Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)

1926-09-12 / 208. (1246.) szám

'Xm^-MASkteRHIRME 9 1926 szeptember 12, vasárnap. Az inga perceket fűrészel Falunk felett a végtelen azúr, Tornyunk belé, mint Végzet ujja szúr. Egyszer megállna rajta az Idő, Ne futna s vinne mindent, mindig ő, Vért, aranyat, virágot, könnyeket . . . Hiába mind, itt semmi sem reked; Mint Hortobágyon fényes délibáb, Fut észrevétlenül velünk tovább. Fel a toronyba nézek, vállamon Az égbolt őriás pillérje, nyom, Mint nagy malomkő apró egeret, Érzem, hogy egy szem mindig rám mered, Egy szem, mely ellen lázadok, török, Egy szem, mely változatlan és örök; Egy szem, mely látta az első ködöt, Mely már Ádám felett is őrködött. Bennem évezredeknek vágya lángol, Az égbolt tőle mégis clpalánkol. A nagy Időt a Térbe keresem . . . A toronyóra iit halk-csendesen. Üt kettőt, hármat, négy-ötöt... hatot... Ütése mélyen lelkemig hatott, Mert fel nem érem gyenge emberésszel: Az inga órát, perceket fűrészel . . . És az Idő, haj, még se kevesebb, De emberlelken egyre több a seb . Elhervad kucsmám gyenge rozmaringja, És elkopik a mozgó órainga; Elmúl a nyár, a tél, a vízözön, De az Idő ott áll az útközön, Tornyunk az égre hasztalan szegezte, Lesz újra reggel és jön újra Este. Az akarat előtte visszatorpan, Az ő ma is, ki volt az ősi korban; Még ón egy percért busán reszketek, Rágondolok: ő soha sem beteg. Neki a büszke nap, a szende hold Az ég azúrján két parányi folt. Az Elmúlás lábába nem harap, Nem ismeri: később vagy Ranrarabb. Az inga rajta hasztalan fűrészel, Nem lesz kisebb ő egy parányi résszel. A toronyóra ver ötöt-hatot, Köztük sok bölcső s mindig több halott; Halk, ringató dal, Mozart-rekviem S a kétkedésben vergődő szivem . . . Mi van ezen túl? Haj, hiába4 kérdem: A toronyóra ver lassan, kimérten. Az inga egykedvűen tovább fűrészel, Az ember száll s mindig tovább merészel. A torony ujja égre fel mutat: Ember, csak felfelé keress utat. A vén Idő a végtelennek őre, Vele menj mindig, — mindig csak előre, Hol összebajlik a nyugat s kelet, A Változatlant mindig ott leled. Nem mérheti fel senki az égboltot, Az Ur ma is csak az, ki tegnap volt ott. Ő szeme néz a végtelen tetőről . . . Elérhetetlen vágy kis lelket őröl. Az Élet kis kenyér, csak egy falás, Hamar elfogy, de még sincs meghalás: A lefürészelt percek, órák, estek Az Ő ölébe mind, mind visszaestek. Jankovios Marcell, A legfelsőbb négyszázak Irta: N. Jaczkó Olga. Négyen voltak. De mindegyikük avval a szent j meggyőződéssel, hogy mindenesetre fölér száz kö- I zönséges halandóval. — A tanárnők! — súgták a háziasszonyok titokzatosan, nagy tisztelettel a városban uj la­kóiknak, mikor elsétáltak az ablak alatt bizonyos hölgyek, akiknek fitosa nagyon magasra volt huzva, de bájaik bizony alatta maradtak a szen­dén házikisasszonykodó polgárlányok szépségének. Tulajdonképpen csak íanitónőcskék voltak. Mikor már tanítottak néhány évig és látták, hogy senki sem intéz rohamot diplomával vértezett hajadonságuk ellen, hozzászereztek még valamit a tudományukhoz, vizsgáztak a pedagógiumon és képesítést kaptak a polgári iskolára. Most már gőgösen beüvegezték nyitva ábrán­dozó szemüket. Talán csak azért, hogy