Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)
1926-09-26 / 220. (1258.) szám
2 1926 szeptember 26, vasárnap. beléptetése után nem maradt más hátra, minthogy mindkét szemünkkel figyelemmel kisérjük az ország belső eseményeit és arra kell törekednünk, hogy mi is döntő faktorokká váljunk. Rajtunk sokat segíthet az, ha keresztülhúzzuk a múltat és egészen uj politikát inau- gurálunk. Az a szerencse azonban csak kevés embernek jutott, hogy mindjárt arathasson is. Az uj kormány megalakításának kérdése csak a cseh táborban aktuális. A mai kormányban ülő miniszterek közül a legtöbb tényleg szakember, akik nagyrészt egyik párthoz sincsenek kötve. Alapjában véve tehát kevés ok van arra, hogy elégedetlenek legyünk a mai kormánnyal és hogy ennek helyébe parlamentáris kormányt kívánjunk. Amig a hivatalnokkormány az ország élén áU. a németeknek a kormányban való részvétele nem is aktuális. Már a tegnapi számunkban rámutattunk arra, hogy a helyzet kulcsa jelenleg a német- magyar szövetség kezében van. Tőle és az ő jövőheti elhatározásától függ a parlamentáris többség megalakítása és ezzel egyidejűleg a kormányalakítás kérdésének megoldása is. Mandarin _ Triple-Sec — Curacao — Cacao — Dió-Créme — Karlsbadi keserű — Cherry „Kéismárkl kiállításon arany éremmel kitüntetve" A cseh szociáldemokraták tárgyilagos ellenzéki politikát ígérnek Meissner kégsviseBS az bs| téhfeség rasefsalakitásáfeaíi a nemzetiségek egymáshoz közeledését látja — Masaryk újabb megválasztása Prága, szeptember 25. A cseh szociáldemokraták pénteki nép- gyülésén Meissner képviselő azzal kezdte politikai beszédét, hogy pártjának a parlamentáris többségbe való visszatérése mindaddig nem lehetséges, amig a vámkampány éri elégtételt nem kap. A párt azonban, mint a parlamentáris demokrácia védője, tiem akar a többség megalakításának útjában állani, mert ez óriási káoszt idézne elő, amire nincsen szükség. Minden jel arra vall, hogy az uj többséget a vámkoaíició fogja képezni. És ennek az uj többségnek a megalakítása bizonyos előrehaladást jelent, mert ezzel a nemzetiségeket közelebb hozzák egymáshoz ebben az államban. Meissner azonban kötve hiszi, hogy ez a többség nemzeti problémákat is képes lesz megoldani. Labilis lesz és nem eléggé szilárd, mert a cseh polgári pártok túlfűtött nacionalista elemekkel vannak megterhelve, amelyek a kisebbségekkel való koncepcióknál nem működhetnek együtt. Meglehet az is, hogy a német polgári partok szerények lesznek, csak hogy a többség munkáját lehetővé tegyék, de ez viszont saját táborukban fog ellenállásra találni és nem fogja erösiteni a többséget. A szociáldemokraták — mondta Meissner — nyugodtan bevárják a további fejleményeket. Az uj többség gyengesége csak annak lesz a bizonyitéka, hogy a mai nehéz időben a szocialisták nélkül és a szocialisták ellen kormányozni nem lehet. A szociáldemokraták viszonya az uj többséghez annak magatartásától fiigg. A szónak a parlamentarizmus érdekében kívánja, hogy egy modus vivendit találjanak s jobb viszony fejlődjék ki a többség és az ellenzék között. A szocialista párt, mint ellenzéki frakció, nem. fogja a kommunisták politikáját folytatni, hanem csak bizonyos rendszer ellen fog dolgozni, de mindig a köztársaságért. Az állam támaszkodhat a szociáldemokratákra, mert azok tárgyilagos ellenzékben lesznek és minden javaslatot aszerint fognak megítélni, hogy megfelel-e a mimkásérd ekeknek. és