radikálisok és a korvát parasztpárt együtt­működését. A kormány megszilárdításának szempontjából tehát a két államférfiu meg­egyezése rendkívül nagy jelentőségű. Sike­rült minden ellentétet kiküszöbölni, sőt Ra­dics még arra is hajlandónak mutatkozott, hogy adott esetben Pasics kormányát is tá­mogatja, de csak abban az esetben, ha Pa- sios megszabadul eddigi környezetétől, mely­ben horvátellenesség és korrupció uralko­dik. Radics Zágrábba való visszautazása al­kalmával kijelentette, hogy Pasicsnak most végre ki kell jelentenie, vájjon támogatja-e Uzunovics kormányát vagy sem. Ha nem tá­mogatja, akkor a kormány nélküle is meg­élhet. azonáltal úgy véljük, hogy Olaszországnak, ennek a hatalmas országnak semmi oka nincs arra, hogy erőszakos politikát folytasson a la­kosságának alig egy-két százalékát kitevő ki­sebbségeivel szemben. Azok részéről semmi­nemű veszedelem nem fenyegeti éis különösen nem a szlovének részéről, akiket az olaszba­rátság kedvéért Belgrád is régen elejtett már. Annak a reménynek adunk tehát kifejezést, hogy Wilfan letartóztatása csak egy félreértés­ből származó epizód és meg lévén győződve arról, hogy Wilfan teljes ártatlansága hama­1 Mai szántunk Iá oldal V. évf. 259. (1297) szám * Vasárnap 2 1926 november 14 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, /[ szlovetlSzkÓi eS rUSZÍnSzkói ellenzéki pártok H^Kiadó* negyedévre 76, havonta 26 Ke; külföldre: /V'7 ' ‘1 ' ^ 12, II. emelet. Telefon. 30311 — tviado­évente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: polltlKQl nQ.piiO.piQ. Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panská ul 12/III. —- le­havonta 34 Kő. Egyes szám ára 1*20 Ke DZURANY1 LÁSZLÓ FORGAGíI GtiZA lefon: 30311. — Sürgönyeim: Hírlap, Praha 1 rosan ki fog derülni, hisszük, hogy az olasz kormány rövidesen szabadlábra helyezi ezt a férfiút, aki iránt szolidaritást érezni erkölcsi kötelesség mindazoknak a kisebbségeknek, akiknek mozgalmát megindulása óta oly cél­tudatosan és tapintatosan vezeti.

Next

/
Oldalképek
Tartalom