a gőg üvegje mögött meg ne lássa senki, hogy a lelkűk­ben csak szomorúbb,csak gyámoltalanabb lelt az álomvirág és kevesebb fenhéj ázással, össze-össze- osukló szirmokkal kérdezgeti: — Hátha? HulMmcsécsen összesen négyen voltak... Erzsi, a legöregebb már túl volt sok min­denen. Ha megkülönböztetett tisztelettel néztek rá a polgáraszonyok és áhítattal súgták: tanárnő, — önmagára ható gúnnyal mondotta a fogai között: — Szamarak! A háziasszonya mesélte, hogy mikor ^ egy nap már a harmadik lámpaiivege pattant el, mert keresztben tette a lapos lángra, kocsisszájakat megszégyenítően káromkodott. Esténkint pedig addig durrogfak szobájában a sörösdugók, vagy sörcögetett a szódásüveg a borospohárba, míg csak le nem főzte ezt a hangversenyt a saját mély­séges horkolása. Amint mondani szokták: nem adott magára semmit. Asszcuyosan pongyola-ruhákban lógott a keble, minden asszonyos kacérság nélkül. A tíz­órai szünetkor nem ugrott be egy üregen ma­radt tanterembe, hogy kis tükörbe kukkantva púdert dobjon kifényesedett orrára. Inkább meg­tette az utat a lakásig. Fokhagymás kolbász várta a lacipecsenyés kofától, egy minden tükörnél de­rekabb üvegbe is belenézett és elégedetten, még fényesebb orral tért vissza ... Emma volt köztük a legtudományosabb Csak képletekkel körítve tudott élvezni mindent és kacagva tagadta mindazt, amit észokok alap­ján nem tudott megmagyarázni. Mikor a többiek a tanácsterem ablakába bújva, mint valami vézna gyereket, dédelgették a téli napsugarat, ő kimért sétával ropogtatta a hézagos padlót. — Nevetséges, amit csináltok! Nagyon gyen­ge a napfény kalóriája, többre mentek, lia sa­ját magatok fejlesztitek a kellő meleget! És ütemes torüamozdulatokkal dobálta maga elé a karjait. Mégis... azt beszélték róla, hogy házigaz­dájával, a kéményseprőmesterrel, aki állítólag kiváló családból züllött magas mesterségébe, spi­ritiszta szeánszokat tárt, dobogó szívvel lesi a misztikus, tulvilági lények kinyilatkoztatásait és minden elemzés nélkül fogadja el a kissé feke­tére oxidált kezek melegét, mikor delejes körbe kapcsolja a saját ujjaival... Helén szép lélek volt. Különösen a formák­beli kifejezésekért rajongott, legkülönösebben a szobrászatért. Havazások idején a tizperceket egyálltában töltötte az udvaron és a hóember- 'építő gyerekeket vezényelte. — Rúgd fel már azt a nyavalyát, ne zajong- janak annyit körülötte — kiáltott Erzsi az ablak­ból. De Helén javában érezte az alkotólázat bi­zseregni az ujjaiban és az agyagmintázó fával igyekezett ‘ harmóniába simogatni a gyerekek- kontárkodta torzvonásokat. A hóban ácsorogva lefagyott a lába és mikor kisütött a mindent duz­zasztó tavaszi nap, idétlen papucsban tudta csak végigvonszolni fonnaimádó lényét az iskoláig, ve­zető utón ... A Baba apja professzor volt. Nem ismerem a szerzett tudomány esetleges átöröklési törvé­nyeit, de Baba úgy beszélt a diplomájáról, mint mások az öröklött tüdőbajról. — Bizony, nem kellett volna még itt kín­lódnom, még játszhattam volna! De tudjátok: tanár az apám, hát tulkorán jutottam az okle­vélhez. Gyerekeskedett. Pirulva vallotta, hogy szabad idejében bukfenceket szokott vetni a dí­ványon és a szőnyegen. Évente egyszer összefogtak mind