szükséges-e az állam szempontjából. Az együttműködés azonban komoly kérdések megoldása nélkül, lehetetlen. így elsősorban szó van a köztársaság elnökségének ké r désérő 1. Az elnök személyének sértegetése azt a célt szolgálja, hogy megakadályozza újabb megválasztását és elvegye a munkakedvét. A szociáldemokraták azonban hálára vannak neki kötelezve, mert ő kitartott eredeti programja mellett és az agitáció dacára sem engedett. Ezzel az egész vonalon megnyerte a csatát. Masaryk újabb megválasztása ma már biztosítva van. Nemcsak a szocialisták, hanem a cseh ipa- rospárt is az elnök mellé állt és Svehla visz- szatérésével az agráriusoknál is arra a meggyőződésre jutottak, hogy komoly ellenjelöltről sző sem lehet. A cseh néppárt is bele fog törődni az adott helyzetbe és a cseh nemzeti demokraták izolálva maradnak s együtt fognak haladni a német nacionalistákkal és a kommunistákkal. Ezután a gazdasági helyzetről beszélt Meissner és rámutatott arra, hogy a cseheknek nagyon kevés elsőrendű politikusa és nemzetgazdásza van s éppen ezért vétek ezeket eltávolítani. Benest eddigi munkásságáért védelmébe veszi. Az egész közvélemény meg van méte- lyezve. Igaz ugyan, hogy senki sem nélkülözhetetlen, de kérdés, hogy lehet-e helyét egy másik tehetséggel betölteni. Ma az legyen a jelszó, hogy minden tisztességes ember fogjon össze. Meissner meg van győződve arról, hogy a diktatúra és a demokrácia közötti viszony a demokrácia győzelmével fog tisztázódni. A köztársaság legyen a törvények, a rend és nyugalom állama. Az állami szervezeteknek ezeket az értékeket meg kell védeni. A szocialista párt hü marad a köztársasági elnökhöz és ezzel az államhoz is. A második szónok Stivin képviselő volt, aki kijelentette, hogy az uj többséget a szoDr.BursicsZoitán ügyvéd jogiszemi náriuma Budapest, Berlini tér 3. Westend ház. == Előkészít az összes jogi vizsgákra. — J*Zyzetbérlet.. Tanácskozás. ciális biztosítás elleni harc kovácsolja össze. A német tőke már nem bírja el a parlamenti oppoziciót. Követelte Oroszország de jure elismerését. A népgyülés után egy kisebb csoport a Vencei-térre vonult, ahol Brodecky képviselő beszélt, majd utána egy kommunista akart felszólalni, de ebben megakadályozták. A rendőrség készültségben volt, beavatkozásra .azonban nem került a sor. Az országos keresztényszocialista párt értekezlete Nyifrán Pozsony, szeptember 23. Az országos keresztényszocialista párt szeptember 28-án, délelőtt 11 órakor körzeti' pártértekezletet tart Nyitrán a Fürdő-utcában levő „Palace“ mozgószinház termében, amelyen Szüllő Géza dr. országos elnök ve-, zetésével Fedor Miklós, Gregorovits Lipút, Jabloniczkv János dr. nemzetgyűlési képvi-j selök, Framciscy Lajos dr., Grossclimid Géza dr. szenátorok, Bittó Dénes dr. nyugalmazott főispán és a párt számos előkelősége vesz részt. Az értekezlet után a párt nyitrai szervezete ezévi rendes közgyűlését tartja meg. A párt parlamenti tagjai ezt az alkalmat fel fogják használni beszámoló beszédeik elmondására és széles keretek között meg fogják világítani a politikai helyzetet. Inierregnum Pekingben Peking, szeptember 25. Peking pillanatnyilag kormány nélkül áll. Az amugyis jelentéktelen és tehetetlen árnyékkormány lemondott. A kínai fővárosban ennek dacára rend uralkodik, mert a santungi kormányzó csapatai a városba érkeztek. A santungi és a nankingi kormányzók különben kölcsönös semlegességet fogadtak, úgyhogy