a négyen és nyilvános bizonyságot tettek a kisváros előtt magasabb képességeikről. Ilyenkor megvásárol­tak a könyvesboltban minden kifakult szélű krep- papirt, különböző szinü virágruhákat fodroztak belőle a növendékeknek, megtanították a leány­kákat két tánclépés után úgy emelni a lábukat, hogy kiingerkedjék a nadrágesipke, azután a a másik lábbal kezdve, más irányba ugyanaz a lépés, másik nadrágfodor villanása. Ezt nevezték virágbalettnek. Előzőleg Erzsi megnyitót mondott a retorika és a módszertan mindazon közhelyeiből fűzve, melyekből valamikor beszekundázotf, minélfogva emlékezetesek lettek előtte, úgy, hogy még most is használhatóan tudta idézni őket. Helén kotta után ki tudott tapogatni a hegedűn néhány hallgatót és ugyanannyi csárdást, Baba megta­nulta handa-bandázás, duhajkodás nélkül mellé- csipni a zongorán a tercet és a kviutet így elő­állott az estély zenei pontja. Egyszer karének is volt, amelyet díszes, ezüstgombos pálcával Helén vezényelt. Megkezdték az első számot, a hallga­tóság szivét méla borzongás járta át: „Néma hölgy fut a nagy éjszakán" ... A hátulsó sorokban kedélyesen felvihogott a Majtényiók szakácsnéja. Sokan pisszegtek méltat­lankodva, viszont sokan, — mi tagadás, — moso­lyogva szegődtek a Sári hangulatához. Majtényi ur pedig végigosont a széksorok között és halkan, de annál nyomatékosabban szólt rá a derült kedé­lyű hölgyre: — Mi az ördög bujt magába, Sári? Azért ho­zom én ilyen szép mulatságba, hogy itt illetlen­kedjék?., p. — Hiszen én csak ‘ mulatok, nagyságos ur, mu­latok, hogy milyen szép komédiát csinál a kis­asszony a nagysága uj esernyőjével! De nem tu­dom, miért srófolta ki csak a nyelét, elhozhatta volna az egészet parádézni! Az orgonista mentette meg úgy, ahogy a helyzetet. Felsietett a színpad­ra, felzugatta a harmóniumot és végigkinlődta az éneket Helén helyett, aki a világért sem nézett hátra a szipadig is elhatoló intermezzo irányába, Ruhák Az öröm ruhája szűk ruha. Csali egy perc fér el benne, Ragadd meg gyorsan, rántsd magadna Mielőtt összébbmenne. A bánat ruhája bő ruha, Táguló, sötét kelme, A könnyzuhatag sem árt neki, S egy élet elfér benne. Falu Tamás. hanem azért mégis, mintegy sóbálvánnyá mere­vedve állt meg a függöny legördiiltéig. A követke­ző években az énekszám kimaradt a műsorból, sőt, Helén a lakást is felmondta Majtényiéknál, mert nem tudott Sárival egy fedél alatt maradni. Baba még szavalt is, pukkedlisen, rosszmájú vén gavallérok szerint bolhafogó mozdulattal csíp­ve fel a szoknyáját. A végén Emma mondott beszédet. Erzsivel ellentétben a tankönyvek ama tételeit fonta cso­korba, amelyekből valamikor kitűnőre felelt és dicsőségük koszorúját azóta hervadhatatlanul érezte a fején zöldelni. Meglehetősen elkoptak már ezek a frázisok, de talán épen azért sikerült átcsuszniok minden alkalomrhal. Ez volt az a iap, amely arra volt hivatva, hogy örökösen ragyogó emlék gyanánt kísérje az intézet növendékeit az elkövetkezendő élet szürke napjaiban... Mostani állomáshelyükön különben a mérnö­kért volt minden fitogtatott kiválóságuk és rejte­getett gyöngéjük. A mérnökért, aki abban a ház­ban lakott, ahol Helén és Baba. Még Erzsit is fel­rázta lanyhaságábél. A mérnök vállát veregette avval a bizalmas vallomással, hogy milyen jó cimborája tudna lenni egy férfinak a finom koc­cintástól, — mely olyan, mintha az egyik pohár csókot lehelne a másik pohár uj.jahegyére, —, egész a tükörbeverő duhajságig. Emma elárulta, hogy minden tudomány közül a trigonometriát kedveli leginkább és tulboldog lenne, ha a való­ságban eszközölhetne földméréseket. Ó, ha mér­nöki pályára léphetett volna! Ez az óhaj olyan epedőn várta a választ: — A mémök-néi pálya még mindig nyitva áll maga előtt! A válasz nem jött. Helén a mérnöknek mintázta minden mozdu­latát, a szendén epedőt és merészen kihívót. Baba az ő gyámolitásáért, vagy pirongatásáért gyerekes­kedett. Ha közeledni látta, féllábon ugrált és ügyetlenkedett, belevágta lábhegyét a kövek élébe és nyöszörögve kapkodott egy erős kar támoga­tásáért. Aztán alázatosan őszintéskedett: — Hiába, neveletlen* vagyok, jó lenne, ha még kordában tar'ana valaki! A mérnök nem sietett a gyám szerepére vál­lalkozni .... Végül Baba egészen nagyszabású tervet eszelt ki. A nagy méretek miatt nem lehetett csak az ő felsőbb körükben megoldani, kénytelen volt sze­repet adni a helybeli, házi csibécskéknek is. Meg­látogatta a polgármestert és hivatalosan, mint az ifjúság nevelője felvetette az eszmét: hogy miért hagyják a liget jó levegőjét C9ak a szentjánosbo­garaknak és a cselédeknek, miért nem élvezi a város egyetlen élvezhető helyét az úri fiatalság? Ő magánszorgalomból egészségügyi tornaórákat fog adni, lévén a polgári iskolánál is tornatanitónő. tál, aztán elmaradnak a pofonok és örülsz és ra­gyog minden... haChaha!... — és kacagásában éleset nyilait a gúny. A fiú feje szomorú íveléssel mellére esett: — Nincs apám... — mondta csendesen, hal­és nagyon szomorún. — Hát mitől félsz, ostoba?! — vágott kegyet­lenül az elszomorodott csendbe, mert kemény, bá­tor lelke nem tudta megérteni a lágyan félő lel­kek finom rezdüléseit. — A sötétségtől? Villám­tól? Mennydörgéstől? Az erősebbtől, aki megver? A fiú lelke uj lágyságot talált: — Az erősebbtől, aki megver: az édesanyám szemétől. Szomorú szemétől. Fjdalmas szemétől. S aztán örülök, ha szomorú szeme ragyogásba szalad. Itt elakadt a férfi gúnyolódása és meredten nézte, amint a fiú gyors rohanással iramodott tova. — Anyjához szalad — gondolta —, anyjához, hogy ragyogjon az anyja szeme. És hirtelen felbukfencezett gondolataiban anyja emléke. Le akarta rázni agyáról a nyomasztó gondola­tokat. Hiszen jól gondoskodik anyjáról, megvan mindene, amit akar. Egy öreg asszonynak mi kell még? De ragyog-e a szeme? örül-e? Szeret-e? Mit? Kit? A fiát? Ki a fia? Mi a fia? Mit je­lent ő anyjának? Azt az összeget, amiből nyugod­tan élhet? De kell-e anyjának pénz? Hirtelen nagy szomjúság fogta el anyja után. Szeretete után. De hogy menjen most szeretet koldulni, mi­kor sose kért belőle? Hisz anyja nem is gondolha­tott szeretettel rá. Mért szeresse? A pénzért, amit gőgösen odadob neki? Lehet az anyai szeretetet pénzért megvenni? Különben is, ki szereti őt? Senki. Fél minden­ki tőle. De nem szereti senki. Fél mindenki tőle. Fél! — Az anyám is fél? — egyszerre rémülettel szakadt rá ez a kérdés. — Az anyám is fél? Ha fél, nem szeret, nem szeret! S ez a