politikai és katonai cselekvési szabadságukat megőrizhették. Az előnyomuló kantori vörös csapatok és a marsallok hadserege között a döntés Nanking környékén fog megtörténni. Vupej- fu pillanatnyilag teljesen kikapcsoltnak tekinthető. Az északi tartományokban a kormányzók minden idegenellenes mozgalmat elnyomnak, de a Jangste völgyében a helyzet ennek dacára igen veszedelmes. SCHÜPFLIN ALADÁR BALATONI TRAGÉDIA REGÉNY (81) Könnyebbülés volt számára, hogy Matild még nem volt ott. Levetkőzött, kifeküdt a hid forró deszkáját, arcát a karjai közé rejtve. Nem hallott semmit a fürdő mozgalmas, lármás életéiből, elvesztette annak a tudatát is, hogy hol van, gomolygó zavarosságot érzett önmagában, amely elszéditette. Nem volt egyetlen tiszta gondolata, csak a szivét érezte keserves nehéznek a bánattól és a félelemtől. Nem gondolt Béltekyre, Maliidra sem, most csak önmagát érezte, az egész világ elveszett tudatából. Mintha hiná- itos vizben úszott volna, amelyből kiszabadulni erején felül való feladat és mintha már fel is adta volna a harcot és engedné magát lehúzni a fenékre. Maliid hangját hallotta s ettől hirtelen valóságra riadt. Nem hozzá szólt, a lányait dirigálta szokás szerint, hangosan. Elza fölnézett, kiérezte Maliid, tekintetét, ez azonban elkerülte, nem nézett rá. Elza hangosan ráköszönt: — Szervusz, Maliid. Nyújtotta is, fektéből, a kezét. Maliid kezet fogott vele, mellé is kuporodott. Nem viselkedett ellenségesen, csak szomorúan, idegenül. Nem tudtak szólni egymáshoz a jó barátnők, akik azelőtt kifogyhatatlanok voltak a tréfás, jókedvű beszélgetésben. A fürdés is kedvetlenül ment, Maliid szokatlanul ingerült volt a lányaival szemben, szegénykék már azt se.m tudták, mit csináljanak. Elza pedig egyedül, némán úszott egyet, aztán megunta, visszatért és isimét csak lefeküdt a padra. Együtt mentek el az uszodából, de nem karoltak egymásba, nem is szóltak egymáshoz s csók nélkül, hűvösen váltak el. Szó sem volt köztük a szokásos délutáni találkozásról. Elza még utána nézett barátnőjének, aki merev tartással, hátra seim nézve, a legkisebbik lányát keményen kézenfogva ment gyors lépésekkel hazafelé. XIII. Az ebédhez Bélteky együtt jött Elvirával. Elza látta, hogy véletlenül találkoztak a gyógytéren, a lány a szanatórium felől jött, a férfi a Balaton felől, mégis rosszul esett neki, hogy együtt jönnek, vidám, könnyed beszélgetésben. Elvira jókedvű volt, egészen színésznő; egész kis színházat csinált, gesztussal, mimikával, hanghordozással kifigurázta a szanatóriumi orvosokat, a fürdőasz- szonyt, a fürdővendégeket, még önmagát is. Elzának, akármilyen rosszkedvű volt, lehetetlen volt el nem mosolyodni rajta. Aztán csipkelődő, elmés beszélgetésbe bonyolódott evés közben Bé'ltekyvel. Finom, elegáns szellemi tőrvívás kezdődött kettejük között, mind a ketten mesterek voltak benne, Elza alig tudta őket követni. Elkedvetlenedve érezte, hogy ötletben, elmésségben, az ész gyors vágásában messze alattuk marad, ők ketten egyenrangú két ellenfél, ő nem tud velük lépést tartani. Kénytelen volt bámulni Jbeiteky tapintatát, amellyel kivédte a primadonna merész döféseit, vissza is döfött, de mindig pontosan úgy, hogy csiklandozzon, de ne sértsen, összemérték elmésségüket, de, úgy, hogy érezni lehetett, miképp keletkezik köztük egyre melegebb szimpátia. Mint mikor két egyivásu sportember kerül össze véletlenül s felismerik egymásban a méltó