hirtelen rászakadt gondolat rémülettel töltötte el. Egyszerre felkavargott lelkében az a nagy si­várság, szeretetlenség, amiben eddig élt. Hogy nem szerette senki. Nem óvta senki félőn. Valamikor, valamikor, régen az anjgja óvta, féltette az anyai szeretet minden melegével, de ő durván eldobta magától ezt a meleget, melynek hiányát most kezdte érezni, hogy egy fiú ragyogó szeméből, puha hangjából kicsobbant a nagy sze­retet melege. Hát lehajtott, megszégyenült fejjel indult any­jához, hogy megkeresse, visszahódítani próbálja az anyai szivet. S itt zuhant rá az ismeretlen, nagy félelem. Félt. Félt, hogy nem találja meg, hogy eddigi dur­vaságával, nemfálésével kiölte ennek a szeretetnek állandó, kedves lángját. S mikor ott állt anyja előtt re szítét ve, remeg­ve, akkor oly széles volt ez a félelem, hogy ez a félelem kicsavarta szivéből minden vérét és úgy érezte, hogy a szive fülébe ugrottán kalapálja a félő mi lesz vad ijedtségét. Anyja megijedten fia félelmétől, félősen ag­gódó szemmel nézett rá és elcsuklón kérdezte: — Mi történt, fiam? Ő meg felemelte leejtett fejét és ijedi mene­küléssel kapaszkodott szeme az anyja aggódó sze­mébe. Nehezen, dadogva nyögte: — Anyám ... Erre a bizonytalan, dadogó szóra anyja két meleg karjával biztatón ölelte át: — Fiam ... A férfi egyszerre érezte lelkén keresztül zu­hanni a soha el nem veszthető szeretet hatalmas árját és elgyengülten ettől a hirtelen rácsapódó szeretettől, térdreesett anyja előtt: — ügy féltem ... úgy féltem ... — mondta még mindig némi ijedtséggel. — Kitől? Mitől? De aztán bátorrá lett hangja, bátor és örömös, érezte, Hogy szaladt leikéről a félelem és olyan jó volt ez. És örömös, megkönnyebbült, bátor hangon mondta: — Ugv féltem, anyám... és látom, hogy hiába! És oly boldog vagyok, hogy hiába féltem és úgy ragyog most minden! ... Az anyja a néma szeretet végtelen finomsá­gával simította meg fejét. — Jó félni, anyám... mondta sokára nagy bizonyossággal. — Jó félni. És örülni, hogy hiába féltünk. És könnyű lett minden és ragyogott minden. És az örömösen felszabadított félelem messze szaladt. Bodri Irta: Szombathy Viktor Akkor egésznap szokatlanul vig volt. Amit ritkán szokott megcselekedni: a hátsóudvar desz­kakerítését ugrotta át széles jókedvében és olya­nokat vakkantott, hogy a szomszéd plébánia filagóriájában a tarokkozó urak szeme mindig ijdeten rebbent, mint akkor szokott történni, amikor a lakatosmühely üllőjén hatalmas kalapá­csot vágnak a vasra. Akkor egésznap ugrosott, viháncolt, bukfen­cezett és kergetőzötb. Bundája, széles-szép fe­hér bundája lobogott a szélben a bozontos, gyö­nyörű farka, mint egy kunkorodó zászló lengede­zett a kert bokrai között. Újraélte egész kölyök- korát, kamaszéveit, csaholt, nyihegett, ahogy a kert napsütötte foltjait ugrotta át hatalmas ivü lendülettel. Senki sem ismert rá, mostani külö­nös énjére. Exkluzív, filozófus, előkelő, rnagába- zárkozott' kutya volt. Komoly és hozzáférhetetlen. Megvesztegethetetlen és jellemes. A gyerekkel és minden kis emberrel úgy játszott, mint egy öreg tanító, mint egy vén pedagógus, a nagyok­kal szemben kimért volt és önérzetes. Magát meg nem alázta soha. Iía a gazdája néha pi- tyókos jókedvben