vetélytársat. Elza homályosan valami veszedelmet érzett. Sértődöttséget is, mintha ketten messze elrepülnének és őt otthagynák. ő vele sohase beszélt igy Bélteky, meg se kísérelte s ez most fájt neki. Aztán heves féltékenység ragadta meg, egy-egy pillanatra gyűlölte Elvirát, mintha el akarná tőle rabolni a férfit. Szótlanul ült köztük, Bélteky csak későn vette észre elkedvetlenedé- sét, egy finom fordulattal őt vonta be a beszélgetés központjába. Elzának még ez is rosszul esett, — ezek ketten most leszállnak, szándékosan, kimé let ességből egy alacsonyabb színvonalra, az ő színvonalára. Ebéd után Bélteky még, szokása szerint, lent maradt a szivarját elszívni. A két nő felment a szállodába. Elvira bement — egy pillanatra, édes, ha nincs ellenedre — Elza szobájába. Átkarolta Elzát és humoros bűntudattal mondta: — Haragszol rám, Elza? — Már miért haragudnék? — felelt Elza kissé kényszeredett mosollyal. Elvira átkarolta a nyakát és megcsókolta az arcát. — Ez a te Réltekyd nem közönséges ember. Ritka példány, esze van és ízlése. Nem minden asszony kap ilyen férfit, büszke lehetsz rá. Aztán komolyan tette hozzá: —■ Én csak egy rossz színésznő vagyok. De azért ne féltsd tőlem. Van bennem zsi- ványbecsület. Ezzel, kisietett a szobából. Elza megszé- gyenitettnek érezte magát. Amit Elvira mondott neki, annak azt az értelmet adta, hogy: „tudod, ha akarnám, elvenném .tőled, de nagylelkű vagyok, meghagyom neked, pedig tetszik nekem!“ Ebben a pillanatban gyűlölte Elvirát és gyűlölte Béltekyt is, mintha elárulták s megalázták volna. Keservesen sírva borult a pamlagra. Sirt, amig el nem nyomta az álom. Arra ébredt fel, jó későn, hogy Matild belépett a szobájába. Felugrott a pam tagról és elkiáltotta magát: — Matild! Te vagy az? Matild nagyon halvány, komoly és alázatos volt. Leült Elza mellé és megfogta a kezét. — Felriasztottalak, kedves, ugy-e? Nem gondollain, hogy ilyen sokáig alszol. A két jóbarátnő egy ideig hallgatott, nem tudtak mit mondani egymásnak. Matild láthatólag izgatott volt, mondani akart valamit, de kereste hozzá a szavakat, Elza pedig várt. Végre Matild megszólalt. Nehezen jöttek belőle a szavak. — Azért jöttem, Elza ... azt akarom . . . ne haragudjunk egymásra . . . Elza melegen, őszinte jóérzéssel felelt: — Én nem tudnék rád haragudni, Tilda. — De én haragudtam rád — csattant ki Maliidból a szó. — Tudod, miért. Nagyon haragudtam, gyűlölni akartalak. De gyönge vagyok, nem is tudom, mért vagyok olyan gyönge veled szemben. Délben azzal váltam el tőled, hogy haragudni fogok rád, aztán szenvedtem a haragom miatt, egész délután sírtam, míg végre nem bírtam magammal és most itt vagyok. — Hát igy tudok én rád haragudni — mondta szomoruan mosolyogva és váratlanul hevesen megcsókolta Elzát. Aztán dacosan kérdezte: — Hát mondd, most már boldog vagy? (Folytatjuk.) r r irrurrmMWMr A A cyiíb’CfáfTP arra’ k°gy gyomor- és bélbántalmai miatt állandóan szenvedjen, amikor köztudomása, Hogy a világhírű és mindenki által legelsőnek elismert SGSVSÁNDS keserűviz azonnal megszünteti a rendszerint fenti bajokból eredő fejfájást, csökkenti a vérnyomást az agyban és meggátolja az érelmeszesedést. Emésztési zavaroknál éhgyomorra már fél pohár langyos IG ÉVI ÁIM D í keserűviz elegendő. Kapható kis és nagy üvegben. Szétkűldí i hely: 1;^ 15 keserűviz' forrás vállalat Komárom. Árjegyzék ísmételadóknák kívánatra bérmentve. .jiumu.:1."*-J.IEÜV..1 J, Jj