került elő valamilyen vadász- gyiilésről vagy hasonló férfi-megbeszélésről — — : ő szemrehányóan pislogott nagy, okos, őszinte szemével a félrevágott kalapu dalos fér­fire, aki hirtelen, szégyenkezve húzta egyenessé magát s próbálta jóakaratot kivívó veregetéssel megvesztegelni Bodrit. Az idegent bizalmatlan morgással fogadta, korgott inkább furcsa módon s harapni csak a legritkább esetben harapott, valami nagy utcai rendzavarás esetén kutya társai között, vagy izgága, rossz, bottal hadonászó embernek kapta el a nadrágja fodrát. Egyszer valakit ke­gyetlenül szorított a foga közé, akiről aztán kiderült, hogy betörő-tolvaj. Különben békés természetűnek ismerték. Az ismerősöket bizalmas farkcsóválással fogadta s nagy buksi fejét úgy tolta emberi barátjainak combjához, hogy azok nevetve kapaszkodtak va­lami fal védelméhez. Ezeket a barátait, kivá­lasztott jóbarátait nagyrabecsülibe. Kutyaszem­pontból mérlegelte a vonzódás miértjét, de e szempontok oly kiválóan szelekcionálták az em­bereket, hogy emberi mértékkel,* — tehát ismét egy más relativitással — nézve is helytálló, derék emberek lettek kitűnő barátai. Tűrte, ha barátai, — gyerekek, vagy fel­nőttek, — cibálják, rángatják, ütik s kocsit hu­zatnak vele. Minden játékot eltűrt, noha néha szinte könny jelent meg pilláján a fájdalomtól s az önérzet is utat kért hasonló módon sokszor. Demokrata volt. Az udvarba betévedt kol­dust, verklisgy ereket jóakaratu szi matolással forogta körül s ha megsimogatták: kutatva kérés­ié az álnokságot vagy igazságot szemükben. Megemlítették, hogy kutyatársai között mél­tóképpen rendesen és komolyan viselkedett, a verekedést kerülte s gazdája reprezentálta ál­lását méltóképpen, képviselte a kutyatársadalom elitjei között. Senki nem tudott semmi rosszat róla. Hű­séges, derék állat volt. Sajnos, az emberi elme olyan, hogy semmiféle megoldást, semmiféle eredményt nem tart megfelelő jónak s ezeset- ben is azt mondták: — Nini, a Bodri! Kitenyésztett mintapél­dánya az ember szeliditési ügyességének, ami semminél sem érvényesül annyira, mint a ku­tyánál. Ez a Bodri teljesen kivetkőzött régi, ősi természetéből, elhagyta régi formáját s alázatos rabszolgája lett az embernek, igazi kutya, ön­érzet- és büszkeségnélküli alázatos rabszolgalé- lek. Kutya. Hát, aki ezt mondta, igazán nem jól is­merte Bodrit. Bodrit, mondóm, aki mai napon újra vi­dám gyermekkorát élte. Egyéni törekvései vol­tak a kutyaság terén, illetve a komoly és meg­fontolt kutyaság terén. Ma elhatározta, hogy új­ból gyerek lesz, kölyökkutya, amilyen még ré­gen volt, mikor csámpás, nagy lábai, nagy feje és sovány bordái, ügyetlen léptei vallottak ka- maszkutyamivoltára. Kimódolta okosan, hogy Istenike zengősugaru, pattanó tavaszi napja be­lőle is kiesalja a kutyái lehetőségek vigsági- határait és nagyokat, vakkantva örült kutya­életének. Arca különös vigyorgássá szélesedett, hatá­rozott mosolygás volt, ami szétterpedt szemei alatt. Piros nyelve, szép hosszú piros nyelve nagyot lebbent a levegőbe és mint egy jelző­zászlót a bakter vasut-tolatáskor, lengette a szellő elé. Mindenkire vastag és kíméletlen puszikat Rittyentett. A kis babái, a másféléveset, akinek

Next

/
Oldalképek
Tartalom